CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 11/10/20 19:05:21
Modified files:
software/po : devel.es.po
Log message:
Updated to add Hydra
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/devel.es.po?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
Patches:
Index: devel.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/devel.es.po,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- devel.es.po 13 Oct 2011 00:38:41 -0000 1.19
+++ devel.es.po 20 Oct 2011 19:05:14 -0000 1.20
@@ -4,14 +4,14 @@
#
# Román Stangaferro, 2002.
# Hernán Giovagnoli <[email protected]>, 2009.
-# Xavier Reina <[email protected]>, 2009, 2010, 2011.
# José Luis Vega AlegrÃa <[email protected]>, 2010.
+# Xavier Reina <[email protected]>, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devel.es.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-12 20:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-15 19:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-20 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <[email protected]>\n"
"Language-Team: Spanish <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -376,20 +376,6 @@
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Any GNU software package can request a slot on Hydra. Each package must "
-#| "provide its own “build recipe” written in the Nix language (a "
-#| "<em>Nix expression</em>, in Nix parlance). <a href=\"https://svn.nixos."
-#| "org/repos/nix/hydra-config/gnu/trunk\">Nix expressions for GNU projects</"
-#| "a> are available via Subversion. For simple projects using standard GNU "
-#| "build tools such as Automake and Autoconf, the recipe is usually fairly "
-#| "simple. For example, see the <a href=\"https://svn.nixos.org/repos/nix/"
-#| "hydra-config/gnu/trunk/patch/release.nix\">recipe for patch</a>. You are "
-#| "welcome to ask for guidance on <a href=\"mailto:[email protected]"
-#| "\">[email protected]</a>. After constructing your build recipe, email "
-#| "<a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/hydra-users\">hydra-"
-#| "[email protected]</a> and ask to be included in Hydra."
msgid ""
"Any GNU software package can request a slot on Hydra. Each package must "
"provide its own “build recipe” written in the Nix language (a "
@@ -404,16 +390,14 @@
"Cualquier paquete de software GNU puede solicitar un espacio en Hydra. Cada "
"paquete debe proporcionar su propia «receta de construcción», escrita en
el "
"idioma Nix (una <em>expresión de Nix</em>, en el lenguaje de Nix). <a href="
-"\"https://svn.nixos.org/repos/nix/hydra-config/gnu/trunk\">Las expresiones "
-"de Nix para los proyectos de GNU</a> están disponibles a través de "
-"Subversion. Para proyectos simples usando las herramientas de construcción "
-"estándar de GNU como automake y autoconf, la receta es por lo general "
-"bastante simple. Por ejemplo, vea la <a href=\"https://svn.nixos.org/repos/"
-"nix/hydra-config/gnu/trunk/patch/release.nix\">receta para un parche</a>. Le "
-"invitamos a solicitar orientación en <a href=\"mailto:[email protected]"
-"\">[email protected]</a>. Después de construir su compilación de recetas,
"
-"escriba a <a href=\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/hydra-users"
-"\">[email protected]</a> solicitando su inclusión en Hydra."
+"\"http://git.savannah.gnu.org/cgit/hydra-recipes.git\">Las expresiones de "
+"Nix para los proyectos de GNU</a> están disponibles a través de Git. Para "
+"proyectos simples usando las herramientas de construcción estándar de GNU "
+"como automake y autoconf, la receta es por lo general bastante simple. Por "
+"ejemplo, vea la <a href=\"http://git.savannah.gnu.org/cgit/hydra-recipes.git/"
+"tree/patch/release.nix\">receta para un parche</a>. Le invitamos a solicitar "
+"orientación en <a href=\"mailto:[email protected]\">[email protected]</"
+"a>."
#. type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -424,16 +408,15 @@
"code> project at Savannah</a>. This will allow you to customize your "
"project's build job directly."
msgstr ""
+"Después de preparar su receta de construcción, escriba un correo a <a href="
+"\"http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/hydra-users\">[email protected]</"
+"a> y solicite que le incluyan en Hydra. Asegurese también de convertirse en "
+"miembro del proyecto <a href=\"https://savannah.gnu.org/projects/hydra-"
+"recipes/\"><code>hydra-recipes</code> en Savannah</a>. Asà podrá "
+"personalizar la construcción de su proyecto directamente."
# type: Content of: <p>
#. type: Content of: <p>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "For technical information about Nix, Hydra, and Nixpkgs please see the <a "
-#| "href=\"http://hydra.nixos.org/job/nix/trunk/tarball/latest/download/1/nix/"
-#| "manual.html\">Nix manual</a> and <a href=\"http://hydra.nixos.org/job/"
-#| "nixpkgs/trunk/tarball/latest/download/2/manual.html\">the Nixpkgs manual</"
-#| "a>."
msgid ""
"For technical information about Hydra, please consult the <a href=\"http://"
"hydra.nixos.org/job/hydra/trunk/tarball/latest/download-by-type/doc/manual"
@@ -444,10 +427,14 @@
"\"http://hydra.nixos.org/job/nixpkgs/trunk/tarball/latest/download/2/manual."
"html\">the Nixpkgs manual</a>."
msgstr ""
-"Para obtener información técnica sobre Nix, Hydra y Nixpkgs consulte el <a "
-"href=\"http://hydra.nixos.org/job/nix/trunk/tarball/latest/download/1/nix/"
-"manual.html\">manual de Nix</a> y el <a href=\"http://hydra.nixos.org/job/"
-"nixpkgs/trunk/tarball/latest/download/2/manual.html\">manual de Nixpkgs</a>."
+"Para obtener información técnica sobre Hydra, por favor consulte el <a
href="
+"\"http://hydra.nixos.org/job/hydra/trunk/tarball/latest/download-by-type/doc/"
+"manual\">manual de Hydra</a> (<a href=\"http://hydra.nixos.org/job/hydra/"
+"trunk/tarball/latest/download-by-type/doc-pdf/manual\">PDF</a>). Para más "
+"información, por favor vea <a href=\"http://hydra.nixos.org/job/nix/trunk/"
+"tarball/latest/download/1/nix/manual.html\">Nix manual</a> y <a href="
+"\"http://hydra.nixos.org/job/nixpkgs/trunk/tarball/latest/download/2/manual."
+"html\">the Nixpkgs manual</a>."
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.