Dan Kegel wrote: > The Chinese resource files are already utf-8, Romanian was always utf-8. Slovenian seems to be on a quick glance utf-8 only too.
German, French and Spanish have a few files in utf-8 too. > but I suspect lots of other files are in obscure character > sets, which complicates patch processing and display. > > Just how silly would it be for us to bite the bullet > and set all source files to utf-8? > We'd need to recode a bunch of files once, > but after that, there'd be less confusion about > how to view and edit various resource files. Preferably that should be done by a translator of the language. There might be some oddities that prevent a full automatic recoding: e.g. Romanian uses latin-2 and that one has only a "t with cedilla" which exists in utf-8 too but utf-8 has the more correct "t with comma below accent". > Not saying we should up and do it, just > throwing out an idea for discussion... We should encourage the translators to move to utf-8. bye michael