Am Dienstag, den 28.09.2010, 11:57 +0200 schrieb Max Kellermann: > On 2010/09/28 11:51, Helmut Rohs <[email protected]> wrote: > > According to this we are trying a bit to accomplish the second step > > before we completed the first one. Localizing a not finally > > internationalized application. > > That's ok. If you wait for the code to be 100% perfect before > beginning a translation project, you may wait virtually forever. What > we chose was to let both projects evolve incrementally, side by side. > Perfect, so there are things to do. I am just beginning to realize ...
> > I think the %s format concept of gettext can help us replacing the > > actually implemented mechanism of searching and replacing keywords > > in strings to finally put the in some gui context output. > > What do you mean? We do use printf formats in translated strings > already. > Yes, you are right, there are a few. I have not remarked them jet, I just recall the one in Factory.cpp "% Climb", which does not work. At runtime the gettext call does not find the translation. I tried to figure out which would be the right command-line switch for xgettext. Until now I found out that I am not familiar with ;-) Helmut > Max > -- Helmut Rohs d: 0761 4512359 p: 0761 5564244 ------------------------------------------------------------------------------ Start uncovering the many advantages of virtual appliances and start using them to simplify application deployment and accelerate your shift to cloud computing. http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev _______________________________________________ Xcsoar-user mailing list [email protected] https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xcsoar-user
