Andrea Pescetti schrieb: > Sophie Gautier wrote: > >> Just to point that we need to handle i18n and l10n easily also, this >> is important to think this multilanguage way till the beginning. >> > > Then I'll have to ask again what you mean by this! > > 1) Having translatable pages (meaning: an English about page at > http://www.documentfoundation.org/about.html and its French translation > at http://www.documentfoundation.org/about.fr.html or equivalent) > > 2) Having localized websites, with independent structure but same login > (similar to how CollabNet is working now for OpenOffice.org) > > 3) Having both (not acceptable from my point of view, too confusing) > Why allways take the en-version as a global?
Why not have a www-version with the xxx-en.html, xxx-fr.html and xxx-it.html with maybe fallback to xxx-en.html or xxx-fr.html if the en-version does not exist. and beside this the NL-structures as the NL-communities decide themselfes? > Work on a multilingual site cannot start before deciding on this. > > +1 Karl-Heinz -- E-mail to website+h...@libreoffice.org for instructions on how to unsubscribe List archives are available at http://www.libreoffice.org/lists/website/ All messages you send to this list will be publicly archived and cannot be deleted