CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 11/08/26 16:09:07
Modified files:
graphics/po : license-logos.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ca.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
Patches:
Index: license-logos.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.ca.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- license-logos.ca.po 4 Aug 2011 08:41:55 -0000 1.12
+++ license-logos.ca.po 26 Aug 2011 16:08:05 -0000 1.13
@@ -8,12 +8,12 @@
"Project-Id-Version: license-logos.ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-04 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-21 12:12+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-26 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <[email protected]>\n"
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
#. type: Content of: <title>
@@ -42,7 +42,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you are releasing work under version 3 of the GNU <a href=\"/licenses/"
#| "gpl.html\">GPL</a>, <a href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a>, or <a href="
@@ -58,16 +57,13 @@
"advertise the license. These logos are immediately recognizable, and will "
"assure your users that their freedom is being protected."
msgstr ""
-"Si publiqueu els vostres treballs sota la versió 3 de les llicències de GNU
"
-"(ja sigui la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, la <a href=\"/licenses/"
-"lgpl.html\">LGPL</a> o la <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>), podeu "
+"Si publiqueu els vostres treballs sota la llicència <a
href=\"/licenses/fdl.html\">GFDL</a>, o sota la versió 3 de les llicències de
GNU (ja sigui la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, la <a
href=\"/licenses/lgpl.html\">LGPL</a> o la <a
href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>), podeu "
"posar al vostre web o al vostre programa aquests botons per indicar la "
"llicència. Aquests logotips són fà cilment identificables i indicaran als "
"vostres usuaris que les seves llibertats estan protegides."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Here are some vector versions: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 SVG</a>, "
#| "<a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 and AGPLv3 SVG</a>."
@@ -77,21 +73,20 @@
"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
msgstr ""
"Aquà teniu algunes versions vectorials: <a href=\"gpl-v3-logo.svg\">GPLv3 "
-"SVG</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 i AGPLv3 SVG</a>."
+"SVG</a>, <a href=\"lgpl-agpl-v3-logos.svg\">LGPLv3 i AGPLv3 SVG</a>, <a
href=\"gfdl-"
+"logo.svg\">GFDL SVG</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><th><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
msgid "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-small.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><th><a><img>
-#, fuzzy
#| msgid "[Large GPLv3 logo]"
msgid "[Large GFDL logo]"
-msgstr "[Logotip gran de la GPLv3]"
+msgstr "[Logotip gran de la GFDL]"
# type: Content of: <table><tr><td>
#. type: Content of: <table><tr><td>
@@ -130,10 +125,9 @@
# type: Content of: <table><tr><td><a>
#. type: Content of: <table><tr><th><a>
-#, fuzzy
#| msgid "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
msgid "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
-msgstr "<a href=\"gplv3-88x31.png\">"
+msgstr "<a href=\"gfdl-logo-tiny.png\">"
# type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
#. type: Attribute 'alt' of: <table><tr><td><a><img>
@@ -170,6 +164,7 @@
"GFDL logo in other sizes: <a href=\"gfdl-logo-med.png\">Bigger</a>, <a href="
"\"gfdl-logo-large.png\">Even bigger</a>"
msgstr ""
+"Logotip de la Llicència GFDL en altres mides: <a
href=\"gfdl-logo-med.png\">més gran</a>, <a
href=\"gfdl-logo-large.png\">encara més gran</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -199,10 +194,9 @@
# type: Content of: <div><p>
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
msgid "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright © 2007, 2008, 2011 Free Software Foundation, Inc.,"
# type: Content of: <div><address>
#. type: Content of: <div><address>
@@ -214,15 +208,15 @@
"This page is licensed under a <a rel=\"license\" href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/\">Creative Commons Attribution-"
"NoDerivs 3.0 United States License</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Aquesta pà gina es troba sota la <a rel=\"license\"
href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/deed.ca\">Llicència
Creative Commons Reconeixement-SenseObraDerivada 3.0 Estats Units
d'Amèrica</a>."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traducció: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 12 d'octubre de "
-"2008."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 26
d'agost de "
+"2011."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start