Hi everyone,

I am one of the Central Notice banner admins that create our banners on the
Wikimedia projects that inform you about for instance the Wikimedia Sound
logo contest, Wikimania or at the moment the consultation round for the
Movement Charter drafts.
As you may not be aware, for these kinds of global banners where we ask for
community members to help with the availability of languages (the "[Help
with translations!]" text at the bottom), all incoming translated messages
need to be manually set to live by a Steward, CN admin, or Meta translation
admin - and we don't have too many of these.

>From my own experience, this can be a long and intensive process because I
don't speak all of our languages and Google and Yandex don't know several
of them either.
With 60-80 translations per global banner, it is a lot of work to check
sentence by sentence if the proposed text (and also the corrections that
may come in at a later moment) makes sense. To make this process easier and
more equitable for both sides (CN  admins/stewards and community members) I
created this feature request on Phabricator
<https://phabricator.wikimedia.org/T341414>, to hopefully put more power to
the community in this process.

If you have additional thoughts on this, please add them to the request on
Phabricator.

Best,
Ciell
_______________________________________________
Wikimedia-l mailing list -- wikimedia-l@lists.wikimedia.org, guidelines at: 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Mailing_lists/Guidelines and 
https://meta.wikimedia.org/wiki/Wikimedia-l
Public archives at 
https://lists.wikimedia.org/hyperkitty/list/wikimedia-l@lists.wikimedia.org/message/TOOC2JLWX7AXS2TMBQALFOPXOMBIZULL/
To unsubscribe send an email to wikimedia-l-le...@lists.wikimedia.org

Reply via email to