Author: piarres
Date: 2006-08-24 12:23:22 +0000 (Thu, 24 Aug 2006)
New Revision: 22866

Modified:
   libexo/trunk/po/ChangeLog
   libexo/trunk/po/eu.po
Log:
libexo basque translation update


Modified: libexo/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865)
+++ libexo/trunk/po/ChangeLog   2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-08-25   Beobide <[EMAIL PROTECTED]>
+
+        * eu.po: Updated Basque translation.
+
 2006-08-20  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * gl.po: Add Galician translations

Modified: libexo/trunk/po/eu.po
===================================================================
--- libexo/trunk/po/eu.po       2006-08-24 06:55:15 UTC (rev 22865)
+++ libexo/trunk/po/eu.po       2006-08-24 12:23:22 UTC (rev 22866)
@@ -8,14 +8,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-14 21:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-15 22:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-08-16 15:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-24 14:27+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: librezale <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"X-Generator: Pootle 0.10rc3\n"
 
 #: ../exo/exo-icon-bar.c:249 ../exo/exo-icon-view.c:782
 msgid "Orientation"
@@ -150,7 +150,8 @@
 msgstr "Ikono ikuspegiaren modeloa"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:783
-msgid "How the text and icon of each item are positioned relative to each 
other"
+msgid ""
+"How the text and icon of each item are positioned relative to each other"
 msgstr "Elementu bakoitzaren testu eta ikonoaren kokapena bestearekiko"
 
 #: ../exo/exo-icon-view.c:815
@@ -409,32 +410,32 @@
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:299
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-editor.c:641
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:424
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:432
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi Guztiak"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:304
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:429
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:437
 msgid "Executable Files"
 msgstr "Fitxategi abiarazgarriak"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:319
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:444
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:452
 msgid "Perl Scripts"
 msgstr "Perl Script-ak"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:325
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:450
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:458
 msgid "Python Scripts"
 msgstr "Python Script-ak"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:331
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:456
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:464
 msgid "Ruby Scripts"
 msgstr "Ruby Script-ak"
 
 #: ../exo-desktop-item-edit/exo-die-command-entry.c:337
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:462
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:470
 msgid "Shell Scripts"
 msgstr "Shell Script-ak"
 
@@ -676,40 +677,40 @@
 msgid "Application Chooser Button"
 msgstr "Aplikazio Hautatze Botoia"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:326
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:334
 msgid "No application selected"
 msgstr "Ez da aplikaziorik hautatu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:342
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:350
 msgid "Failed to set default Web Browser"
 msgstr "Huts lehenetsiriko web nabigatzailea ezartzerakoan"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:343
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:351
 msgid "Failed to set default Mail Reader"
 msgstr "Huts lehenetsiriko posta bezeroa ezartzerakoan"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:344
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:352
 msgid "Failed to set default Terminal Emulator"
 msgstr "Huts lehenetsiriko terminal emuladorea ezartzerakoan"
 
 #. allocate the chooser
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:414
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:422
 msgid "Select application"
 msgstr "Aplikazioa hautatu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:527
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
 msgid "Choose a custom Web Browser"
 msgstr "Pertsonalizatutako Web Nabigatzaile bat aukeratu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:528
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
 msgid "Choose a custom Mail Reader"
 msgstr "Pertsonalizatutako posta bezero bat aukeratu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:529
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:537
 msgid "Choose a custom Terminal Emulator"
 msgstr "Pertsonalizatutako terminal emuladore bat aukeratu"
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:534
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:542
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Web Browser for Xfce:"
@@ -717,7 +718,7 @@
 "Xfce-ren lehenetsiriko nabigatzaile bezala erabili\n"
 "nahi duzun aplikazioa zehaztu."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:535
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:543
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Mail Reader for Xfce:"
@@ -725,7 +726,7 @@
 "Xfce-ren lehenetsiriko posta bezero bezala erabili\n"
 "nahi duzun aplikazioa zehaztu."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:536
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:544
 msgid ""
 "Specify the application you want to use\n"
 "as default Terminal Emulator for Xfce:"
@@ -733,15 +734,15 @@
 "Xfce-ren lehenetsiriko terminal emuladore bezala erabili\n"
 "nahi duzun aplikazioa zehaztu."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:602
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:610
 msgid "Browse the file system to choose a custom command."
 msgstr "Pertsonalizatutako komando bat aukeratzeko fitxategi sistema arakatu."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:777
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:793
 msgid "_Other..."
 msgstr "_Besteak..."
 
-#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:778
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:794
 msgid "Use a custom application which is not included in the above list."
 msgstr "Beheko zerrendan ez dagoen aplikazio pertsonalizatu bat aukeratu."
 
@@ -879,10 +880,6 @@
 msgid "Mozilla Thunderbird"
 msgstr "Mozilla Thunderbird"
 
-#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
-msgid "RXVT Unicode"
-msgstr "RXVT Unicode"
-
 #: ../exo-helper/helpers/xterm.desktop.in.in.h:1
 msgid "X Terminal"
 msgstr "X Terminala"
@@ -897,11 +894,14 @@
 
 #: ../exo-open/main.c:46
 msgid "  -h, --help                          Print this help message and exit"
-msgstr "  -h, --help                          Laguntza testua hau bistarazi 
eta irten"
+msgstr ""
+"  -h, --help                          Laguntza testua hau bistarazi eta irten"
 
 #: ../exo-open/main.c:47
-msgid "  -v, --version                       Print version information and 
exit"
-msgstr "  -v, --version                       Bertsio xehetasunak bistarazi 
eta irten"
+msgid ""
+"  -v, --version                       Print version information and exit"
+msgstr ""
+"  -v, --version                       Bertsio xehetasunak bistarazi eta irten"
 
 #: ../exo-open/main.c:49
 msgid ""
@@ -958,3 +958,46 @@
 msgid "Failed to open URL \"%s\"."
 msgstr "Huts \"%s\" URL-a irekitzerakoan."
 
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:138
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Web Nabigatzailea"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:170
+msgid "Mail Reader"
+msgstr "Posta Bezeroa"
+
+#: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:211
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr "Terminal Emuladorea"
+
+#: ../exo-helper/helpers/aterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "aterm"
+msgstr "aterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/encompass.desktop.in.in.h:1
+msgid "Encompass"
+msgstr "Encompass"
+
+#: ../exo-helper/helpers/links.desktop.in.in.h:1
+msgid "Links Text Browser"
+msgstr "Links Testu Nabigatzailea"
+
+#: ../exo-helper/helpers/lynx.desktop.in.in.h:1
+msgid "Lynx Text Browser"
+msgstr "Lynx Testu Nabigatzailea"
+
+#: ../exo-helper/helpers/netscape-navigator.desktop.in.in.h:1
+msgid "Netscape Navigator"
+msgstr "Netscape Navigator"
+
+#: ../exo-helper/helpers/nxterm.desktop.in.in.h:1
+msgid "NXterm"
+msgstr "NXterm"
+
+#: ../exo-helper/helpers/urxvt.desktop.in.in.h:1
+msgid "RXVT Unicode"
+msgstr "RXVT Unicode"
+
+#: ../exo-helper/helpers/w3m.desktop.in.in.h:1
+msgid "W3M Text Browser"
+msgstr "W3M Testu Nabigatzailea"

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to