In tex.stackexchange there is currently a discussion about the hyphenation of text "translittered" with the help of a mapping file. http://tex.stackexchange.com/questions/45570/using-xetex-for-automatic-transliteration-of-cyrillic-letters
>From an old discussion on the mailing list (http://tug.org/mailman/htdig/xetex/2005-November/002842.html) I got the impression that mappings are "invisible" to the hyphenation routine and so I would have expected the translittered text to be hyphenated according the original russian rules but actually it is not hyphenated at all: \documentclass{article} \usepackage{fontspec} \setmainfont[Ligatures=TeX]{Linux Libertine O} \usepackage{polyglossia} \setmainlanguage{russian} \newfontfamily{\transrussian}[Mapping=cyrillic-to-latin]{Linux Libertine O} \textwidth=3cm \begin{document} Москва — столица Российской Федерации, город федерального значения, административный центр Центрального федерального округа и центр Московской области, в состав которой не входит. Крупнейший по численности населения город России и Европы (население на 1 января 2012 года — 11 629 116 человек), по этому показателю входит в десятку крупнейших городов мира. Центр Московской городской агломерации. \transrussian Москва — столица Российской Федерации, город федерального значения, административный центр Центрального федерального округа и центр Московской области, в состав которой не входит. Крупнейший по численности населения город России и Европы (население на 1 января 2012 года — 11 629 116 человек), по этому показателю входит в десятку крупнейших городов мира. Центр Московской городской агломерации. \end{document} So how do font mappings affect hyphenation? Has the handling changed since 2005? -- Ulrike Fischer -------------------------------------------------- Subscriptions, Archive, and List information, etc.: http://tug.org/mailman/listinfo/xetex