Hi

That's exactly what we did - the same hcart type.   Similarey when we get LTO3 media then we will differentiate.  Early day(s).

Cheers Jim


On 3/28/06, Paul Keating <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
Yes, Jim, that has been my experience.
 
We put our new LTO3 drives in the same robot as our existing LTO3 drives, and all media is LTO2, all drives and media are configured as "HCART2"
 
If they are not configured the same, (ie, you configure HCART2=LTO2 and HCART3=LTO3) NBU will not put an LTO2 tape in an LTO3 drive.
 
the idea is to maintina backward compatibility....the LTO3 drive writes to the LTO2 tape as if it were an LTO2 drive, so that if the tape is later inserted into an LTO2 drive it will continue to be able to be read from and written to.
 
once you add LTO3 tapes, you then need to change the config of the LTO3 drives to type "HCART3" and make sure all LTO3 tapes inserted into the library are configured the same, otherwise you will end up with all sorts of problems when NBU puts a LTO3 tape in an LTO2 drive.
 
Paul
 
 
-----Original Message-----
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] On Behalf Of Jim McD
Sent: March 26, 2006 7:19 AM
To: Veritas-bu@mailman.eng.auburn.edu
Subject: [Veritas-bu] LTO3 Tape Drives and LTO2 media - no improvement

Hi

Is this correct ?
 
My understanding is when LTO-2 tapes are put into a LTO3 tape drive the tape drive takes on all the attributes of an LTO2 tape drive hence transfer rates, density, etc are identical to an LTO2 tape drive.  Hence in a library you can have mixed LTO-3 & LTO2 tape drives and if all the media is LTO2 media then you will see no difference.   Only when you start using LTO3 media then things will get better for both backup and recovery. 

Apparently LTO-3 tapes have a smart-card type of chip in them.

Regards Jim

====================================================================================

La version française suit le texte anglais.

------------------------------------------------------------------------------------

This email may contain privileged and/or confidential information, and the Bank of
Canada does not waive any related rights. Any distribution, use, or copying of this
email or the information it contains by other than the intended recipient is
unauthorized. If you received this email in error please delete it immediately from
your system and notify the sender promptly by email that you have done so.

------------------------------------------------------------------------------------

Le présent courriel peut contenir de l'information privilégiée ou confidentielle.
La Banque du Canada ne renonce pas aux droits qui s'y rapportent. Toute diffusion,
utilisation ou copie de ce courriel ou des renseignements qu'il contient par une
personne autre que le ou les destinataires désignés est interdite. Si vous recevez
ce courriel par erreur, veuillez le supprimer immédiatement et envoyer sans délai à
l'expéditeur un message électronique pour l'aviser que vous avez éliminé de votre
ordinateur toute copie du courriel reçu.



Reply via email to