Olá,

Eu sou usuário Linux e utilizo o openoffice 2.0.4. Existe uma ferramenta no
Linux, chamada apt-get, que permite que as aplicações sejam instaladas na
máquina local diretamente de um servidor da distribuição Linux que utilizo.
Esses pacotes são construídos utilizando como base os endereços na web de
cada projeto. Infelizmente o dicionário português-BR que o Ubuntu (minha
distribuição Linux) instala é o padrão do myspell. O dicionário desenvolvido
pelo projeto br.office é extremamente mais diversificado e completo que o já
existente no myspell.
Diferentemente da plataforma Windows, no mundo Linux existem várias
distribuições e cada uma com um jeito diferente de organizar os arquivos
instalados, por isso necessita de diferentes arquivos auto-instaladores.
Para se ter um programa com uma grande abrangência nas distribuições Linux
deve-se tê-lo disponível para download nesses pacotes padrões de cada
distribuições, uma vez que é mais fácil de instalar e administrar pelo
apt-get e 99% dos usuários preferem dessa maneira.
Completando o que tenho a propor, é que o br.office teria uma maior
abrangência com os usuários Linux se publicasse as contribuições junto a
cada projeto relacionado. Por exemplo, o dicionário ortográfico atual
poderia ser publicado no projeto myspell. A licença utilizada seria a GPL,
que permite qualquer um a ter acesso ao dicionário mas mantém o copyright de
quem contribuiu. Dessa forma, quando alguém instalasse o Ubuntu, Debian,
RedHat ou qualquer outra distribuição Linux, instalaria automaticamente o
dicionário pt_BR do br.office. :)
Eu posso ajudar nessa tarefa se interessar ao projeto.

atenciosamente,

David Cohen

Responder a