translation(zh_CN): Update the Simplify Chinese translation
Commit:
https://github.com/vim/vim/commit/10dc693ea00139b275dc83621bee70dd75cacec3
Author: Mao-Yining <[email protected]>
Date: Wed Dec 31 09:28:45 2025 +0000
translation(zh_CN): Update the Simplify Chinese translation
closes: https://github.com/vim/vim/issues/19034
Signed-off-by: Mao-Yining <[email protected]>
Signed-off-by: Christian Brabandt <[email protected]>
diff --git a/src/po/zh_CN.UTF-8.po b/src/po/zh_CN.UTF-8.po
index 2c87040e6..23f82220e 100644
--- a/src/po/zh_CN.UTF-8.po
+++ b/src/po/zh_CN.UTF-8.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)
"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]
"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800
"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800
"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0800
"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-28 14:27+0800
"
"Last-Translator: Mao-Yining
"
"Language-Team: Simplified Chinese
"
"Language: zh_CN
"
@@ -3676,16 +3676,16 @@ msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "甯姪涔屽共杈剧殑鍙€滃効绔ワ紒"
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
-msgstr "杈撳叆 :help Kuwasha<Enter> 鏌ョ湅璇存槑 "
+msgstr "杈撳叆 :help Kuwasha<Enter> 鏌ョ湅璇存槑 "
msgid "type :q<Enter> to exit "
-msgstr "杈撳叆 :q<Enter> 閫€鍑� "
+msgstr "杈撳叆 :q<Enter> 閫€鍑� "
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
-msgstr "杈撳叆 :help<Enter> 鎴� <F1> 鏌ョ湅鍦ㄧ嚎甯姪 "
+msgstr "杈撳叆 :help<Enter> 鎴� <F1> 鏌ョ湅鍦ㄧ嚎甯姪"
msgid "type :help version9<Enter> for version info"
-msgstr "杈撳叆 :help version9<Enter> 鏌ョ湅鐗堟湰淇℃伅 "
+msgstr "杈撳叆 :help version9<Enter> 鏌ョ湅鐗堟湰淇℃伅"
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "杩愯浜�Vi 鍏煎妯″紡"
@@ -3703,13 +3703,13 @@ msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "鏃犳ā寮忚繍琛岋紝杈撳叆鏂囧瓧鍗虫彃鍏�
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
-msgstr "鑿滃崟 缂栬緫->鍏ㄥ眬璁惧畾->寮€/鍏虫彃鍏ユā寮� "
+msgstr "鑿滃崟 缂栬緫->鍏ㄥ眬璁剧疆->寮€/鍏虫彃鍏ユā寮�"
msgid " for two modes "
msgstr " 涓ょ妯″紡鐘舵€� "
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "鑿滃崟 缂栬緫->鍏ㄥ眬璁惧畾->鍒囨崲 Vi 鍏煎妯″紡 "
+msgstr "鑿滃崟 缂栬緫->鍏ㄥ眬璁剧疆->鍒囨崲 Vi 鍏煎鎬�
msgid " for Vim defaults "
msgstr " Vim 榛樿鐘舵€� "
@@ -3718,10 +3718,10 @@ msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "璧炲姪 Vim 鐨勫紑鍙戯紒"
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
-msgstr "杈撳叆 :help sponsor<Enter> 鏌ョ湅璇存槑 "
+msgstr "杈撳叆 :help sponsor<Enter> 鏌ョ湅璇存槑"
msgid "menu Help->Sponsor for information "
-msgstr "鑿滃崟 甯姪->璧炲姪鑰� 鑾峰彇淇℃伅 "
+msgstr "鑿滃崟 甯姪->璧炲姪鑰� 鑾峰彇淇℃伅"
msgid "global"
msgstr "鍏ㄥ眬"
diff --git a/src/po/zh_CN.cp936.po b/src/po/zh_CN.cp936.po
index fff4b04f4..f911814dd 100644
--- a/src/po/zh_CN.cp936.po
+++ b/src/po/zh_CN.cp936.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)
"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]
"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800
"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800
"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0800
"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-28 14:27+0800
"
"Last-Translator: Mao-Yining
"
"Language-Team: Simplified Chinese
"
"Language: zh_CN
"
@@ -3676,16 +3676,16 @@ msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "帮助乌干达的可怜儿童!"
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
-msgstr "输入 :help Kuwasha<Enter> 查看说明 "
+msgstr "输入 :help Kuwasha<Enter> 查看说明 "
msgid "type :q<Enter> to exit "
-msgstr "输入 :q<Enter> 退出 "
+msgstr "输入 :q<Enter> 退出 "
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
-msgstr "输入 :help<Enter> 或 <F1> 查看在线帮助 "
+msgstr "输入 :help<Enter> 或 <F1> 查看在线帮助"
msgid "type :help version9<Enter> for version info"
-msgstr "输入 :help version9<Enter> 查看版本信息 "
+msgstr "输入 :help version9<Enter> 查看版本信息"
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "运行于 Vi 兼容模式"
@@ -3703,13 +3703,13 @@ msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "无模式运行,输入文字即插入"
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
-msgstr "菜单 编辑->全局设定->开/关插入模式 "
+msgstr "菜单 编辑->全局设置->开/关插入模式 "
msgid " for two modes "
msgstr " 两种模式状态 "
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "菜单 编辑->全局设定->切换 Vi 兼容模式 "
+msgstr "菜单 编辑->全局设置->切换 Vi 兼容性"
msgid " for Vim defaults "
msgstr " Vim 默认状态 "
@@ -3718,10 +3718,10 @@ msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "赞助 Vim 的开发!"
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
-msgstr "输入 :help sponsor<Enter> 查看说明 "
+msgstr "输入 :help sponsor<Enter> 查看说明"
msgid "menu Help->Sponsor for information "
-msgstr "菜单 帮助->赞助者 获取信息 "
+msgstr "菜单 帮助->赞助者 获取信息"
msgid "global"
msgstr "全局"
diff --git a/src/po/zh_CN.po b/src/po/zh_CN.po
index 85667e5ad..2a48f92dd 100644
--- a/src/po/zh_CN.po
+++ b/src/po/zh_CN.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim(Simplified Chinese)
"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]
"
-"POT-Creation-Date: 2025-12-27 18:25+0800
"
-"PO-Revision-Date: 2025-12-27 22:46+0800
"
+"POT-Creation-Date: 2025-12-17 21:42+0800
"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-28 14:27+0800
"
"Last-Translator: Mao-Yining
"
"Language-Team: Simplified Chinese
"
"Language: zh_CN
"
@@ -3676,16 +3676,16 @@ msgid "Help poor children in Uganda!"
msgstr "帮助乌干达的可怜儿童!"
msgid "type :help Kuwasha<Enter> for information "
-msgstr "输入 :help Kuwasha<Enter> 查看说明 "
+msgstr "输入 :help Kuwasha<Enter> 查看说明 "
msgid "type :q<Enter> to exit "
-msgstr "输入 :q<Enter> 退出 "
+msgstr "输入 :q<Enter> 退出 "
msgid "type :help<Enter> or <F1> for on-line help"
-msgstr "输入 :help<Enter> 或 <F1> 查看在线帮助 "
+msgstr "输入 :help<Enter> 或 <F1> 查看在线帮助"
msgid "type :help version9<Enter> for version info"
-msgstr "输入 :help version9<Enter> 查看版本信息 "
+msgstr "输入 :help version9<Enter> 查看版本信息"
msgid "Running in Vi compatible mode"
msgstr "运行于 Vi 兼容模式"
@@ -3703,13 +3703,13 @@ msgid "Running modeless, typed text is inserted"
msgstr "无模式运行,输入文字即插入"
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Insert Mode "
-msgstr "菜单 编辑->全局设定->开/关插入模式 "
+msgstr "菜单 编辑->全局设置->开/关插入模式 "
msgid " for two modes "
msgstr " 两种模式状态 "
msgid "menu Edit->Global Settings->Toggle Vi Compatible"
-msgstr "菜单 编辑->全局设定->切换 Vi 兼容模式 "
+msgstr "菜单 编辑->全局设置->切换 Vi 兼容性"
msgid " for Vim defaults "
msgstr " Vim 默认状态 "
@@ -3718,10 +3718,10 @@ msgid "Sponsor Vim development!"
msgstr "赞助 Vim 的开发!"
msgid "type :help sponsor<Enter> for information "
-msgstr "输入 :help sponsor<Enter> 查看说明 "
+msgstr "输入 :help sponsor<Enter> 查看说明"
msgid "menu Help->Sponsor for information "
-msgstr "菜单 帮助->赞助者 获取信息 "
+msgstr "菜单 帮助->赞助者 获取信息"
msgid "global"
msgstr "全局"
--
--
You received this message from the "vim_dev" maillist.
Do not top-post! Type your reply below the text you are replying to.
For more information, visit http://www.vim.org/maillist.php
---
You received this message because you are subscribed to the Google Groups
"vim_dev" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email
to [email protected].
To view this discussion visit
https://groups.google.com/d/msgid/vim_dev/E1vasWr-006uEJ-HQ%40256bit.org.