vlc/vlc-3.0 | branch: master | David González <pico....@gmail.com> | Sun Jan 28 14:58:40 2018 -0500| [ece4cb732eaac96c51ac4caf33e53dc9c0c43112] | committer: Christoph Miebach
l10n: Spanish update Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.mieb...@web.de> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=ece4cb732eaac96c51ac4caf33e53dc9c0c43112 --- po/es.po | 90 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index f1db080851..070c8f2648 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -18,7 +18,7 @@ # Yllelder, 2013 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc5\n" +"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-25 10:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-23 19:54+0000\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "Preferencias para interfaces de control de VLC" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Preferencias de atajos de teclado" -#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486 -#: modules/access/imem.c:64 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 +#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96 @@ -748,7 +748,8 @@ msgstr "Auriculares" #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:366 msgid "Automatic" msgstr "Automática" @@ -1026,8 +1027,8 @@ msgstr "Idioma" #: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 msgid "Description" msgstr "Descripción" @@ -1291,11 +1292,12 @@ msgid "VLC is unable to open the MRL '%s'. Check the log for details." msgstr "" "VLC es incapaz de abrir el MRL «%s». Vea el registro para más detalles." -#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 -#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 +#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56 @@ -1785,7 +1787,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440 -#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:120 +#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62 @@ -5049,7 +5052,8 @@ msgid "Browser Stop" msgstr "Parar el Navegador" #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172 msgid "Delete" @@ -6924,7 +6928,8 @@ msgstr "" "Los canales de TV son agrupados por un transpondedor (multiplexado) en una " "frecuencia dada. Esto se requiere para sintonizar el receptor." -#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "Modulación / Contelación" @@ -7745,7 +7750,8 @@ msgstr "Número de canales de una emisión elemental de audio" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743 msgid "Width" msgstr "Anchura" @@ -8731,7 +8737,8 @@ msgstr "Dispositivo de radio" msgid "Radio tuner device node." msgstr "Nodo de dispositivo sintonizador de radio." -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" @@ -16630,7 +16637,8 @@ msgid "Name" msgstr "Nombre" #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -18851,7 +18859,8 @@ msgid "sec." msgstr "seg." #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50 -#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213 +#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 +#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 msgid "Audio/Video" msgstr "Audio/Vídeo" @@ -20533,10 +20542,11 @@ msgid "Extract" msgstr "Extraer" #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92 -#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 -#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 -#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 +#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 +#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 +#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 @@ -20548,7 +20558,8 @@ msgstr "&Cerrar" msgid "Bytes" msgstr "Bytes" -#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 msgid "Convert" msgstr "Convertir" @@ -20977,7 +20988,8 @@ msgstr "Versión" msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 +#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -21646,9 +21658,8 @@ msgid "<Local>" msgstr "<Local>" #: modules/gui/qt/menus.cpp:1656 -#, fuzzy msgid "Scanning..." -msgstr "Sondeando DVB" +msgstr "Buscando..." #: modules/gui/qt/qt.cpp:81 msgid "Show advanced preferences over simple ones" @@ -22077,8 +22088,9 @@ msgid "Set the image gamma, between 0.01 and 10. Defaults to 1." msgstr "Establecer la gamma de imagen, entre 0.01 y 10. Predeterminado a 1." #: modules/hw/d3d11/d3d11_filters.c:620 +#, fuzzy msgid "Direct3D11 filter" -msgstr "Filtro Direct3D11" +msgstr "Ajustar filtro Direct3D9" #: modules/hw/d3d9/d3d9_filters.c:429 msgid "Direct3D9 adjust filter" @@ -24018,7 +24030,8 @@ msgstr "Vídeo MPEG" msgid "VC-1 packetizer" msgstr "Empaquetador VC-1" -#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277 +#: modules/services_discovery/avahi.c:52 +#: modules/services_discovery/avahi.c:277 msgid "Zeroconf network services" msgstr "Servicios de red Zeroconf" @@ -25276,38 +25289,40 @@ msgid "Display a performance warning when transcoding" msgstr "Mostrar advertencia de rendimiento al recodificar" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:123 -#, fuzzy msgid "Enable Audio passthrough" -msgstr "Habilitar salida de emisión de audio" +msgstr "Habilitar audio «passthrough»" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:124 +#, fuzzy msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®" -msgstr "" +msgstr "Deshabilitar si su receptor no soporta Dolby®" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:146 +#, fuzzy msgid "High (high quality and high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Alta (calidad y ancho de banda alto)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:147 msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)" -msgstr "" +msgstr "Media (calidad y ancho de banda medio)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:148 +#, fuzzy msgid "Low (low quality and low bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Baja (calidad y ancho de banda bajo)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:149 +#, fuzzy msgid "Low CPU (low quality but high bandwith)" -msgstr "" +msgstr "Bajo CPU (calidad baja pero acho de banda alto)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:152 -#, fuzzy msgid "Conversion quality" -msgstr "Calidad de codificación" +msgstr "Calidad de conversión" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:153 msgid "Change this option to increase conversion speed or quality." -msgstr "" +msgstr "Cabiar esta opción incrementa la velocidad de coversión y calidad." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156 msgid "IP Address of the Chromecast." @@ -36029,9 +36044,8 @@ msgstr "Lista del administrador multimedia" #~ msgid "Headphone surround effect" #~ msgstr "Efecto de auriculares" -#, fuzzy #~ msgid "x264 preset and tuning selection" -#~ msgstr "Selección de perfil y nivel x264" +#~ msgstr "Selección de ajuste y afinado x264" #, fuzzy #~ msgid "Display device" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits