We are the pt_br (Brazilian portuguese) magazine translation team  :)

Rogerio

2010/10/4 Kálmán „KAMI” Szalai <[email protected]>

> Here is the latest version of translation kit, now it is pot files + txt
> files:
>
> ftp://ftp.devall.hu/kami/extensions/extension-20101002.zip
>
> KAMI
>
> 2010-09-27 00:30 keltezéssel, Fatima Conti írta:
> >
> > Hi Kami
> >
> >
> > I don't know if someone translated officially "Diagram" extension to
> > brazilian portuguese.
> >
> > But We loved it  :)
> >
> >
> > If You know our language, here is a post in the blog of Rui Ogawa:
> >
> > Desenhando diagramas no #broffice .org Draw facilmente com a extensão
> > Diagram -
> >
> http://ruiogawa.net/blog/2010/09/14/desenhando-diagramas-no-broffice-org-draw-facilmente-com-a-extensao-diagram
> >
> >
> >
> > And here is my few words about it:
> > http://cultura.ufpa.br/dicas/open/oo-ext2.htm#diagram1
> >
> >
> > Thank You. Diagram is very useful extension. :)
> >
> >
> > Beijins
> > Fa
> > ----------------------------------------------------------------
> > "Por que os aviões não são fabricados com o mesmo material
> > usado nas suas caixas pretas?"
> > ----------------------------------------------------------------
> >
> >
> > Em 26-09-2010 12:22, KAMI911 KAMI911 escreveu:
> >> Dear Translators,
> >>
> >> I would like to introduce three new extension of OxygenOffice
> >> Professianl
> >> Team. All of them are opensource and free.
> >>
> >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Diagram_Extension
> >>
> >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/WatchWindow_Extension
> >>
> >> http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Validator_Extension
> >>
> >> You can find the translators' pack here:
> >>
> >>
> >
> http://ooo.itc.hu/oxygenoffice/download/translator/extension-translation-20100926.zip
> >
> >>
> >> Please translate the properties files. You should copy original en_US
> > files
> >> to your language then you can translate the files.
> >> Also please translate the files in description and licenses too.
> >>
> >> If you have questions do not hesitate to ask me.
> >>
> >> Thank you in advance!
> >>
> >> Best regards,
> >> KAMI
> >>
> >
> > ---------------------------------------------------------------------
> > To unsubscribe, e-mail: [email protected]
> > For additional commands, e-mail: [email protected]
> >
>
>
>

Responder a