translatoin(tr): Update Serbian messages translation Commit: https://github.com/vim/vim/commit/d2cedc2db32d513343d162e319e644855dc2b255 Author: Ivan Pešić <27575106+eeva...@users.noreply.github.com> Date: Fri Jul 19 16:31:43 2024 +0200
translatoin(tr): Update Serbian messages translation closes: https://github.com/vim/vim/issues/15302 Signed-off-by: Ivan Pešić <27575106+eeva...@users.noreply.github.com> Signed-off-by: Christian Brabandt <c...@256bit.org> diff --git a/src/po/sr.po b/src/po/sr.po index a591cd7f5..3b76e3c48 100644 --- a/src/po/sr.po +++ b/src/po/sr.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Vim(Serbian) " "Report-Msgid-Bugs-To: " -"POT-Creation-Date: 2024-04-25 12:55+0400 " -"PO-Revision-Date: 2024-04-25 13:09+0400 " +"POT-Creation-Date: 2024-07-19 10:23+0400 " +"PO-Revision-Date: 2024-07-19 10:39+0400 " "Last-Translator: Ivan Pešić <ivan.pe...@gmail.com> " "Language-Team: Serbian " "Language: sr " @@ -447,10 +447,6 @@ msgstr "катакана" msgid "Bopomofo" msgstr "бопомофо" -msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" -msgstr "" -"Нема довољно меморије за постављање референци, прекинуто је скупљање отпада" - msgid "" " " " Last set from " @@ -879,6 +875,10 @@ msgstr[0] "+-%s%3ld линија: " msgstr[1] "+-%s%3ld линије: " msgstr[2] "+-%s%3ld линија: " +msgid "Not enough memory to set references, garbage collection aborted!" +msgstr "" +"Нема довољно меморије за постављање референци, прекинуто је скупљање отпада" + msgid "No match at cursor, finding next" msgstr "Нема подударања на месту курсора, тражи се даље" @@ -1262,15 +1262,6 @@ msgstr "linenr је ван опсега" msgid "not allowed in the Vim sandbox" msgstr "није дозвољено унутар Vim sandbox" -#, c-format -msgid "E370: Could not load library %s" -msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита" - -msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." -msgstr "" -"Жао нам је, ова команда је онемогућена: Perl библиотека није могла да се " -"учита." - msgid "invalid buffer number" msgstr "неисправан број бафера" @@ -3886,6 +3877,15 @@ msgstr "Уписивање viminfo фајла „%s”" msgid "Already only one window" msgstr "Већ постоји само један прозор" +#, c-format +msgid "E370: Could not load library %s" +msgstr "E370: Библиотека %s није могла да се учита" + +msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded." +msgstr "" +"Жао нам је, ова команда је онемогућена: Perl библиотека није могла да се " +"учита." + msgid "Edit with Vim using &tabpages" msgstr "Уређуј програмом Vim у новој &картици" @@ -5939,9 +5939,6 @@ msgstr "E612: Дефинисано је превише знакова" msgid "E613: Unknown printer font: %s" msgstr "E613: Непознат фонт штампача: %s" -msgid "E614: Class required" -msgstr "E614: Потребна је класа" - #, c-format msgid "E616: Object required for argument %d" msgstr "E616: За аргумент %d је потребан објекат" @@ -8421,21 +8418,12 @@ msgstr "E1317: Неисправна декларација променљиве msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s" msgstr "E1318: Команда не важи у класи: %s" -msgid "E1319: Using a Class as a Number" -msgstr "E1319: Класа се користи као Број" - msgid "E1320: Using an Object as a Number" msgstr "E1320: Објекат се користи као Број" -msgid "E1321: Using a Class as a Float" -msgstr "E1321: Класа се користи као Покретни" - msgid "E1322: Using an Object as a Float" msgstr "E1322: Објекат се користи као Покретни" -msgid "E1323: Using a Class as a String" -msgstr "E1323: Класа се користи као Стринг" - msgid "E1324: Using an Object as a String" msgstr "E1324: Објекат се користи као Стринг" @@ -8702,10 +8690,6 @@ msgstr "E1393: Тип може да се дефинише само у Vim9 ск msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s" msgstr "E1394: Име типа мора да почне великим словом: %s" -#, c-format -msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified" -msgstr "E1395: Алијас типа „%s” не може да се измени" - #, c-format msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists" msgstr "E1396: Алијас типа „%s” већ постоји" @@ -8719,18 +8703,6 @@ msgstr "E1398: Недостаје тип алијаса типа" msgid "E1399: Type can only be used in a script" msgstr "E1399: Тип може да се употреби само у скрипти" -#, c-format -msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number" -msgstr "E1400: Алијас типа „%s” се користи као Број" - -#, c-format -msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float" -msgstr "E1401: Алијас типа „%s” се користи као Покретни" - -#, c-format -msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String" -msgstr "E1402: Алијас типа „%s” се користи као Стринг" - #, c-format msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value" msgstr "E1403: Алијас типа „%s” не може да се користи као вредност" @@ -8742,9 +8714,6 @@ msgstr "E1404: Abstract не може да се користи у интерфе msgid "E1405: Class \"%s\" cannot be used as a value" msgstr "E1405: Класа „%s” не може да се користи као вредност" -msgid "E1406: Cannot use a Class as a variable or value" -msgstr "E1406: Класа не може да се користи као променљива или вредност" - msgid "E1407: Cannot use a Typealias as a variable or value" msgstr "E1407: Алијас типа не може да се користи као променљива или вредност" @@ -9701,6 +9670,9 @@ msgstr "вишеструке картице" msgid "0, 1 or 2; when to use a tab pages line" msgstr "0, 1 или 2; када се користи линија са картицама" +msgid "behaviour when closing tab pages: left, uselast or empty" +msgstr "понашање приликом затварања картице: left, uselast или празно" + msgid "maximum number of tab pages to open for -p and \"tab all\"" msgstr "максимални број картица које се отварају за -p и „tab all”" -- -- You received this message from the "vim_dev" maillist. Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to. For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php --- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "vim_dev" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to vim_dev+unsubscr...@googlegroups.com. To view this discussion on the web visit https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1sUorX-00EHio-Ly%40256bit.org.