In the comments section of the webpage, http://www.physorg.com/news/2011-06-quantum-physics-photons-two-slit-interferometer.html is this comment by 'hush1'... ================ "The translation for 'Verschränkung' was erroneously translated as 'entanglement' by Erwin. The correct translation is: 'shared enclosure'
Just try it. Substitute this translation for all usages of 'entanglement' and you will see the light. And all your confused contemplations and paradoxes vanish." ================ Anyone care to comment on that? -Mark