In the comments section of the webpage,
   
http://www.physorg.com/news/2011-06-quantum-physics-photons-two-slit-interferometer.html
is this comment by 'hush1'...
================
"The translation for 'Verschränkung' was erroneously translated as 
'entanglement' by Erwin. 
The correct translation is:  'shared enclosure'

Just try it. Substitute this translation for all usages of 'entanglement' and 
you will see the
light.
And all your confused contemplations and paradoxes vanish."
================
 
Anyone care to comment on that?

-Mark

 

Reply via email to