Awesome!

Did you have any challenges with digitizing the books? For example, are
there any ancient Malayalam letters or symbols that were used in these
books, but weren't available ib Unicode? Did you have any practical
problems with the Wikisource software?
בתאריך 29 באוג 2013 14:51, מאת "Subhashish Panigrahi" <
subhash...@cis-india.org>:

> Dear all,
>
> This is a great success to share the effort of Shiju and other
> Malayalam Wikimedians to bring Samkshepa Vedartham, the first
> Malayalam book online. This is a news article which has come on The
> Times of India and copyrighted.[1]
>
> THIRUVANANTHAPURAM: From a college library in Bangalore, a fragile
> copy of the first book printed in Malayalam -- SampkshepaVedartham --
> has made a leap to eternity. Thanks to efforts by
> MalayalamWikipedians, the book printed in 1772 and kept in Dharmaram
> College in Bangalore is now available free on the internet, without
> any copyright restriction.
>
> The scanned copy of 'Sampkshepa Vedartham or Nasranikal Okkeyum
> Ariyendunna Sampkshepa Vedartham' will be a major source of
> information for those interested in the history and development of
> Malayalam script. The book by Italian priest Clement Peanices is in
> the form of Christian religious teaching in question-answer format.
> The first edition of the book was printed using Malayalam types in
> Rome in 1772 and was brought to the state in 1774.
>
> A scanned copy of 'Albhabetum Grandonico Malabaricum', the first book
> to use Malayalam types, is already available for public use. It is
> believed that the Malayalam portion of this Latin book was printed
> using the movable types made to print 'Sampkshepa Vedartham'.
>
> Shiju Alex, an active Wikipedian, had taken the initiative to bring
> out 'Sampkshepa Vedartham' on the internet with the support of other
> members of Malayalam Wikipedia. Ironically, one of the oldest copies
> of the book is housed in the Kerala university library. Though it was
> digitized using the state grant, it is not available for public use.
>
> "Sampkshepa Vedartham was printed almost 241 years ago. The book gives
> insights into the old type of Malayalam numerals. No space is left
> between words. Also signs, such as full stops, are not used between
> sentences," Alex said. He said the scanned copy of the book has been
> uploaded on archives.org, where interested people can read it online
> or download the PDF format. "We have begun steps to upload it in
> Wikipedia commons (an online repository of media files). A digitized
> version will also be available in Malayalam Wikisource," he added.
>
>
> 1.
> http://timesofindia.indiatimes.com/city/thiruvananthapuram/First-book-printed-in-Malayalam-goes-online/articleshow/22125735.cms
>
> --
> Best!
> Subhashish Panigrahi
> Programme Officer, Access To Knowledge
> Centre for Internet and Society
> @psubhashish
>
> _______________________________________________
> Wikimediaindia-l mailing list
> Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
> To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit
> https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l
>
_______________________________________________
Wikimediaindia-l mailing list
Wikimediaindia-l@lists.wikimedia.org
To unsubscribe from the list / change mailing preferences visit 
https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/wikimediaindia-l

Reply via email to