Bram Moolenaar wrote the following on 22.10.2011 18:04 (resending also to list)
Hello Bram, >> here is a slightly different wording for a patch you sent today. >> I think the original wording is a little unclear, or better yet it >> took me some minutes to parse it correctly. > > OK, but let's change "its character" to "the typed key". It's not > directly clear what "its" refers to. Sounds good. Thank you. Regards, -- bye Thilo 4096R/0xC70B1A8F 721B 1BA0 095C 1ABA 3FC6 7C18 89A4 A2A0 C70B 1A8F -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
