Terry Blanton <hohlr...@gmail.com> wrote: Ask your wife to make an inquiry in both languages. >
I did an inquiry in both languages. The answer is pretty much the same when the subject is technical. > I bet the English response implies a male Bot. > How can you tell? There is no difference between male and female dialects in English. In a novel there may be some slight differences in conversational English, but not expository writing. In Japanese there is no sex difference in formal expository writing, which is what ChatGPT responses are, except they are in formal diction instead of neutral, which is kind of weird. Informal writing has clear differences between sexes. Something like the lyrics to the Disney song "Let it Go" are conspicuously in the female dialect. The meaning of the words are different, as well: https://www.youtube.com/watch?v=6-dqMG-Uycg https://fangirlisms.com/lyrics-and-translations/let-it-go-ari-no-mama-de-lyrics-translation/ She sounds a bit like the heroine in a novel written in 1910. Japanese also has many regional accents and dialects. Some of the rural ones are practically incomprehensible. The news sometimes puts subtitles on the screen when they interview some old coot from the middle of nowhere in the far north. People use words and grammar from the 19th century, and even the 18th century. It resembles U.S. Gullah dialects, which I believe are the oldest living versions of English in the world. Male and female dialect distinctions are made in all regional dialects as far as I know, and they are along the same lines.