Hélio Manoel Corrêa Filho escreveu:
Osvaldo!

Obrigado, era exatamente esse site que eu tinha entrado anteriormente, 
procurava no google e não achava, muito obrigado mesmo.
Mas como eu tinha dito, nesse site ele manda copiar todas aquelas pastas e diz 
que nem todos os arquivos serão usados. Gostaria que se alguém soubesse 
*listar* somente os arquivos necessários para essa conversão, facilitaria, e 
deixaria o aplicativo mais leve para rodar diretamente do pendrive.

Mas se não tiver outra saída, adoto esta estratégia mesmo.
===
Hélio Manoel Corrêa Filho
SIM Software Livre, NÃO monopólio M$ e Pirataria


----- Mensagem original ----
De: Osvaldo Rosario Kussama <[EMAIL PROTECTED]>
Para: [email protected]
Enviadas: Quarta-feira, 20 de Junho de 2007 13:03:00
Assunto: Re: [usuarios OOo] OOo portable (era: Salvando .odt em .doc)


Hélio Manoel Corrêa Filho escreveu:
Oi pessoal!

Alguém sabe como deixar o OOo Portable em português? Eu há um tempo atrás li 
algo sobre copiar-se *todas* as pastas do BrO e colar no lugar das pastas do 
OOo Portable. Mas nesse caso seria mais prático instalar o BrO de uma vez não? 
Gostaria de saber quais as pastas *específicas* que devo copiar, de modo a 
apenas alterar o idioma dele para pt-br.
Quero fazer isso para divulgar a suite para meus colegas de curso da faculdade, 
como recomendou-me o Valdomiro. Eles estão me desafiando, quero mostrar pra 
eles que o fato de um software ser livre/gratuito não interfere na qualidade 
deste, ou melhor dizendo, interfere sim, e muito, mas de maneira positiva.




Veja:
http://www.dicas-l.com.br/dicas-l/20061003.php



Pelo que entendi do artigo todos aqueles arquivos já existem no OpenOffice Portable, o que está sendo feito é apenas sua substituição pelos equivalentes do BrOffice em português.

[]s
Osvaldo

PS. Não utilizo o MS-Windows para poder testar.

---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Responder a