Thank you for pointing that out, Florian! I'll fix the translations. Why not converting the english strings into "Show frame" and "Show margins" respectively?
Regards. 2010/4/19 Mike Massonnet <[email protected]> > Hi Florian, > > I had suggest “Include inner-spacing” or “Include inner-padding” maybe > even “Include border-spacing” instead of “Show border.” > > Regards > Mike > > 2010/4/19 Florian Rivoal <[email protected]>: > > Hi, > > > > I don't speak Catalan, but I suspect there is a problem with the > > translations I quoted below. "Show frame"and "Show border" are not > > supposed to be translated to the same thing. The first one draws a > > rectangle around the graph, the second one leaves empty margins. > > > > I agree that the English version isn't terribly clear either though. > > I'd be interested in hearing replacement suggestions. > > > > - Florian > > > > Begin forwarded message: > > > > Date: Sun, 18 Apr 2010 18:02:01 +0000 (UTC) > > From: Transifex <[email protected]> > > To: [email protected] > > Subject: [Xfce4-commits] <xfce4-cpugraph-plugin:master> l10n: Updated > > Catalan (Valencian) (ca) translation to 100% > > > > [...] > > > > #: ../panel-plugin/properties.c:69 > > msgid "Show frame" > > msgstr "Mostra el marc" > > > > #: ../panel-plugin/properties.c:70 > > -#, fuzzy > > msgid "Show border" > > -msgstr "Mostra el marc" > > +msgstr "Mostrar el marc" > > > > [...] > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > [email protected] > http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n > -- _________________________________________________________________ Fry: You can see how I lived before I met you. Bender: You lived before you met me?! Fry: Yeah, lots of people did. Bender: Really?!
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
