This is true. However they are stored in Transifex's Translation Memory (with a lot of meta-data about them and fuzzy matching instead of just 100% matching, so they are available in the future.
-d On Tue, Aug 27, 2013 at 10:48 AM, Masato Hashimoto <[email protected]> wrote: > Hi translators, > > When gettext finds obsolete strings in your po file, those are commented out > started with #~. > Meanwhile, Tx seems to remove such strings like follows: > > Updating branch refs/heads/master > to 261e8617acb9f79469110e053f9b431584b71d72 (commit) > from ae816e5272bed86e660d983e80f9e87ddf865ed0 (commit) > > commit 261e8617acb9f79469110e053f9b431584b71d72 > Author: Masato HASHIMOTO <[email protected]> > Date: Tue Aug 27 18:31:26 2013 +0200 > > I18n: Update translation ja (100%). > > 39 translated messages. > > Transifex (https://www.transifex.com/projects/p/xfce/). > > po/ja.po | 92 > +++++++++++++++++++++++--------------------------------------- > 1 file changed, 34 insertions(+), 58 deletions(-) > <snip> > > - > -#~ msgid "Timeout Interval:" > -#~ msgstr "更新間隔:" > - > -#~ msgid "Show frame" > -#~ msgstr "フレームを表示する" > - > -#~ msgid "Could not create widgets !" > -#~ msgstr "ウィジェットが作成できませんでした !" > - > -#~ msgid "Could not initialize linux backend !" > -#~ msgstr "Linux バックエンドを初期化できませんでした !" > > IMHO, we should not keep any additional information for translators > in each po file. > > Regards > -- > HASHIMOTO, Masato > _______________________________________________ > Xfce-i18n mailing list > [email protected] > https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n -- Dimitris Glezos Founder & CEO, Transifex https://www.transifex.com/ _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
