It's okay that some people disagree with this moderation action (others
agree, even if they do not say so on-list).  This list is not moderated by
whole-list-consensus.

I have provided the reason for moderation, without going into details.  To
do so would be to invite drama, which moderation exists to reduce.  The
reason is informed by more than one incident, and not necessarily focused
on cultural differences, as some assumed.

Gerard will be unmoderated on March 1st.  As always, he is (and other
moderated users are) welcome to submit posts to the list before then, and
if the posts are respectful and on-topic, they would be let through.

   A.

On Mon, Feb 13, 2017 at 8:50 AM Rogol Domedonfors <domedonf...@gmail.com>
wrote:

> There are words in other languages that have a rude, upleasant,
> disrespectful or pejorative meaning in British English.  For an amusing
> list of examples, see the Oxford Dictionary blog at
> http://blog.oxforddictionaries.com/2016/02/words-that-sound-rude/
>
> I presume that I'm entitled to be complain when they are used in email list
> exchanges, even when those exchanges are being conducted primarily in those
> other languages?
>
> Returning now to the subject of the thread, I have no problem with Gerard's
> posts, even if I have not always found them easy to understand, and see no
> special reason to restrict his access to this list.
>
> On Mon, Feb 13, 2017 at 4:34 PM, Florence Devouard <fdevou...@gmail.com>
> wrote:
>
> > Same in French...
> >
> >
> > Le 13/02/2017 à 12:35, John Erling Blad a écrit :
> >
> >> It is common to refer to those that cooperated with the Nazis during
> WWII
> >> as "kollaboratører" (kollaborators) in Norwegian too.
> >> https://no.wikipedia.org/wiki/Kollaborat%C3%B8r
> >>
> >> Translating between languages are fun! =)
> >>
> >> John
> >>
> >> 13. feb. 2017 09.08 skrev "Jane Darnell" <jane...@gmail.com>:
> >>
> >> … The only disrespectful
> >> thing I could find in his recent edits was his remark that he is not a
> >> collaborator because his cultural heritage assumes "collaborators" are
> >> "nazis", which is offensive in English. I would like to point out here
> >> that
> >> the word collaborator really does mean nazi in Dutch. It's one of many
> >> translation challenges, so there is even a Wikipedia article that spells
> >> it
> >> all out:
> >> https://nl.wikipedia.org/wiki/Collaboratie
> >> _______________________________________________
> >> Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wik
> >> i/Mailing_lists/Guidelines and https://meta.wikimedia.org/wik
> >> i/Wikimedia-l
> >> New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
> >> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
> >> <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
> >>
> >>
> >
> >
> > _______________________________________________
> > Wikimedia-l mailing list, guidelines at: https://meta.wikimedia.org/wik
> > i/Mailing_lists/Guidelines and
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
> > New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
> > Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
> > <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
> >
> _______________________________________________
> Wikimedia-l mailing list, guidelines at:
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and
> https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
> New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
> Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l,
> <mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list, guidelines at: 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
New messages to: Wikimedia-l@lists.wikimedia.org
Unsubscribe: https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimedia-l, 
<mailto:wikimedia-l-requ...@lists.wikimedia.org?subject=unsubscribe>

Reply via email to