Author: omaciel
Date: 2007-08-25 19:31:08 +0000 (Sat, 25 Aug 2007)
New Revision: 26018

Modified:
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
   xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_BR.po
Log:
Updated translations for Brazilian Portuguese by Vladimir Melo.

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog   2007-08-25 18:50:04 UTC (rev 
26017)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog   2007-08-25 19:31:08 UTC (rev 
26018)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-08-25  Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
+
+       * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations
+       by Vladimir Melo <[EMAIL PROTECTED]>
+
 2007-08-24  Jean-François Wauthy <[EMAIL PROTECTED]>
 
        * sk.po: Updated Slovak translations

Modified: xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_BR.po
===================================================================
--- xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_BR.po    2007-08-25 18:50:04 UTC (rev 
26017)
+++ xfce-utils/branches/xfce_4_4/po/pt_BR.po    2007-08-25 19:31:08 UTC (rev 
26018)
@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the xfce-utils package.
 # Rodrigo Coacci <[EMAIL PROTECTED]>, 2004.
 # Adriano Winter Bess <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
+# Vladimir Melo <[EMAIL PROTECTED]>, 2007.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce-utils 4.4.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-01-20 17:58+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-03 15:05-0300\n"
-"Last-Translator: Rodrigo Coacci <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-08-25 15:38-0300\n"
+"Last-Translator: Vladimir Melo <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +19,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:172
 msgid "Unable to load "
-msgstr "Não é possível carregar "
+msgstr "Não foi possível carregar "
 
 #. Project lead
 #: xfce4-about/info.c:201
@@ -42,7 +43,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:218
 msgid "Web Hosting and Mailing Lists provided by"
-msgstr "Hospedagem Web e Listas de E-mail providenciadas por "
+msgstr "Hospedagem da Web e Listas de Discussão fornecidas por "
 
 #. Server admins
 #: xfce4-about/info.c:250
@@ -66,9 +67,7 @@
 
 #: xfce4-about/info.c:293
 msgid "If you know of anyone missing from this list, please let us know on <"
-msgstr ""
-"Se você sabe de alguém que está faltando nesta lista, por favor faça-nos "
-"saber em <"
+msgstr "Se você sabe de alguém que não está nesta lista, por favor nos informe 
<"
 
 #: xfce4-about/info.c:297
 msgid "Thanks to all who helped making this software available."
@@ -79,7 +78,6 @@
 msgstr "Sobre o Xfce 4"
 
 #: xfce4-about/info.c:398
-#, fuzzy
 msgid "Copyright 2002-2007 by Olivier Fourdan"
 msgstr "Copyright 2002-2007 por Olivier Fourdan"
 
@@ -115,18 +113,16 @@
 
 #: xfrun/xfrun.c:52
 msgid "Daemon mode is not supported."
-msgstr "O modo daemon não é suportado."
+msgstr "O modo daemon não tem suporte."
 
 #: xfrun/xfrun.c:53
 msgid "Xfrun must be compiled with D-BUS support to enable daemon mode."
-msgstr ""
-"O Xfrun precisa ser compilado com suporte ao D-BUS para habilitar o modo "
-"daemon."
+msgstr "O Xfrun deve ser compilado com suporte ao D-BUS para habilitar o modo 
daemon."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:141
 #, c-format
 msgid "Unable to open display \"%s\"."
-msgstr "Não é possível abrir o display \"%s\"."
+msgstr "Não foi possível abrir a tela \"%s\"."
 
 #: xfrun/xfrun-dbus.c:200
 #, c-format
@@ -134,13 +130,15 @@
 msgstr "O barramento de mensagens do D-BUS foi desconectado. Saindo...\n"
 
 #. failed
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:340 xfrun/xfrun-dbus.c:351
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:340
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:351
 msgid "System Error"
 msgstr "Erro de Sistema"
 
-#: xfrun/xfrun-dbus.c:342 xfrun/xfrun-dbus.c:353
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:342
+#: xfrun/xfrun-dbus.c:353
 msgid "Unable to fork to background:"
-msgstr "Não foi possível fazer fork para segundo plano:"
+msgstr "Não foi possível bifurcar para o segundo plano:"
 
 #: xfrun/xfrun-dialog.c:216
 msgid "Run in _terminal"
@@ -174,3 +172,4 @@
 
 #~ msgid "Xfce Desktop Environment"
 #~ msgstr "Ambiente de Trabalho Xfce"
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to