vlc/vlc-3.0 | branch: master | Ingmārs Dīriņš <melhior...@gmail.com> | Tue Apr 16 11:43:04 2019 +0200| [70117498b5f04be95da40d966c7486b0b8ef8901] | committer: Hugo Beauzée-Luyssen
l10n: Latvian update 100% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <mich...@gmail.com> Signed-off-by: Hugo Beauzée-Luyssen <h...@beauzee.fr> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=70117498b5f04be95da40d966c7486b0b8ef8901 --- po/lv.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 55f890e02c..d74186d2d3 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-19 17:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-09 15:59+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-16 11:43+0200\n" "Last-Translator: Ingmārs Dīriņš <melhior...@gmail.com>, 2019\n" "Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/yaron/teams/16553/lv/)\n" "Language: lv\n" @@ -2137,7 +2137,7 @@ msgstr "Rādīt video virsrakstu x milisekundes" #: src/libvlc-module.c:330 msgid "Show the video title for n milliseconds, default is 5000 ms (5 sec.)" -msgstr "Rādīt video virsrakstu n milisekundes, noklusētais ir 5000 ms (5 sek.)" +msgstr "Rādīt video virsrakstu n milisekundes, noklusējums ir 5000 ms (5 sek.)" #: src/libvlc-module.c:332 msgid "Position of video title" @@ -2356,7 +2356,7 @@ msgid "" msgstr "" "Mērogošanas koeficients, kurš lietots, kad automātiskā mērogošana ir " "izslēgta.\n" -"Noklusētā vērtība ir 1.0 (sākotnējais video izmērs)." +"Noklusējuma vērtība ir 1.0 (sākotnējais video izmērs)." #: src/libvlc-module.c:445 msgid "Custom crop ratios list" @@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Multiraides izvades saskarne" #: src/libvlc-module.c:557 msgid "Default multicast interface. This overrides the routing table." -msgstr "Noklusētā multiraides saskarne. Šis pārraksta maršrutēšanas tabulu." +msgstr "Noklusējuma multiraides saskarne. Šis pārraksta maršrutēšanas tabulu." #: src/libvlc-module.c:559 msgid "DiffServ Code Point" @@ -3075,36 +3075,36 @@ msgid "" "This is the default DVD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -"Šī ir noklusētais DVD dzinis (vai datne), kuru lietot. Neaizmirstiet kolu " -"pēc dziņa burta (piem., D:)" +"Šis ir noklusējuma DVD diskdzinis (vai datne), kuru lietot. Neaizmirstiet " +"kolu pēc diskdziņa burta (piem., D:)" #: src/libvlc-module.c:771 msgid "" "This is the default VCD drive (or file) to use. Don't forget the colon after " "the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -"Šī ir noklusētais VCD dzinis (vai datne), kuru lietot. Neaizmirstiet kolu " -"pēc dziņa burta (piem., D:)" +"Šis ir noklusējuma VCD diskdzinis (vai datne), kuru lietot. Neaizmirstiet " +"kolu pēc diskdziņa burta (piem., D:)" #: src/libvlc-module.c:774 modules/access/cdda.c:704 msgid "" "This is the default Audio CD drive (or file) to use. Don't forget the colon " "after the drive letter (e.g. D:)" msgstr "" -"Šī ir noklusētais Audio CD dzinis (vai datne), kuru lietot. Neaizmirstiet " -"kolu pēc dziņa burta (piem., D:)" +"Šis ir noklusējuma Audio CD diskdzinis (vai datne), kuru lietot. " +"Neaizmirstiet kolu pēc diskdziņa burta (piem., D:)" #: src/libvlc-module.c:781 msgid "This is the default DVD device to use." -msgstr "Šī ir noklusētā DVD ierīce, kuru lietot." +msgstr "Šī ir noklusējuma DVD ierīce, kuru lietot." #: src/libvlc-module.c:783 msgid "This is the default VCD device to use." -msgstr "Šī ir noklusētā VCD ierīce, kuru lietot." +msgstr "Šī ir noklusējuma VCD ierīce, kuru lietot." #: src/libvlc-module.c:785 modules/access/cdda.c:709 msgid "This is the default Audio CD device to use." -msgstr "Šī ir noklusētā Audio CD ierīce, kuru lietot." +msgstr "Šī ir noklusējuma Audio CD ierīce, kuru lietot." #: src/libvlc-module.c:799 msgid "TCP connection timeout" @@ -3112,7 +3112,7 @@ msgstr "TCP savienojuma noildze" #: src/libvlc-module.c:801 msgid "Default TCP connection timeout (in milliseconds)." -msgstr "Noklusētā TCP savienojuma noildze (milisekundēs)." +msgstr "Noklusējuma TCP savienojuma noildze (milisekundēs)." #: src/libvlc-module.c:803 msgid "HTTP server address" _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits