> Me too, but "averist" has some meaning in English ? I will think on
> some acronisms that have a spanish meaning also ;)

No AVERIST has no meaning in English other than (audio video encoded realtime internet 
streaming technology)

But hopefully it will be averistable product and continues to be easy to use and 
configure!

which parts don't translate ? Encoding and Streaming ?

saludos

Tobias



----- Original Message ----- 
From: "Juan J. Sierralta P." <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Friday, May 25, 2001 12:42
Subject: Re: [V4L] ffserver - New branch project? Coosing Name


> Tobias Gogolin wrote:
> > 
> > > > > averist (audio video encoded realtime internet streaming)
> > > >
> > > > i like this one
> 
> Me too, but "averist" has some meaning in English ? I will think on
> some acronisms that have a spanish meaning also ;)
> By now I'm waiting for Jodie's work and looking somewhere to put a web
> page (besides sourceforge) near me ;)
> 
> Juanjo sin .sig :(
> 
> 
> 
> _______________________________________________
> Video4linux-list mailing list
> [EMAIL PROTECTED]
> https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/video4linux-list



_______________________________________________
Video4linux-list mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://listman.redhat.com/mailman/listinfo/video4linux-list

Reply via email to