vlc/vlc-2.2 | branch: master | VideoLAN <video...@videolan.org> | Sun Feb 15 09:46:00 2015 -0500| [043af618526cb5e7dc2afb0bd06453174f45a482] | committer: Christoph Miebach
l10n: French update Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.mieb...@web.de> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-2.2.git/?a=commit;h=043af618526cb5e7dc2afb0bd06453174f45a482 --- po/fr.po | 38 +++++++++++++++++++++----------------- 1 file changed, 21 insertions(+), 17 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5872ea7..0698be4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the VLC package. # # Translators: -# Anaïs <anais.vid...@gmail.com>, 2014 +# Anaïs V. <anais.vid...@gmail.com>, 2014 # Calixte, 2013 # Alex <chioub...@gmail.com>, 2014 # Christophe Lherieau <skim...@gmail.com>, 2013 # Emmanuel Simond, 2013 # Damien Erambert <damien.eramb...@me.com>, 2013 -# Eric Lassauge <lassa...@users.sourceforge.net>, 2013-2014 +# Eric Lassauge <lassa...@users.sourceforge.net>, 2013-2015 # Freddydelanuit Dec <fred....@free.fr>, 2014 # Rafaël Carré <fun...@videolan.org>, 2014 # Cristallix <jord...@hotmail.fr>, 2014 @@ -18,13 +18,14 @@ # lemiaou, 2014 # Thierry Yves Gaston Stein, 2014 # Tubuntu <tubu...@testimonium.be>, 2013-2014 +# ryann, 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: VLC - Trans\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-21 16:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-31 13:30+0000\n" -"Last-Translator: Cristallix <jord...@hotmail.fr>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-12 23:25+0000\n" +"Last-Translator: ryann\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/vlc-trans/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -2228,7 +2229,9 @@ msgstr "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes" #: src/libvlc-module.c:333 msgid "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds." -msgstr "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes." +msgstr "" +"Cacher le curseur de la souris et le contrôleur plein écran après x " +"millisecondes." #: src/libvlc-module.c:336 src/libvlc-module.c:338 #: src/video_output/interlacing.c:180 modules/gui/macosx/MainMenu.m:449 @@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr "Dimensionnement vidéo auto" #: src/libvlc-module.c:436 msgid "Let the video scale to fit a given window or fullscreen." msgstr "" -"Laissez la vidéo changer de taille pour une fenêtre donnée ou pour le plein " +"Laisser la vidéo changer de taille pour une fenêtre donnée ou pour le plein " "écran." #: src/libvlc-module.c:438 @@ -17230,7 +17233,7 @@ msgstr "Afficher le contrôleur plein écran" #: modules/gui/macosx/macosx.m:64 msgid "Shows a lucent controller when moving the mouse in fullscreen mode." msgstr "" -"Afficher un contrôleur lors des mouvements de la souris en plein-écran." +"Afficher un contrôleur lors des mouvements de la souris en plein écran." #: modules/gui/macosx/macosx.m:67 msgid "Auto-playback of new items" @@ -17262,16 +17265,16 @@ msgstr "Par défaut, VLC peut être contrôlé avec la télécommande Apple." #: modules/gui/macosx/macosx.m:78 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:364 msgid "Control system volume with the Apple Remote" -msgstr "Contrôle de la lecture avec la télécommande Apple" +msgstr "Contrôle du volume du système avec la télécommande Apple" #: modules/gui/macosx/macosx.m:79 msgid "" "By default, VLC will control its own volume with the Apple Remote. However, " "you can choose to control the global system volume instead." msgstr "" -"Par défaut, VLC contrôlera son propre volume avec la télécommande Apple " -"Remote. Cependant, vous pouvez choisir de contrôler le volume du système à " -"la place." +"Par défaut, VLC contrôlera son propre volume avec la télécommande Apple. " +"Cependant, vous pouvez choisir de contrôler le volume global du système à la " +"place." #: modules/gui/macosx/macosx.m:81 msgid "Control playlist items with the Apple Remote" @@ -17283,8 +17286,8 @@ msgid "" "the Apple Remote. You can disable this behavior with this option." msgstr "" "Par défaut, VLC vous permettra de passer à l'élément suivant ou précédent " -"avec la télécommande Apple Remote. Vous pouvez désactiver ce comportement " -"avec cette option." +"avec la télécommande Apple. Vous pouvez désactiver ce comportement avec " +"cette option." #: modules/gui/macosx/macosx.m:84 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:365 msgid "Control playback with media keys" @@ -17312,7 +17315,7 @@ msgstr "" #: modules/gui/macosx/macosx.m:91 modules/gui/macosx/simple_prefs.m:360 msgid "Use the native fullscreen mode" -msgstr "Utiliser le mode plein-écran natif" +msgstr "Utiliser le mode plein écran natif" #: modules/gui/macosx/macosx.m:92 msgid "" @@ -20127,7 +20130,7 @@ msgstr "Ouvrir un fichier de sous-titres" #: modules/gui/qt4/components/controller.hpp:135 msgid "Dock/undock fullscreen controller to/from bottom of screen" -msgstr "Attacher/détacher le contrôleur plein-écran du haut/bas de l'écran" +msgstr "Attacher/détacher le contrôleur plein écran du haut/bas de l'écran" #: modules/gui/qt4/components/controller_widget.cpp:132 msgctxt "Tooltip|Unmute" @@ -21526,7 +21529,7 @@ msgstr "Bouton plat" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:76 msgid "Next widget style" -msgstr "" +msgstr "Style de composants d'interface graphique suivant" #: modules/gui/qt4/dialogs/toolbar.cpp:77 msgid "Big Button" @@ -33562,7 +33565,8 @@ msgstr "Liste du gestionnaire de médias" #~ "Hide mouse cursor and fullscreen controller after n milliseconds, default " #~ "is 3000 ms (3 sec.)" #~ msgstr "" -#~ "Cacher le curseur et le contrôleur plein écran après x millisecondes." +#~ "Cacher le curseur de la souris et le contrôleur plein écran après x " +#~ "millisecondes." #, fuzzy #~ msgid "Video output filter module" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits