vlc/vlc-3.0 | branch: master | Kjell Cato Heskjestad <c...@heskjestad.xyz> | Thu May 7 04:17:25 2020 +0200| [3082d7c1f032f15292d77c3b2b7d9756409b3ffd] | committer: David Fuhrmann
l10n: Norwegian Bokmål (Norway) update 94% translated Signed-off-by: Michał Trzebiatowski <mich...@gmail.com> > http://git.videolan.org/gitweb.cgi/vlc/vlc-3.0.git/?a=commit;h=3082d7c1f032f15292d77c3b2b7d9756409b3ffd --- po/nb.po | 38 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 20 deletions(-) diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 41b8081098..632b85273c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -11,6 +11,7 @@ # Harald H. <haarektr...@gmail.com>, 2014-2015 # Imre Kristoffer Eilertsen <imreei...@gmail.com>, 2016-2018 # Kim Malmo <berencaml...@msn.com>, 2018 +# Kjell Cato Heskjestad <c...@heskjestad.xyz>, 2020 # Kristoffer Berge <kristoffer.be...@gmail.com>, 2015 # Kurt-Håkon Eilertsen <k...@kheds.com>, 2014,2016 # Mathias Stang <mathias.st...@gmail.com>, 2015 @@ -25,8 +26,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: vlc 3.0.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: vlc-de...@videolan.org\n" "POT-Creation-Date: 2020-03-24 21:54+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-01 20:45+0200\n" -"Last-Translator: VideoLAN <video...@videolan.org>, 2019\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-07 04:17+0200\n" +"Last-Translator: Kjell Cato Heskjestad <c...@heskjestad.xyz>, 2020\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (https://www.transifex.com/yaron/" "teams/16553/nb_NO/)\n" "Language: nb\n" @@ -2892,7 +2893,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:695 msgid "Disable all lua plugins" -msgstr "" +msgstr "Slå av alle lua-tillegg" #: src/libvlc-module.c:699 msgid "" @@ -2920,7 +2921,7 @@ msgstr "" #: src/libvlc-module.c:710 msgid "Subtitles text scaling factor" -msgstr "" +msgstr "Skaleringsfaktor for undertekst" #: src/libvlc-module.c:711 msgid "Changes the subtitles size where possible" @@ -4335,19 +4336,19 @@ msgstr "Velg hurtigtasten for å minske forsinkelsen til undertekster." #: src/libvlc-module.c:1325 msgid "Reset subtitles text scale" -msgstr "" +msgstr "Tilbakestill skalering av undertekst" #: src/libvlc-module.c:1326 msgid "Scale up subtitles text" -msgstr "" +msgstr "Skaler opp undertekst" #: src/libvlc-module.c:1327 msgid "Scale down subtitles text" -msgstr "" +msgstr "Skaler ned undertekst" #: src/libvlc-module.c:1328 msgid "Select the key to change subtitles text scaling" -msgstr "" +msgstr "Velg hurtigtasten for å endre skalering av undertekst" #: src/libvlc-module.c:1329 msgid "Subtitle sync / bookmark audio timestamp" @@ -4574,11 +4575,11 @@ msgstr "Bytt mellom de tilgjengelige lydsporene (språk)." #: src/libvlc-module.c:1391 msgid "Cycle subtitle track in reverse order" -msgstr "" +msgstr "Bytt mellom undertekster i omvendt rekkefølge" #: src/libvlc-module.c:1392 msgid "Cycle through the available subtitle tracks in reverse order." -msgstr "" +msgstr "Bytt mellom de tilgjengelige undertekstene i omvendt rekkefølge." #: src/libvlc-module.c:1393 msgid "Cycle subtitle track" @@ -6130,9 +6131,8 @@ msgstr "" #: modules/access/avaudiocapture.m:236 modules/access/avcapture.m:350 #: modules/access/dvdnav.c:368 modules/access/dvdread.c:203 -#, fuzzy msgid "Problem accessing a system resource" -msgstr "Problemdetaljer og systemoppsett" +msgstr "Det oppstod et problem ved tilgang til en systemressurs" #: modules/access/avaudiocapture.m:237 msgid "" @@ -6141,14 +6141,12 @@ msgid "" msgstr "" #: modules/access/avaudiocapture.m:341 -#, fuzzy msgid "AVFoundation Audio Capture" -msgstr "AVFoundation videoopptak" +msgstr "" #: modules/access/avaudiocapture.m:342 -#, fuzzy msgid "AVFoundation audio capture module." -msgstr "AVFoundation videoopptaksmodus" +msgstr "" #: modules/access/avcapture.m:66 msgid "AVFoundation Video Capture" @@ -7429,7 +7427,7 @@ msgstr "List opp spesielle filer" #: modules/access/fs.c:54 msgid "Include devices and pipes when listing directories" -msgstr "" +msgstr "Inkluder enheter og rør ved opplisting av mappeinnhold" #: modules/access/ftp.c:68 modules/access/live555.cpp:84 #: modules/access/rdp.c:65 modules/access/sftp.c:55 @@ -7447,7 +7445,7 @@ msgstr "Brukernavn" msgid "" "Username that will be used for the connection, if no username is set in the " "URL." -msgstr "" +msgstr "Brukernavn for tilkoblingen, hvis det mangler i nettadressen." #: modules/access/ftp.c:71 modules/access/live555.cpp:87 #: modules/access/rdp.c:68 modules/access/sftp.c:58 @@ -7468,6 +7466,7 @@ msgid "" "Password that will be used for the connection, if no username or password " "are set in URL." msgstr "" +"Passord for tilkoblingen, hvis brukernavn og passord mangler i nettadressen." #: modules/access/ftp.c:74 msgid "FTP account" @@ -23697,9 +23696,8 @@ msgid "Zeroconf services" msgstr "" #: modules/services_discovery/avahi.c:69 -#, fuzzy msgid "Avahi Renderer Discovery" -msgstr "Opptegneroppdagelse på" +msgstr "" #: modules/services_discovery/bonjour.m:44 #: modules/services_discovery/bonjour.m:62 _______________________________________________ vlc-commits mailing list vlc-commits@videolan.org https://mailman.videolan.org/listinfo/vlc-commits