Author: pollux
Date: 2006-09-03 13:26:53 +0000 (Sun, 03 Sep 2006)
New Revision: 23063

Added:
   mousepad/trunk/po/nl.po
Modified:
   libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
   libxfcegui4/trunk/po/nl.po
   mousepad/trunk/po/ChangeLog
   mousepad/trunk/po/LINGUAS
   xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
   xfcalendar/trunk/po/nl.po
Log:
updated Dutch translations

Modified: libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog      2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ libxfcegui4/trunk/po/ChangeLog      2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * nl.po: Updated Dutch translations
+
 2006-09-02  Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * cs.po: Updated czech translations by Michal Várady

Modified: libxfcegui4/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- libxfcegui4/trunk/po/nl.po  2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ libxfcegui4/trunk/po/nl.po  2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.3.99.1n"
+"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-09-02 16:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-09 14:56+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-22 20:59+0900\n"
-"Last-Translator: Jasper Huijsmans <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 #: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:215
 #: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:217
 msgid "Workspace"
-msgstr ""
+msgstr "Werkblad"
 
 #: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:246
 msgid "S_how"
@@ -54,33 +54,33 @@
 
 #: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:439
 msgid "Send to..."
-msgstr ""
+msgstr "Zend naar..."
 
 #: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:463
 msgid "_Close"
 msgstr "_Sluiten"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:129
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:162
 msgid "Needs terminal"
 msgstr "Terminal nodig"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:130
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:163
 msgid "Whether or not the command needs a terminal to execute"
 msgstr "Heeft het programma een terminal nodig?"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:134
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:167
 msgid "Command"
 msgstr "Commando"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:135
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:168
 msgid "The command to run when the item is clicked"
 msgstr "Het commando om uit te voeren"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:139
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:172
 msgid "Icon name"
 msgstr "Pictogram"
 
-#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:140
+#: libxfcegui4/xfce-appmenuitem.c:173
 msgid "The name of the themed icon to display next to the item"
 msgstr "De naam van het pictogram (zonder extensie)"
 
@@ -109,13 +109,13 @@
 #: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:347 libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
 #, c-format
 msgid "Failed to acquire manager selection"
-msgstr ""
+msgstr "Verkrijgen beheerder selectie mislukt"
 
 #: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
 #, c-format
 msgid "tray icon has requested a size of (%i x %i), resizing to (%i x %i)"
-msgstr ""
+msgstr "systeemvak icoon heeft een formaat van (%i x %i), schalen naar (%i x 
%i)"
 
 #: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:496
 msgid "tray icon was not attached, destroying it"
-msgstr ""
+msgstr "systeemvak icoon is niet verbonden, wordt vernietigd"

Modified: mousepad/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ mousepad/trunk/po/ChangeLog 2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * nl.po: Add Dutch translations
+
 2006-09-02  Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * de.po: Updated german translations by Enrico Tröger

Modified: mousepad/trunk/po/LINGUAS
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/LINGUAS   2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ mousepad/trunk/po/LINGUAS   2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ca cs de el eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt pl pt_BR ru sk sv ta 
uk zh_CN zh_TW
+ca cs de el eo es et eu fi fr gl gu he hu it ja ka ko lt nl pl pt_BR ru sk sv 
ta uk zh_CN zh_TW

Added: mousepad/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- mousepad/trunk/po/nl.po                             (rev 0)
+++ mousepad/trunk/po/nl.po     2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -0,0 +1,274 @@
+# Dutch translations for Mousepad package.
+# Copyright (C) 2006 THE Mousepad'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the Mousepad package.
+# Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Mousepad 0.2.7svn-r22930\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-07-10 14:29+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-09-02 18:17+0200\n"
+"Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../src/callback.c:36
+#, c-format
+msgid "Save changes to '%s'?"
+msgstr "Wijzigingen opslaan naar '%s'?"
+
+#: ../src/callback.c:184 ../src/file.c:150
+#, c-format
+msgid "Can't convert codeset to '%s'"
+msgstr "Kan codeset niet converteren naar '%s'"
+
+#: ../src/callback.c:211
+msgid "Can't open pipe to process"
+msgstr "Kan geen pipe naar proces openen"
+
+#: ../src/callback.c:370
+msgid "A text editor for Xfce"
+msgstr "Een tekstverwerker voor Xfce"
+
+#: ../src/dialog.c:135
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "Over %s"
+
+#: ../src/file.c:163
+msgid "Can't open file to write"
+msgstr "Kan bestand niet openen voor schrijven"
+
+#: ../src/file.c:168
+msgid "Can't write file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: ../src/font.c:49
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: ../src/menu.c:60
+msgid "/_File"
+msgstr "/_Bestand"
+
+#: ../src/menu.c:62
+msgid "/File/_New"
+msgstr "/Bestand/_Nieuw"
+
+#: ../src/menu.c:65
+msgid "/File/New _Window"
+msgstr "/Bestand/Nieuw _Venster"
+
+#: ../src/menu.c:68
+msgid "/File/_Open..."
+msgstr "/Bestand/_Open..."
+
+#: ../src/menu.c:70
+msgid "/File/_Save"
+msgstr "/Bestand/Op_slaan"
+
+#: ../src/menu.c:72
+msgid "/File/Save _As..."
+msgstr "/Bestand/Opslaan _als..."
+
+#: ../src/menu.c:74
+msgid "/File/_Print..."
+msgstr "/Bestand/_Printen..."
+
+#: ../src/menu.c:78
+msgid "/File/_Quit"
+msgstr "/Bestand/Af_sluiten"
+
+#: ../src/menu.c:80
+msgid "/_Edit"
+msgstr "/Be_werken"
+
+#: ../src/menu.c:82
+msgid "/Edit/_Undo"
+msgstr "/Bewerken/_Ongedaan maken"
+
+#: ../src/menu.c:84
+msgid "/Edit/_Redo"
+msgstr "/Bewerken/_Herhalen"
+
+#: ../src/menu.c:88
+msgid "/Edit/Cu_t"
+msgstr "/Bewerken/K_nippen"
+
+#: ../src/menu.c:90
+msgid "/Edit/_Copy"
+msgstr "/Bewerken/_Kopieren"
+
+#: ../src/menu.c:92
+msgid "/Edit/_Paste"
+msgstr "/Bewerken/_Plakken"
+
+#: ../src/menu.c:94
+msgid "/Edit/_Delete"
+msgstr "/Bestand/Ver_wijderen"
+
+#: ../src/menu.c:98
+msgid "/Edit/Select _All"
+msgstr "/Bewerken/_Alles selecteren"
+
+#: ../src/menu.c:100
+msgid "/_Search"
+msgstr "/_Zoeken"
+
+#: ../src/menu.c:102
+msgid "/Search/_Find..."
+msgstr "/Zoeken/_Zoeken naar..."
+
+#: ../src/menu.c:104
+msgid "/Search/Find _Next"
+msgstr "/Zoeken/_Volgende zoeken"
+
+#: ../src/menu.c:106
+msgid "/Search/Find _Previous"
+msgstr "/Zoeken/V_orige zoeken"
+
+#: ../src/menu.c:108
+msgid "/Search/_Replace..."
+msgstr "/Zoeken/Ve_rvangen"
+
+#: ../src/menu.c:112
+msgid "/Search/_Jump To..."
+msgstr "/Zoeken/_Ga naar..."
+
+#: ../src/menu.c:114
+msgid "/_Options"
+msgstr "/_Opties"
+
+#: ../src/menu.c:116
+msgid "/Options/_Font..."
+msgstr "/Opties/_Lettertype..."
+
+#: ../src/menu.c:118
+msgid "/Options/_Word Wrap"
+msgstr ""
+
+#: ../src/menu.c:120
+msgid "/Options/_Line Numbers"
+msgstr "/Opties/Regelnummers"
+
+#: ../src/menu.c:124
+msgid "/Options/_Auto Indent"
+msgstr "/Opties/_Automatisch inspringen"
+
+#: ../src/menu.c:126
+msgid "/_Help"
+msgstr "/_Hulp"
+
+#: ../src/menu.c:128
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/Hulp/In_fo"
+
+#: ../src/search.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found"
+msgstr "Zoek string niet gevonden"
+
+#: ../src/search.c:115
+msgid "Replace?"
+msgstr "Vervangen?"
+
+#: ../src/search.c:143
+#, c-format, fuzzy
+msgid "%d strings replaced"
+msgstr "%d strings vervangen"
+
+#: ../src/search.c:188
+msgid "Find"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: ../src/search.c:200 ../src/search.c:265
+msgid "Fi_nd what: "
+msgstr "_Zoeken naar: "
+
+#: ../src/search.c:219 ../src/search.c:292
+msgid "_Match case"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:253
+msgid "Replace"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: ../src/search.c:280
+msgid "Re_place with: "
+msgstr "Ve_rvangen met:"
+
+#: ../src/search.c:296
+msgid "Replace _all at once"
+msgstr "Vervang _alles in eens"
+
+#: ../src/search.c:342
+msgid "Jump To"
+msgstr "Ga naar"
+
+#: ../src/search.c:347
+msgid "_Jump"
+msgstr ""
+
+#: ../src/search.c:353
+msgid "_Line number: "
+msgstr "_Regel nummer: "
+
+#: ../src/selector.c:103
+#, c-format, fuzzy
+msgid "Current Locale (%s)"
+msgstr "Huidige Locale (%s)"
+
+#: ../src/selector.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Other Codeset"
+msgstr "Andere Codeset"
+
+#: ../src/selector.c:186
+msgid "Code_set:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/selector.c:207
+#, c-format
+msgid "'%s' is not supported"
+msgstr "'%s' wordt niet ondersteund"
+
+#: ../src/selector.c:271
+msgid "Auto Detect"
+msgstr "Automatisch detecteren"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Open"
+msgstr "Openen"
+
+#: ../src/selector.c:325
+msgid "Save As"
+msgstr "Opslaan Als"
+
+#: ../src/selector.c:345
+msgid "Ch_aracter Coding: "
+msgstr "Karakter Codering: "
+
+#: ../src/selector.c:401
+#, c-format
+msgid "'%s' already exists. Overwrite?"
+msgstr "'%s' bestaat al. Overschrijven?"
+
+#: ../src/window.c:143
+msgid "Untitled"
+msgstr "Naamloos"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:1
+msgid "Mousepad"
+msgstr "Muispad"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:2
+msgid "Simple text editor"
+msgstr "Simpele tekstverwerker"
+
+#: ../mousepad.desktop.in.h:3
+msgid "Text Editor"
+msgstr "Tekstverwerker"

Modified: xfcalendar/trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/ChangeLog       2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ xfcalendar/trunk/po/ChangeLog       2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-09-03  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * nl.po: Updated Dutch translations
+
 2006-09-02  Benedikt Meurer <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * cs.po: Updated czech translations by Michal Várady

Modified: xfcalendar/trunk/po/nl.po
===================================================================
--- xfcalendar/trunk/po/nl.po   2006-09-03 11:32:20 UTC (rev 23062)
+++ xfcalendar/trunk/po/nl.po   2006-09-03 13:26:53 UTC (rev 23063)
@@ -7,9 +7,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfcalendar 4.3.99.1\n"
+"Project-Id-Version: orage 4.3.90.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-28 20:03+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-09-02 20:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-04-21 22:23+0100\n"
 "Last-Translator: Stephan Arts <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Dutch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
@@ -19,70 +19,68 @@
 "X-Poedit-KeywordsList: Africa\n"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Select timezone"
-msgstr "Kies tijdzone"
+msgstr "Selecteer tijdzone"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:193
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Weergave"
 
 #. show frame
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:204
 msgid "Show _frame"
-msgstr ""
+msgstr "_Frame tonen"
 
 #. foreground color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:214
 msgid "set foreground _color:"
-msgstr ""
+msgstr "Voorgrond _kleur:"
 
 #. background color
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:228
 msgid "set _background color:"
-msgstr ""
+msgstr "_Achtergrond kleur:"
 
 #. clock size (=vbox size): height and width
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:242
 msgid "set _height:"
-msgstr ""
+msgstr "_Hoogte:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:254
 msgid "set _width:"
-msgstr ""
+msgstr "Breedte:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:275
 msgid "Clock Options"
-msgstr ""
+msgstr "Klok Opties"
 
 #. timezone
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:286
-#, fuzzy
 msgid "set timezone to:"
-msgstr "Kies tijdzone"
+msgstr "Kies tijdzone:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:295
 msgid "Set any valid timezone (=TZ) value or pick one from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een geldige tijdzone (=TZ) waarde, of kies er een uit de lijst."
 
 #. line 1
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:304
 msgid "show line _1:"
-msgstr ""
+msgstr "toon regen _1:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:315
 msgid "Enter any valid strftime function parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Voer een geldig strftime functie parameter in."
 
 #. line 2
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:331
 msgid "show line _2:"
-msgstr ""
+msgstr "toon regel _2:"
 
 #. line 3
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:353
 msgid "show line _3:"
-msgstr ""
+msgstr "toon regel _3:"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:382
 msgid ""
@@ -97,18 +95,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Properties"
-msgstr "Europa/Parijs"
+msgstr "Eigenschappen"
 
 #: ../panel-plugin/oc_config.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Orage clock"
-msgstr "Orage"
+msgstr "Orage klok"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.c:63
 msgid "%A %d %B %Y/%V"
-msgstr ""
+msgstr "%A %d %B %Y/%V"
 
 #. to avoid timing problems when updating entry
 #. Create file chooser
@@ -127,7 +123,7 @@
 msgstr "Alle Bestanden"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:419 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:424
-#: ../src/appointment.c:920 ../src/appointment.c:925 ../src/appointment.c:1441
+#: ../src/appointment.c:917 ../src/appointment.c:922 ../src/appointment.c:1438
 msgid "Location"
 msgstr "Locatie"
 
@@ -137,14 +133,14 @@
 msgstr "Selecteer een lokale tijdzone"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:433 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:463
-#: ../src/appointment.c:934 ../src/appointment.c:964
+#: ../src/appointment.c:931 ../src/appointment.c:961
 msgid "UTC"
 msgstr "UTC"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:434 ../plugin/xfcalendar_plugin.c:467
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:749 ../src/appointment.c:935
-#: ../src/appointment.c:968 ../src/appointment.c:1004
-#: ../src/appointment.c:1012
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:749 ../src/appointment.c:932
+#: ../src/appointment.c:965 ../src/appointment.c:1001
+#: ../src/appointment.c:1009
 msgid "floating"
 msgstr "zwevend"
 
@@ -174,15 +170,15 @@
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:578
 msgid "Show in taskbar"
-msgstr "In taakbalk laten zien"
+msgstr "In taakbalk tonen"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:582
 msgid "Show in pager"
-msgstr "In pager weergeven"
+msgstr "In pager tonen"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:586
 msgid "Show in systray"
-msgstr "In systeemvak weergeven"
+msgstr "In systeemvak tonen"
 
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:593
 msgid "Calendar start"
@@ -228,7 +224,7 @@
 msgid "never"
 msgstr "nooit"
 
-#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:694 ../src/appointment.c:1591
+#: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:694 ../src/appointment.c:1588
 msgid "Sound"
 msgstr "Geluid"
 
@@ -243,7 +239,7 @@
 #. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
 #: ../plugin/xfcalendar_plugin.c:800
 msgid "Button Label|Orage"
-msgstr ""
+msgstr "Orage"
 
 #: ../src/about-xfcalendar.c:39
 msgid "Manage your time with Xfce4"
@@ -262,7 +258,7 @@
 msgid "%m/%d/%Y"
 msgstr "%d/%m/%Y"
 
-#: ../src/appointment.c:279 ../src/mainbox.c:380 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
+#: ../src/appointment.c:279 ../src/mainbox.c:381 ../xfcalendar.desktop.in.h:3
 msgid "Orage"
 msgstr "Orage"
 
@@ -271,7 +267,7 @@
 msgstr "Geluidsbestanden"
 
 #: ../src/appointment.c:439 ../src/appointment.c:474 ../src/appointment.c:719
-#: ../src/event-list.c:586
+#: ../src/event-list.c:581
 msgid "Warning"
 msgstr "Waarschuwing"
 
@@ -279,7 +275,7 @@
 msgid "The appointment information has been modified."
 msgstr "The afspraak gegevens zijn aangepast."
 
-#: ../src/appointment.c:442 ../src/appointment.c:722 ../src/event-list.c:589
+#: ../src/appointment.c:442 ../src/appointment.c:722 ../src/event-list.c:584
 msgid "Do you want to continue?"
 msgstr "Wilt u doorgaan?"
 
@@ -295,186 +291,182 @@
 msgid "Pick the date"
 msgstr "Kies de datum"
 
-#: ../src/appointment.c:824 ../src/event-list.c:727 ../src/tray_icon.c:305
+#: ../src/appointment.c:824 ../src/event-list.c:722 ../src/tray_icon.c:297
 msgid "Today"
 msgstr "Vandaag"
 
 #. show it
-#: ../src/appointment.c:931
+#: ../src/appointment.c:928
 msgid "Pick timezone"
 msgstr "Kies tijdzone"
 
-#: ../src/appointment.c:1197
+#: ../src/appointment.c:1194
 msgid "New appointment - Orage"
 msgstr "Nieuwe afspraak - Orage"
 
 #. File menu stuff
 #. File menu
-#: ../src/appointment.c:1332 ../src/event-list.c:653 ../src/mainbox.c:403
+#: ../src/appointment.c:1329 ../src/event-list.c:648 ../src/mainbox.c:404
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: ../src/appointment.c:1339
+#: ../src/appointment.c:1336
 msgid "Sav_e and close"
 msgstr "Opsl_aan en afsluiten"
 
-#: ../src/appointment.c:1352 ../src/event-list.c:662
+#: ../src/appointment.c:1349 ../src/event-list.c:657
 msgid "D_uplicate"
 msgstr "V_erdubbelen"
 
-#: ../src/appointment.c:1393
+#: ../src/appointment.c:1390
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: ../src/appointment.c:1396 ../src/appointment.c:1398
+#: ../src/appointment.c:1393 ../src/appointment.c:1395
 msgid "Save and close"
 msgstr "Opslaan en sluiten"
 
-#: ../src/appointment.c:1405
+#: ../src/appointment.c:1402
 msgid "Revert"
 msgstr "Ongedaan maken"
 
-#: ../src/appointment.c:1408 ../src/appointment.c:1410 ../src/event-list.c:739
+#: ../src/appointment.c:1405 ../src/appointment.c:1407 ../src/event-list.c:734
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Verdubbelen"
 
-#: ../src/appointment.c:1416
+#: ../src/appointment.c:1413
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1421
 msgid "Free"
 msgstr "Vrij"
 
-#: ../src/appointment.c:1424
+#: ../src/appointment.c:1421
 msgid "Busy"
 msgstr "Bezig"
 
-#: ../src/appointment.c:1429
+#: ../src/appointment.c:1426
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: ../src/appointment.c:1434
+#: ../src/appointment.c:1431
 msgid "Title "
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/appointment.c:1449
+#: ../src/appointment.c:1446
 msgid "All day event"
 msgstr "Gebeurtenis voor de hele dag"
 
-#: ../src/appointment.c:1455
+#: ../src/appointment.c:1452
 msgid "Start"
 msgstr "Begin"
 
-#: ../src/appointment.c:1470
+#: ../src/appointment.c:1467
 msgid "End"
 msgstr "Eind"
 
-#: ../src/appointment.c:1487
+#: ../src/appointment.c:1484
 msgid "Duration"
 msgstr "Duur"
 
-#: ../src/appointment.c:1494 ../src/appointment.c:1568
+#: ../src/appointment.c:1491 ../src/appointment.c:1565
 msgid "days"
 msgstr "dagen"
 
-#: ../src/appointment.c:1503 ../src/appointment.c:1576
+#: ../src/appointment.c:1500 ../src/appointment.c:1573
 msgid "hours"
 msgstr "uren"
 
-#: ../src/appointment.c:1512 ../src/appointment.c:1584
+#: ../src/appointment.c:1509 ../src/appointment.c:1581
 msgid "mins"
 msgstr "minuten"
 
-#: ../src/appointment.c:1520
+#: ../src/appointment.c:1517
 msgid "Availability"
 msgstr "Beschikbaarheid"
 
-#: ../src/appointment.c:1529
+#: ../src/appointment.c:1526
 msgid "Note"
 msgstr "Opmerking"
 
-#: ../src/appointment.c:1557 ../src/appointment.c:1562
+#: ../src/appointment.c:1554 ../src/appointment.c:1559
 msgid "Alarm"
 msgstr "Alarm"
 
-#: ../src/appointment.c:1606
+#: ../src/appointment.c:1603
 msgid "Repeat alarm sound"
 msgstr "Alarmgeluid herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:1618
+#: ../src/appointment.c:1615
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: ../src/appointment.c:1618
+#: ../src/appointment.c:1615
 msgid "Daily"
 msgstr "Dagelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:1618
+#: ../src/appointment.c:1615
 msgid "Weekly"
 msgstr "Wekelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:1618
+#: ../src/appointment.c:1615
 msgid "Monthly"
 msgstr "Maandelijks"
 
-#: ../src/appointment.c:1618
+#: ../src/appointment.c:1615
 msgid "Yearly"
 msgstr "Jaarlijks"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Mon"
-msgstr "Maandelijks"
+msgstr "Ma"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Tue"
-msgstr ""
+msgstr "Di"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Wed"
-msgstr ""
+msgstr "Wo"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Thu"
-msgstr ""
+msgstr "Do"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Fri"
-msgstr ""
+msgstr "Vr"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Sat"
-msgstr "Begin"
+msgstr "Za"
 
-#: ../src/appointment.c:1620
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1617
 msgid "Sun"
-msgstr "Geluid"
+msgstr "Zo"
 
-#: ../src/appointment.c:1625
+#: ../src/appointment.c:1622
 msgid "Recurrence"
 msgstr "Herhaling"
 
-#: ../src/appointment.c:1630
+#: ../src/appointment.c:1627
 msgid "Complexity"
-msgstr ""
+msgstr "Complexiteit"
 
-#: ../src/appointment.c:1633
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1630
 msgid "Basic"
-msgstr "Terug"
+msgstr "Basis"
 
-#: ../src/appointment.c:1639
+#: ../src/appointment.c:1636
 msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Geavanceerd"
 
-#: ../src/appointment.c:1647
+#: ../src/appointment.c:1644
 msgid "Use this if you want regular repeating event"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1649
+#: ../src/appointment.c:1646
 msgid ""
 "Use this if you need complex times like:\n"
 " Every second week or \n"
@@ -482,61 +474,57 @@
 " First Tuesday every month"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1652
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1649
 msgid "Frequency"
-msgstr "Vrij"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1661
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1658
 msgid "Interval"
-msgstr "Algemeen"
+msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1663
+#: ../src/appointment.c:1660
 msgid "Each"
-msgstr ""
+msgstr "Elke"
 
-#: ../src/appointment.c:1670
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1667
 msgid "occurrence"
-msgstr "Herhaling"
+msgstr "herhaling"
 
-#: ../src/appointment.c:1678
+#: ../src/appointment.c:1675
 msgid ""
 "Limit frequency to certain interval. For example:\n"
 " Every third day: Frequency = Daily and Interval = 3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/appointment.c:1681
+#: ../src/appointment.c:1678
 msgid "Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limiet"
 
-#: ../src/appointment.c:1683
+#: ../src/appointment.c:1680
 msgid "Repeat forever"
 msgstr "Altijd herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:1691
+#: ../src/appointment.c:1688
 msgid "Repeat "
 msgstr "Herhalen"
 
-#: ../src/appointment.c:1699
+#: ../src/appointment.c:1696
 msgid "times"
 msgstr "keer"
 
-#: ../src/appointment.c:1709
+#: ../src/appointment.c:1706
 msgid "Repeat until "
 msgstr "Herhaal tot"
 
-#: ../src/appointment.c:1720
-#, fuzzy
+#: ../src/appointment.c:1717
 msgid "Weekdays"
-msgstr "Wekelijks"
+msgstr "Weekdagen"
 
-#: ../src/appointment.c:1733
+#: ../src/appointment.c:1730
 msgid "Which day"
-msgstr ""
+msgstr "Welke dag"
 
-#: ../src/appointment.c:1741
+#: ../src/appointment.c:1738
 msgid ""
 "Specify which weekday for monthly and yearly events.\n"
 " For example:\n"
@@ -551,11 +539,11 @@
 msgid "All day"
 msgstr "Gehele dag"
 
-#: ../src/event-list.c:275 ../src/event-list.c:781
+#: ../src/event-list.c:275 ../src/event-list.c:776
 msgid "Time"
 msgstr "Tijd"
 
-#: ../src/event-list.c:588
+#: ../src/event-list.c:583
 msgid ""
 "You will remove all information \n"
 "associated with this date."
@@ -564,52 +552,52 @@
 "zal worden verwijderd."
 
 #. View menu
-#: ../src/event-list.c:684 ../src/mainbox.c:437
+#: ../src/event-list.c:679 ../src/mainbox.c:438
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergave"
 
 #. Go menu
-#: ../src/event-list.c:693
+#: ../src/event-list.c:688
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gaan"
 
-#: ../src/event-list.c:720
+#: ../src/event-list.c:715
 msgid "New"
 msgstr "Nieuw"
 
-#: ../src/event-list.c:724
+#: ../src/event-list.c:719
 msgid "Back"
 msgstr "Terug"
 
-#: ../src/event-list.c:730
+#: ../src/event-list.c:725
 msgid "Forward"
 msgstr "Vooruit"
 
-#: ../src/event-list.c:733
+#: ../src/event-list.c:728
 msgid "Refresh"
 msgstr "Verversen"
 
-#: ../src/event-list.c:742
+#: ../src/event-list.c:737
 msgid "Close"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: ../src/event-list.c:745
+#: ../src/event-list.c:740
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
 
-#: ../src/event-list.c:789
+#: ../src/event-list.c:784
 msgid "Flags"
 msgstr "Bladwijzers"
 
-#: ../src/event-list.c:795
+#: ../src/event-list.c:790
 msgid "Title"
 msgstr "Titel"
 
-#: ../src/event-list.c:801
+#: ../src/event-list.c:796
 msgid "uid"
 msgstr "uid"
 
-#: ../src/event-list.c:810
+#: ../src/event-list.c:805
 msgid ""
 "Double click line to edit it.\n"
 "\n"
@@ -620,6 +608,14 @@
 "\t\t D=Daily W=Weekly M=Monthly Y=Yearly\n"
 "\t 3. Type: f=free B=Busy"
 msgstr ""
+"Dubbel klikken op de regel om hem te wijzigen.\n"
+"\n"
+"Flags in order:\n"
+"\t 1. Alarm: n=geen alarm\n"
+"\t\tA=visueel Alarm S=Ook Geluids-alarm\n"
+"\t 2. Herhaling: n=Geen herhaling\n"
+"\t\t D=Dagelijks W=Wekelijks M=Maandelijks Y=Jaarlijks\n"
+"\t 3. Type: f=vrij B=Bezet"
 
 #: ../src/ical-code.c:101
 msgid "Africa"
@@ -662,17 +658,14 @@
 msgstr "Afrika/Bissau"
 
 #: ../src/ical-code.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Blantyre"
 msgstr "Afrika/Blantyre"
 
 #: ../src/ical-code.c:112
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Brazzaville"
 msgstr "Afrika/Brazzaville"
 
 #: ../src/ical-code.c:113
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Bujumbura"
 msgstr "Afrika/Bujumbura"
 
@@ -685,7 +678,6 @@
 msgstr "Afrika/Casablanca"
 
 #: ../src/ical-code.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Ceuta"
 msgstr "Afrika/Ceuta"
 
@@ -762,7 +754,6 @@
 msgstr "Afrika/Luanda"
 
 #: ../src/ical-code.c:135
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Lubumbashi"
 msgstr "Afrika/Lubumbashi"
 
@@ -815,12 +806,10 @@
 msgstr "Afrika/Ouagadougou"
 
 #: ../src/ical-code.c:148
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Porto-Novo"
 msgstr "Afrika/Porto-Novo"
 
 #: ../src/ical-code.c:149
-#, fuzzy
 msgid "Africa/Sao_Tome"
 msgstr "Afrika/Sao_Tome"
 
@@ -1381,17 +1370,14 @@
 msgstr "Azië/Anadyr"
 
 #: ../src/ical-code.c:289
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtau"
 msgstr "Azië/Aqtau"
 
 #: ../src/ical-code.c:290
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Aqtobe"
 msgstr "Azië/Aqtobe"
 
 #: ../src/ical-code.c:291
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Ashgabat"
 msgstr "Azië/Ashgabat"
 
@@ -1404,7 +1390,6 @@
 msgstr "Azië/Bahrein"
 
 #: ../src/ical-code.c:294
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Baku"
 msgstr "Azië/Baku"
 
@@ -1417,7 +1402,6 @@
 msgstr "Azië/Beiroet"
 
 #: ../src/ical-code.c:297
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Bishkek"
 msgstr "Azië/Bishkek"
 
@@ -1430,7 +1414,6 @@
 msgstr "Azië/Calcutta"
 
 #: ../src/ical-code.c:300
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Chungking"
 msgstr "Azië/Chungking"
 
@@ -1447,7 +1430,6 @@
 msgstr "Azië/Dhaka"
 
 #: ../src/ical-code.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Dili"
 msgstr "Azië/Dili"
 
@@ -1464,7 +1446,6 @@
 msgstr "Azië/Gaza"
 
 #: ../src/ical-code.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Harbin"
 msgstr "Azië/Harbin"
 
@@ -1473,7 +1454,6 @@
 msgstr "Azië/Hong_Kong"
 
 #: ../src/ical-code.c:310
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Hovd"
 msgstr "Azië/Hovd"
 
@@ -1482,7 +1462,6 @@
 msgstr "Azië/Irkoetsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:312
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Istanbul"
 msgstr "Azië/Istanbul"
 
@@ -1491,7 +1470,6 @@
 msgstr "Azië/Jakarta"
 
 #: ../src/ical-code.c:314
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Jayapura"
 msgstr "Azië/Jayapura"
 
@@ -1504,37 +1482,30 @@
 msgstr "Azië/Kabul"
 
 #: ../src/ical-code.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Kamchatka"
 msgstr "Azië/Kamchatka"
 
 #: ../src/ical-code.c:318
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Karachi"
 msgstr "Azië/Karachi"
 
 #: ../src/ical-code.c:319
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Kashgar"
 msgstr "Azië/Kashgar"
 
 #: ../src/ical-code.c:320
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Katmandu"
 msgstr "Azië/Katmandu"
 
 #: ../src/ical-code.c:321
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Krasnoyarsk"
 msgstr "Azië/Krasnoyarsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:322
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Kuala_Lumpur"
 msgstr "Azië/Kuala_Lumpur"
 
 #: ../src/ical-code.c:323
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Kuching"
 msgstr "Azië/Kuching"
 
@@ -1555,7 +1526,6 @@
 msgstr "Azië/Manilla"
 
 #: ../src/ical-code.c:328
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Muscat"
 msgstr "Azië/Muscat"
 
@@ -1564,22 +1534,18 @@
 msgstr "Azië/Nicosia"
 
 #: ../src/ical-code.c:330
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Novosibirsk"
 msgstr "Azië/Novosibirsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:331
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Omsk"
 msgstr "Azië/Omsk"
 
 #: ../src/ical-code.c:332
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Phnom_Penh"
 msgstr "Azië/Phnom_Penh"
 
 #: ../src/ical-code.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Pontianak"
 msgstr "Azië/Pontianak"
 
@@ -1596,17 +1562,14 @@
 msgstr "Azië/Rangoon"
 
 #: ../src/ical-code.c:337
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Riyadh"
 msgstr "Azië/Riyadh"
 
 #: ../src/ical-code.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Saigon"
 msgstr "Azië/Saigon"
 
 #: ../src/ical-code.c:339
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Samarkand"
 msgstr "Azië/Samarkand"
 
@@ -1659,7 +1622,6 @@
 msgstr "Azië/Urumqi"
 
 #: ../src/ical-code.c:352
-#, fuzzy
 msgid "Asia/Vientiane"
 msgstr "Azië/Vientiane"
 
@@ -1840,7 +1802,6 @@
 msgstr "Europa/Istanbul"
 
 #: ../src/ical-code.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Kaliningrad"
 msgstr "Europa/Kaliningrad"
 
@@ -1853,7 +1814,6 @@
 msgstr "Europa/Lissabon"
 
 #: ../src/ical-code.c:400
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Ljubljana"
 msgstr "Europa/Ljubljana"
 
@@ -1886,7 +1846,6 @@
 msgstr "Europa/Moskou"
 
 #: ../src/ical-code.c:408
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Nicosia"
 msgstr "Europa/Nicosia"
 
@@ -1911,22 +1870,18 @@
 msgstr "Europa/Rome"
 
 #: ../src/ical-code.c:414
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Samara"
 msgstr "Europa/Samara"
 
 #: ../src/ical-code.c:415
-#, fuzzy
 msgid "Europe/San_Marino"
 msgstr "Europa/San_Marino"
 
 #: ../src/ical-code.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Sarajevo"
 msgstr "Europa/Sarajevo"
 
 #: ../src/ical-code.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Simferopol"
 msgstr "Europa/Simferopol"
 
@@ -1943,22 +1898,18 @@
 msgstr "Europa/Stockholm"
 
 #: ../src/ical-code.c:421
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Tallinn"
 msgstr "Europa/Talinn"
 
 #: ../src/ical-code.c:422
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Tirane"
 msgstr "Europa/Tirane"
 
 #: ../src/ical-code.c:423
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Uzhgorod"
 msgstr "Europa/Uzhgorod"
 
 #: ../src/ical-code.c:424
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Vaduz"
 msgstr "Europa/Valduz"
 
@@ -1983,89 +1934,74 @@
 msgstr "Europa/Zagreb"
 
 #: ../src/ical-code.c:430
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Zaporozhye"
 msgstr "Europa/Zaporozhye"
 
 #: ../src/ical-code.c:431
-#, fuzzy
 msgid "Europe/Zurich"
 msgstr "Europa/Zurich"
 
 #: ../src/ical-code.c:432
 msgid "Indian"
-msgstr "India"
+msgstr "Indische Oceaan"
 
 #: ../src/ical-code.c:433
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Antananarivo"
-msgstr "India/Antananarivo"
+msgstr "Indische Oceaan/Antananarivo"
 
 #: ../src/ical-code.c:434
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Chagos"
-msgstr "India/Chagos"
+msgstr "Indische Oceaan/Chagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:435
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Christmas"
-msgstr "India/Christmas"
+msgstr "Indische Oceaan/Christmas"
 
 #: ../src/ical-code.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Cocos"
-msgstr "India/Cocos"
+msgstr "Indische Oceaan/Cocos"
 
 #: ../src/ical-code.c:437
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Comoro"
-msgstr "India/Comoro"
+msgstr "Indische Oceaan/Comoro"
 
 #: ../src/ical-code.c:438
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Kerguelen"
-msgstr "India/Kerguelen"
+msgstr "Indische Oceaan/Kerguelen"
 
 #: ../src/ical-code.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Mahe"
-msgstr "India/Mahe"
+msgstr "Indische Oceaan/Mahe"
 
 #: ../src/ical-code.c:440
 msgid "Indian/Maldives"
 msgstr "India/Malediven"
 
 #: ../src/ical-code.c:441
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Mauritius"
-msgstr "India/Mauritius"
+msgstr "Indische Oceaan/Mauritius"
 
 #: ../src/ical-code.c:442
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Mayotte"
-msgstr "India/Mayotte"
+msgstr "Indische Oceaan/Mayotte"
 
 #: ../src/ical-code.c:443
-#, fuzzy
 msgid "Indian/Reunion"
-msgstr "India/Reunion"
+msgstr "Indische Oceaan/Reunion"
 
 #: ../src/ical-code.c:444
 msgid "Pacific"
 msgstr "Grote Oceaan"
 
 #: ../src/ical-code.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Apia"
 msgstr "Grote Oceaan/Apia"
 
 #: ../src/ical-code.c:446
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Auckland"
 msgstr "Grote Oceaan/Auckland"
 
 #: ../src/ical-code.c:447
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Chatham"
 msgstr "Grote Oceaan/Chatham"
 
@@ -2074,47 +2010,38 @@
 msgstr "Grote Oceaan/Paaseiland"
 
 #: ../src/ical-code.c:449
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Efate"
 msgstr "Grote Oceaan/Efate"
 
 #: ../src/ical-code.c:450
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Enderbury"
 msgstr "Grote Oceaan/Enderbury"
 
 #: ../src/ical-code.c:451
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Fakaofo"
 msgstr "Grote Oceaan/Fakaofo"
 
 #: ../src/ical-code.c:452
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Fiji"
 msgstr "Grote Oceaan/Fiji"
 
 #: ../src/ical-code.c:453
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Funafuti"
 msgstr "Grote Oceaan/Funafuti"
 
 #: ../src/ical-code.c:454
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Galapagos"
 msgstr "Grote Oceaan/Galapagos"
 
 #: ../src/ical-code.c:455
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Gambier"
 msgstr "Grote Oceaan/Gabier"
 
 #: ../src/ical-code.c:456
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Guadalcanal"
 msgstr "Grote Oceaan/Guadalcanal"
 
 #: ../src/ical-code.c:457
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Guam"
 msgstr "Grote Oceaan/Guam"
 
@@ -2123,131 +2050,106 @@
 msgstr "Grote Oceaan/Honolulu"
 
 #: ../src/ical-code.c:459
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Johnston"
 msgstr "Grote Oceaan/Johnston"
 
 #: ../src/ical-code.c:460
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Kiritimati"
 msgstr "Grote Oceaan/Kiritimati"
 
 #: ../src/ical-code.c:461
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Kosrae"
 msgstr "Grote Oceaan/Kosrae"
 
 #: ../src/ical-code.c:462
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Kwajalein"
 msgstr "Grote Oceaan/Kwajalein"
 
 #: ../src/ical-code.c:463
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Majuro"
 msgstr "Grote Oceaan/Majuro"
 
 #: ../src/ical-code.c:464
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Marquesas"
 msgstr "Grote Oceaan/Marguesas"
 
 #: ../src/ical-code.c:465
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Midway"
 msgstr "Grote Oceaan/Midway"
 
 #: ../src/ical-code.c:466
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Nauru"
 msgstr "Grote Oceaan/Nauru"
 
 #: ../src/ical-code.c:467
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Niue"
 msgstr "Grote Oceaan/Niue"
 
 #: ../src/ical-code.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Norfolk"
 msgstr "Grote Oceaan/Norfolk"
 
 #: ../src/ical-code.c:469
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Noumea"
 msgstr "Grote Oceaan/Noumea"
 
 #: ../src/ical-code.c:470
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Pago_Pago"
 msgstr "Grote Oceaan/Pago_Pago"
 
 #: ../src/ical-code.c:471
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Palau"
 msgstr "Grote Oceaan/Palau"
 
 #: ../src/ical-code.c:472
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Pitcairn"
 msgstr "Grote Oceaan/Pitcairn"
 
 #: ../src/ical-code.c:473
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Ponape"
 msgstr "Grote Oceaan/Ponape"
 
 #: ../src/ical-code.c:474
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Port_Moresby"
 msgstr "Grote Oceaan/Port_Moresby"
 
 #: ../src/ical-code.c:475
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Rarotonga"
 msgstr "Grote Oceaan/Rarotonga"
 
 #: ../src/ical-code.c:476
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Saipan"
 msgstr "Grote Oceaan/Saipan"
 
 #: ../src/ical-code.c:477
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Tahiti"
 msgstr "Grote Oceaan/Tahiti"
 
 #: ../src/ical-code.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Tarawa"
 msgstr "Grote Oceaan/Tarawa"
 
 #: ../src/ical-code.c:479
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Tongatapu"
 msgstr "Grote Oceaan/Tongatapu"
 
 #: ../src/ical-code.c:480
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Truk"
 msgstr "Grote Oceaan/Truk"
 
 #: ../src/ical-code.c:481
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Wake"
 msgstr "Grote Oceaan/Wake"
 
 #: ../src/ical-code.c:482
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Wallis"
 msgstr "Grote Oceaan/Wallis"
 
 #: ../src/ical-code.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Pacific/Yap"
 msgstr "Grote Oceaan/Yap"
 
-#: ../src/ical-code.c:1222
+#: ../src/ical-code.c:1223
 msgid "Orage default alarm"
 msgstr "Orage standaard alarm"
 
@@ -2259,29 +2161,29 @@
 msgid "Cannot create MCS client channel"
 msgstr "Kan MCS client-kanaal niet maken"
 
-#: ../src/mainbox.c:412
+#: ../src/mainbox.c:413
 msgid "Open archive file..."
 msgstr "Archiefbestand openen..."
 
-#: ../src/mainbox.c:415
+#: ../src/mainbox.c:416
 msgid "Close archive file"
 msgstr "Archiefbestand sluiten"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/mainbox.c:430
+#: ../src/mainbox.c:431
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: ../src/mainbox.c:440
+#: ../src/mainbox.c:441
 msgid "View selected _date"
 msgstr "Geselecteerde _datum bekijken"
 
-#: ../src/mainbox.c:446
+#: ../src/mainbox.c:447
 msgid "Select _Today"
 msgstr "_Vandaag Selecteren"
 
 #. Help menu
-#: ../src/mainbox.c:450
+#: ../src/mainbox.c:451
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
@@ -2292,7 +2194,7 @@
 #. GtkTooltipsData *cur_tooltip;
 #: ../src/reminder.c:317
 msgid "Next active alarms:"
-msgstr ""
+msgstr "Volgende actieve alarmen:"
 
 #: ../src/reminder.c:325
 #, c-format
@@ -2300,32 +2202,32 @@
 "\n"
 "%02d d %02d h %02d min to: %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"%02d d %02d u %02d min voor: %s"
 
 #: ../src/reminder.c:331
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "No active alarms found"
 msgstr ""
 "\n"
-"Alarmgeluid herhalen"
+"Geen actieve alarmen gevonden"
 
-#: ../src/tray_icon.c:316
+#: ../src/tray_icon.c:308
 msgid "New appointment"
 msgstr "Nieuwe afspraak"
 
-#: ../src/tray_icon.c:336
+#: ../src/tray_icon.c:328
 msgid "About Orage"
 msgstr "Over Orage"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Orage Clock"
-msgstr "Orage"
+msgstr "Orage klok"
 
 #: ../panel-plugin/orageclock.desktop.in.in.h:2
 msgid "What time and date is it?"
-msgstr ""
+msgstr "Wat is de tijd en datum?"
 
 #: ../plugin/xfce-xfcalendar-settings.desktop.in.h:1
 msgid "Calendar Settings"

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to