CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Joerg Kohne <joeko> 12/01/22 22:10:15
Modified files:
contact/po : gnu-advisory.de.po
Log message:
Updated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/contact/po/gnu-advisory.de.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
Patches:
Index: gnu-advisory.de.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/contact/po/gnu-advisory.de.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gnu-advisory.de.po 21 Jan 2012 18:00:52 -0000 1.10
+++ gnu-advisory.de.po 22 Jan 2012 22:10:04 -0000 1.11
@@ -1,19 +1,18 @@
# German translation of http://gnu.org/contact/gnu-advisory.html
-# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2010, 2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
-# Joerg Kohne <[email protected]>, 2011.
+# Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>, 2011, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-advisory\n"
"POT-Creation-Date: 2012-01-21 12:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-31 18:35+0100\n"
-"Last-Translator: Joerg Kohne <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-01-22 21:52+0100\n"
+"Last-Translator: Joerg Kohne <joeko (AT) online [PUNKT] de>\n"
"Language-Team: German <[email protected]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Outdated-Since: 2012-01-21 12:25-0500\n"
#. type: Content of: <h2>
msgid "GNU Advisory Committee"
@@ -164,7 +163,7 @@
#. type: Content of: <p>
msgid "Brian Gough was a member until January 2012."
-msgstr ""
+msgstr "Brian Gough war Mitglied bis Januar 2012."
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
#. type: Content of: <div>
@@ -178,7 +177,7 @@
"to contact</a> the FSF."
msgstr ""
"Bitte senden Sie Fragen zur FSF & GNU an <a href=\"mailto:[email protected]"
-"\"><[email protected]></a>. Sie koÌnnen auch die <a href=\"/contact/\">Free
"
+"\"><[email protected]></a>. Sie können auch die <a href=\"/contact/\">Free "
"Software Foundation kontaktieren</a>."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -186,7 +185,7 @@
"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
"\"mailto:[email protected]\"><[email protected]></a>."
msgstr ""
-"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder
VorschlaÌge "
+"Bitte senden Sie unguÌltige Verweise und andere Korrekturen oder Vorschläge
"
"an <a href=\"mailto:[email protected]\"><[email protected]></a>."
#. type: Content of: <div><p>
@@ -196,14 +195,12 @@
"translations of this article."
msgstr ""
"Bitte beachten Sie die <a href=\"/server/standards/README.translations"
-"\">LIESMICH für UÌbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die "
-"Koordinierung und Einsendung von UÌbersetzungen zu erhalten."
+"\">LIESMICH für Ãbersetzungen</a>, um weitere Informationen uÌber die "
+"Koordinierung und Einsendung von Ãbersetzungen zu erhalten."
#. type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-#| msgid "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
msgid "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2012 Free Software Foundation, Inc."
#. type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -219,7 +216,7 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
#. type: Content of: <div><div>
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011."
+msgstr "<strong>Ãbersetzung:</strong> Joerg Kohne, 2011, 2012."
#. timestamp start
#. type: Content of: <div><p>