Am Dienstag, den 28.09.2010, 11:57 +0200 schrieb Max Kellermann: 
> On 2010/09/28 11:51, Helmut Rohs <[email protected]> wrote:
> > According to this we are trying a bit to accomplish the second step
> > before we completed the first one. Localizing a not finally
> > internationalized application.
> 
> That's ok.  If you wait for the code to be 100% perfect before
> beginning a translation project, you may wait virtually forever.  What
> we chose was to let both projects evolve incrementally, side by side.
> 
Perfect, so there are things to do. I am just beginning to realize ...

> > I think the %s format concept of gettext can help us replacing the
> > actually implemented mechanism of searching and replacing keywords
> > in strings to finally put the in some gui context output.
> 
> What do you mean?  We do use printf formats in translated strings
> already.
> 
Yes, you are right, there are a few. I have not remarked them jet, I
just recall the one in Factory.cpp "% Climb", which does not work. At
runtime the gettext call does not find the translation.
I tried to figure out which would be the right command-line switch for
xgettext. Until now I found out that I am not familiar with ;-)

Helmut

> Max
> 

-- 
Helmut Rohs
d: 0761 4512359
p: 0761 5564244


------------------------------------------------------------------------------
Start uncovering the many advantages of virtual appliances
and start using them to simplify application deployment and
accelerate your shift to cloud computing.
http://p.sf.net/sfu/novell-sfdev2dev
_______________________________________________
Xcsoar-user mailing list
[email protected]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/xcsoar-user

Reply via email to