vlc/vlc-2.0 | branch: master | Fumio Nakayama <fumio....@gmail.com> | Wed Jun 6 23:32:43 2012 +0100| [e763441c2eb8411140c6a0daf60535cb08557c53] | committer: Christophe Mutricy
l10n: Japanese update Signed-off-by: Christophe Mutricy <xto...@chewa.net> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.0.git/?a=commit;h=e763441c2eb8411140c6a0daf60535cb08557c53 --- po/ja.po | 39 ++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index b064c15..2984ad6 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of ja.po to Japanese # Japanese translation for VLC # Copyright (C) 2002, 2004-2011 the VideoLAN team -# Fumio Nakayama <fumio....@gmail.com>, 2002,2009-2011. +# Fumio Nakayama <fumio....@gmail.com>, 2002,2009-2012. # Tadashi Jokagi <e...@elf.no-ip.org>, 2004-2009. # #: modules/gui/macosx/prefs.m:483 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:451 @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 2.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-24 23:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2012-05-05 00:02+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2012-05-25 23:06+0900\n" "Last-Translator: Fumio Nakayama <fumio....@gmail.com>\n" "Language-Team: VideoLAN's Translators <translat...@videolan.org>\n" "Language: ja\n" @@ -5724,30 +5724,28 @@ msgstr "" "はインストールされていません。" #: modules/access/bluray.c:230 -#, fuzzy msgid "BluRay Disc is corrupted." -msgstr "ブルーレイディスク入力" +msgstr "ブルーレイディスクが破損しています。" #: modules/access/bluray.c:233 -#, fuzzy msgid "Missing AACS configuration file!" -msgstr "VLM設定ファイル" +msgstr "AACS設定ファイルがありません!" #: modules/access/bluray.c:236 msgid "No valid processing key found in AACS config file." -msgstr "" +msgstr "AACS設定ファイルに有効なProcessing Keyがありません。" #: modules/access/bluray.c:239 msgid "No valid host certificate found in AACS config file." -msgstr "" +msgstr "AACS設定ファイルに有効なホスト証明書がありません。" #: modules/access/bluray.c:242 msgid "AACS Host certificate revoked." -msgstr "" +msgstr "AACSホスト証明書が無効になりました。" #: modules/access/bluray.c:245 msgid "AACS MMC failed." -msgstr "" +msgstr "AACS MMCが失敗しました。" #: modules/access/bluray.c:251 msgid "Your system AACS decoding library does not work. Missing keys?" @@ -11760,9 +11758,8 @@ msgid "Western European (Windows-1252)" msgstr "西欧(Windows-1252)" #: modules/codec/subsdec.c:107 -#, fuzzy msgid "Western European (IBM 00850)" -msgstr "西欧(Latin-9)" +msgstr "西欧(IBM 00850)" #: modules/codec/subsdec.c:109 msgid "Eastern European (Latin-2)" @@ -16033,17 +16030,16 @@ msgstr "デフォルトでVLCは暗いインターフェーススタイルを使 #: modules/gui/macosx/macosx.m:90 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:271 msgid "Use the native fullscreen mode on OS X Lion" -msgstr "OS X Lion上でネイティブの前画面モードを使用" +msgstr "OS X Lion上でネイティブの全画面モードを使用" #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 -#, fuzzy msgid "" "By default, VLC uses the fullscreen mode known from previous Mac OS X " "releases. It can also use the native fullscreen mode on Mac OS X 10.7 and " "later." msgstr "" -"Mac OS X 10.7以降ではVLCはデフォルトでネイティブの前画面モードを使用します。" -"以前のMac OS Xリリースから知られているカスタムモードも使用します。" +"以前のMac OS XリリースからVLCはデフォルトで全画面モードを使用します。Mac OS " +"X 10.7以降ではネイティブの全画面モードも使用します。" #: modules/gui/macosx/macosx.m:93 modules/gui/qt4/qt4.cpp:128 msgid "Automatically save the volume on exit" @@ -17164,12 +17160,10 @@ msgid "Force Bold" msgstr "ボールド(太字)を使用" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:298 -#, fuzzy msgid "Outline Color" msgstr "アウトラインの色" #: modules/gui/macosx/simple_prefs.m:299 -#, fuzzy msgid "Outline Thickness" msgstr "アウトラインの太さ" @@ -18360,7 +18354,7 @@ msgstr " <space> 一時停止/再生" #: modules/gui/ncurses.c:888 msgid " f Toggle Fullscreen" -msgstr " f 前画面表示の切り替え" +msgstr " f 全画面表示の切り替え" #: modules/gui/ncurses.c:889 msgid " n, p Next/Previous playlist item" @@ -21550,9 +21544,8 @@ msgid "Growl Notification Plugin" msgstr "Growl通知プラグイン" #: modules/notify/growl.m:286 -#, fuzzy msgid "New input playing" -msgstr "再生中" +msgstr "新しい入力を再生中" #: modules/notify/growl.m:309 msgid "Now playing" @@ -26427,16 +26420,16 @@ msgstr "Mac OS X OpenGLビデオ出力(描画可能なnsオブジェクトが必 #: modules/video_output/macosx.m:131 msgid "OpenGL acceleration is not supported on your Mac" -msgstr "" +msgstr "OpenGLアクセラレーションはあなたのMacではサポートされていません。" #: modules/video_output/macosx.m:131 -#, fuzzy msgid "" "Your Mac lacks Quartz Extreme acceleration, which is required for video " "output. It will still work, but much slower and with possibly unexpected " "results." msgstr "" "あなたのMacはビデオ出力に必要なQuartz Extremeアクセラレーションがありません。" +"動作するかも知れませんが、かなり遅く予期しない結果になることもあります。" #: modules/video_output/msw/direct2d.c:56 msgid "Video output for Windows 7/Windows Vista with Platform update" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org http://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits