Best just open a bug against xfdashboard and paste your mail there, in order to directly discuss with the maintainer.
For thunar I dont mark errors/warnings to be translated which will end up in console. These usually are of interest for debugging/ reporting bugs. (Having them in a different language than would be rather unexpedient ) Imo translation only makes sense for errors/warnings which will be displayed via GUI. Cheers, Alex Am 15.10.20 um 17:43 schrieb scootergrisen:
I think Xfdashboard contains way to many strings for translators to translate. Its currently 939 strings. Which is about 33% of all the strings in Xfce Apps. I wish there was not all these error/warning messages some contain hard to translate words that i dont know what means. Where are all these error/warning messages used? Testing Xfdashboard i hardly see any strings so i don't even know how to see them in the application. I have mentioned this one time before but i want to mention it again and hear from other translators and maybe remove some of the strings from translation before translators translate the strings to many languages. _______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
_______________________________________________ Xfce-i18n mailing list [email protected] https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce-i18n
