CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 11/09/03 15:33:39
Modified files:
server/po : outdated.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/outdated.pl.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: outdated.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/outdated.pl.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- outdated.pl.po 3 Sep 2011 08:35:45 -0000 1.3
+++ outdated.pl.po 3 Sep 2011 15:33:35 -0000 1.4
@@ -7,8 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: outdated.html\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-29 09:43-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-03 09:28-0600\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <jsowoc AT gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,21 +17,17 @@
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
+"Outdated-Since: 2011-09-03 04:25-0300\n"
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Warning:</strong> this translation may be out of date. Please "
-#| "send updates to <a href=\"mailto:[email protected]\"><web-"
-#| "[email protected]></a>. The URL for the latest translation source "
-#| "is:"
msgid ""
"This translation hasn't been updated in some time and may be out of date; "
"GNU translators need your help. Please contact <a href=\"mailto:web-"
"[email protected]\"><[email protected]></a> to find out how "
"you can help. The latest translation source can be found at:"
msgstr ""
-"<strong>Uwaga:</strong> to tÅumaczenie może byÄ nieaktualne. Prosimy o "
-"przesÅanie aktualnego tÅumaczenia na adres <a href=\"mailto:web-"
-"[email protected]\"><[email protected]></a>. Adres wersji "
-"oryginalnej:"
+"To tÅumaczenie nie byÅo aktualizowane od jakiegoÅ czasu i może
byÄ "
+"nieaktualne: tÅumacze GNU potrzebujÄ
Waszej pomocy. Aby dowiedzieÄ
siÄ "
+"jak możecie pomóc, prosimy o skontaktowanie siÄ z <a
href=\"mailto:web-"
+"[email protected]\"><[email protected]></a>. Adres bieżÄ
cej "
+"wersji oryginalnej:"