� wrote: > (Text translated by means of compatible program.) Translation software usually leaves a lot to be desired. Suggestion: Always include a message in the original language, when sending a message that has been machine translated.
That makes it easier to point you to a support list in the language the message was originally written in, or answer it here, or both. > I have a problem and wanted that you informed to me about its solution. > What is necessary to do so that the program leaves words to end of paragraph? >I have proven with Format - Paragraphs - Flow of text - Automatic, but there is no way. > Also I have proven with Tools - Language - syllabic Separation. It does not divide the words either to me. I can't tell if you want fully justified text or not. In either instance, the solution is to either check or uncheck "justified" on the "Alignment" screen of paragraph styles. xan jonathon --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]