vlc/vlc-3.0 | branch: master | VideoLAN <video...@videolan.org> | Mon Feb 5 15:33:47 2018 -0500| [912d9b76340c7a4a436d87b7d7810c8d39a54560] | committer: Christoph Miebach
l10n: Turkish update Signed-off-by: Christoph Miebach <christoph.mieb...@web.de> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=912d9b76340c7a4a436d87b7d7810c8d39a54560 --- po/tr.po | 81 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 45 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index d1d2e0d08e..f5327772c3 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -17,7 +17,7 @@ # Yaşar TAY <yasar...@yahoo.com>, 2009 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-git\n" +"Project-Id-Version: vlc 3.0.0-rc8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-30 00:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:15+0100\n" @@ -86,8 +86,8 @@ msgstr "VLC denetim arayüzleri ayarları" msgid "Hotkeys settings" msgstr "Kısayol tuşları ayarları" -#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 src/libvlc-module.c:1486 -#: modules/access/imem.c:64 +#: include/vlc_config_cat.h:53 src/input/es_out.c:3091 +#: src/libvlc-module.c:1486 modules/access/imem.c:64 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:171 #: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:404 modules/gui/macosx/VLCOutput.m:92 #: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:96 @@ -747,7 +747,8 @@ msgstr "Kulaklık" #: modules/access/dtv/access.c:106 modules/access/dtv/access.c:115 #: modules/access/dtv/access.c:123 modules/access/dtv/access.c:132 #: modules/access/dtv/access.c:140 modules/access/dtv/access.c:162 -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:137 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:974 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:370 msgid "Automatic" msgstr "Otomatik" @@ -1024,8 +1025,8 @@ msgstr "Dil" #: src/input/es_out.c:3085 src/input/meta.c:61 #: modules/gui/macosx/VLCBookmarksWindowController.m:83 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 -#: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:112 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:75 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:55 msgid "Description" msgstr "Açıklama" @@ -1290,11 +1291,12 @@ msgstr "" "VLC, '%s' ortam kaynağı adresini (MRL) açamıyor. Ayrıntılar için günlük " "dosyasına bakın." -#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 -#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 +#: src/input/meta.c:55 src/input/var.c:170 +#: modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:399 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:400 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:178 #: modules/gui/macosx/VLCOpenWindowController.m:180 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:107 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylistInfo.m:63 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:507 #: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:521 #: modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:70 modules/mux/asf.c:56 @@ -1782,7 +1784,8 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:187 src/libvlc-module.c:361 src/win32/thread.c:942 #: modules/audio_output/kai.c:106 modules/codec/x264.c:440 -#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 +#: modules/demux/mpeg/ts.c:124 +#: modules/gui/macosx/VLCSimplePrefsController.m:54 #: modules/gui/qt/components/simple_preferences.cpp:66 #: modules/gui/qt/components/sout/profile_selector.cpp:582 #: modules/text_renderer/freetype/freetype.c:151 modules/video_output/kva.c:62 @@ -5068,7 +5071,8 @@ msgid "Browser Stop" msgstr "Tarayıcı Durdurma" #: src/misc/actions.c:62 modules/gui/macosx/VLCMainMenu.m:361 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:231 +#: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:50 #: modules/gui/qt/ui/podcast_configuration.h:104 #: modules/gui/qt/ui/streampanel.h:172 msgid "Delete" @@ -6920,7 +6924,8 @@ msgstr "" "TV kanalları, verilen bir frekansta, yayınlandığı transponder ile gruplanır " "(ya da çoklanır). Alıcıyı ayarlamak için bu gereklidir." -#: modules/access/dtv/access.c:61 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 +#: modules/access/dtv/access.c:61 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:970 msgid "Modulation / Constellation" msgstr "Modülasyon / Burç" @@ -7728,7 +7733,8 @@ msgstr "Bir ses temel akışının kanal sayısı" #: modules/gui/macosx/VLCAudioEffectsWindowController.m:238 #: modules/gui/macosx/VLCConvertAndSaveWindowController.m:167 #: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1297 modules/spu/mosaic.c:94 -#: modules/video_output/vmem.c:42 share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 +#: modules/video_output/vmem.c:42 +#: share/lua/http/dialogs/mosaic_window.html:108 #: modules/gui/qt/ui/profiles.h:743 msgid "Width" msgstr "En" @@ -8705,7 +8711,8 @@ msgstr "Radyo Aygıtı" msgid "Radio tuner device node." msgstr "Radyo alıcısı aygıtı düğümü." -#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 +#: modules/access/v4l2/v4l2.c:75 +#: modules/gui/qt/components/open_panels.cpp:1077 msgid "Frequency" msgstr "Frekans" @@ -16607,7 +16614,8 @@ msgid "Name" msgstr "Ad" #: modules/gui/macosx/VLCAddonsWindowController.m:131 -#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 +#: modules/gui/macosx/VLCPlaylist.m:108 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1397 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1502 modules/mux/asf.c:58 msgid "Author" msgstr "Yazar" @@ -18816,7 +18824,8 @@ msgid "sec." msgstr "sn." #: modules/gui/macosx/VLCTrackSynchronizationWindowController.m:50 -#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 modules/gui/qt/qt.cpp:213 +#: modules/gui/qt/components/extended_panels.cpp:1391 +#: modules/gui/qt/qt.cpp:213 msgid "Audio/Video" msgstr "Ses/Görüntü" @@ -20491,10 +20500,11 @@ msgid "Extract" msgstr "Ayıkla" #: modules/gui/qt/dialogs/bookmarks.cpp:62 modules/gui/qt/dialogs/epg.cpp:92 -#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 -#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 -#: modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 -#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 +#: modules/gui/qt/dialogs/errors.cpp:49 +#: modules/gui/qt/dialogs/extended.cpp:130 modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:66 +#: modules/gui/qt/dialogs/help.cpp:212 modules/gui/qt/dialogs/mediainfo.cpp:80 +#: modules/gui/qt/dialogs/messages.cpp:84 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:93 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1430 #: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1543 #: modules/gui/qt/dialogs/podcast_configuration.cpp:36 @@ -20506,7 +20516,8 @@ msgstr "&Kapat" msgid "Bytes" msgstr "Bayt" -#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:48 +#: modules/gui/qt/dialogs/convert.cpp:106 msgid "Convert" msgstr "Dönüştürün" @@ -20933,7 +20944,8 @@ msgstr "Sürüm" msgid "Website" msgstr "Web sitesi" -#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 +#: modules/gui/qt/dialogs/plugins.cpp:1533 +#: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:366 msgid "Files" msgstr "Dosyalar" @@ -23971,7 +23983,8 @@ msgstr "MPEG Görüntü" msgid "VC-1 packetizer" msgstr "VC-1 Paketleyicisi" -#: modules/services_discovery/avahi.c:52 modules/services_discovery/avahi.c:277 +#: modules/services_discovery/avahi.c:52 +#: modules/services_discovery/avahi.c:277 msgid "Zeroconf network services" msgstr "Zeroconf ağ hizmetleri" @@ -25229,26 +25242,23 @@ msgstr "Doğrudan ses geçişi kullanılsın" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:133 msgid "Disable if your receiver does not support Dolby®." -msgstr "" +msgstr "Alıcınızda Dolby® desteği yoksa devre dışı bırakın." #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:155 -#, fuzzy msgid "High (high quality and high bandwidth)" -msgstr "Orta (orta kalite ve orta bant genişliği)" +msgstr "Yüksek (yüksek kalite ve yüksek bant genişliği)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:156 msgid "Medium (medium quality and medium bandwidth)" msgstr "Orta (orta kalite ve orta bant genişliği)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:157 -#, fuzzy msgid "Low (low quality and low bandwidth)" -msgstr "Orta (orta kalite ve orta bant genişliği)" +msgstr "Düşük (düşük kalite ve düşük bant genişliği)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:158 -#, fuzzy msgid "Low CPU (low quality but high bandwidth)" -msgstr "Orta (orta kalite ve orta bant genişliği)" +msgstr "Düşük İşlemci (düşük kalite ve yüksek bant genişliği)" #: modules/stream_out/chromecast/cast.cpp:161 msgid "Conversion quality" @@ -29509,9 +29519,8 @@ msgid "Skip H.264 in-loop deblocking filter" msgstr "H.264 çevrim içi engel kaldırma süzgeci atlansın" #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:362 -#, fuzzy msgid "x264 preset and tuning selection" -msgstr "x264 profil ve düzey seçimi" +msgstr "x264 ön ayar ve ince ayar seçimi" #: modules/gui/qt/ui/sprefs_input.h:364 msgid "Optical drive" @@ -29915,10 +29924,6 @@ msgstr "AAAA; " msgid "Media Manager List" msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" -#, fuzzy -#~ msgid "Direct3D11 filter" -#~ msgstr "Direct3D9 süzgecini ayarlayın" - #~ msgid "" #~ "If interlaced content is detected, temporal deinterlacing is enabled at " #~ "the expense of a pipeline delay." @@ -29942,6 +29947,10 @@ msgstr "Ortam Yöneticisi Listesi" #~ msgstr "Gönderilen" #, fuzzy +#~ msgid "Direct3D11 filter" +#~ msgstr "Direct3D9 süzgecini ayarlayın" + +#, fuzzy #~ msgid "Screen capture (with Wayland)" #~ msgstr "Ekran yakalama (X11/XCB ile)" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits