Author: mmassonnet
Date: 2007-09-03 17:30:42 +0000 (Mon, 03 Sep 2007)
New Revision: 26040
Modified:
libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfprint/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfprint/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
xfwm4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
Log:
* Update Portuguese translations by Nuno Miguel.
Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-27 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translations
Modified: libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ libxfcegui4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: libxfcegui4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-04-07 11:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-02 15:51+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -38,11 +38,11 @@
#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:276
msgid "Un_shade"
-msgstr "Des_sombrear"
+msgstr "Desen_rolar"
#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:283
msgid "_Shade"
-msgstr "_Sombrear"
+msgstr "En_rolar"
#: libxfcegui4/netk-window-action-menu.c:291
msgid "Uns_tick"
@@ -110,7 +110,7 @@
#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:351
#, c-format
msgid "Failed to acquire manager selection"
-msgstr "Não foi possível adquirir a escolha do gerenciador"
+msgstr "Não foi possível adquirir a selecção do gestor"
#: libxfcegui4/xfce_systemtray.c:487
#, c-format
Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC
(rev 26039)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC
(rev 26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-28 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation update
@@ -5,8 +10,8 @@
2007-06-28 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
- * ka.po: Georgian translation update
- by Dimitri Gogelia <[EMAIL PROTECTED]>
+ * ka.po: Georgian translation update
+ by Dimitri Gogelia <[EMAIL PROTECTED]>
2007-06-16 Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>
Modified: xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC
(rev 26039)
+++ xfce-mcs-plugins/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC
(rev 26040)
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: xfce-mcs-plugins 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-13 11:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 13:02+0100\n"
-"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-02 11:59+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -170,13 +170,13 @@
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:705
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:271
msgid "Delay :"
-msgstr "Atraso: "
+msgstr "Atraso : "
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:712
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:752
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:498
msgid "Speed :"
-msgstr "Velocidade: "
+msgstr "Velocidade : "
#: ../plugins/keyboard_plugin/keyboard_plugin.c:738
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:536
@@ -228,7 +228,7 @@
"Are you sure you want to use it ?"
msgstr ""
"O atalho já está em uso!\n"
-"Tem a certeza de que deseja usá-lo?"
+"Tem a certeza de que deseja usá-lo ?"
#. Create dialog
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1102
@@ -244,7 +244,7 @@
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1137
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1634
msgid "The command doesn't exist or the file is not executable !"
-msgstr "O comando não existe ou o ficheiro não é executável!"
+msgstr "O comando não existe ou o ficheiro não é executável !"
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1175
msgid "Set shortcut for command:"
@@ -291,7 +291,7 @@
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1734
msgid "Select an Application"
-msgstr "Seleccione uma Aplicação"
+msgstr "Seleccionar uma Aplicação"
#: ../plugins/keyboard_plugin/shortcuts_plugin.c:1744
msgid "All Files"
@@ -382,11 +382,11 @@
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:284
msgid "Interval :"
-msgstr "Intervalo:"
+msgstr "Intervalo :"
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:301
msgid "Time to max :"
-msgstr "Tempo para máximo:"
+msgstr "Tempo para máximo :"
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:314
msgid "Max speed:"
@@ -425,7 +425,7 @@
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:428
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:463
msgid "Threshold :"
-msgstr "Limite: "
+msgstr "Limite : "
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:435
#: ../plugins/mouse_plugin/mouse_plugin.c:470
Modified: xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC
(rev 26039)
+++ xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC
(rev 26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-07-25 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese update
Modified: xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC
(rev 26039)
+++ xfce4-appfinder/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC
(rev 26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-appfinder 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-30 17:29+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-12 15:09+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-01 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
#: ../src/main.c:272
msgid "<b>Name</b>"
-msgstr "<b>Nome:</b>"
+msgstr "<b>Nome</b>"
#: ../src/main.c:287
#: ../src/main.c:312
@@ -97,7 +97,7 @@
#: ../src/xfce4-appfinder.c:129
msgid "Education"
-msgstr "Educativos"
+msgstr "Educação"
#: ../src/xfce4-appfinder.c:130
msgid "System"
@@ -109,7 +109,7 @@
#: ../src/xfce4-appfinder.c:132
msgid "Utility"
-msgstr "Acessórios"
+msgstr "Utilitários"
#: ../src/xfce4-appfinder.c:292
msgid "Categories"
Modified: xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-29 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* nb_NO.po: Update translations
Modified: xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfce4-mixer/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-mixer 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-17 12:51+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-01 12:48+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -263,7 +263,7 @@
#: mixer-prefbox.gob:178
msgid "Wannabe Master:"
-msgstr "Controlo Preferido"
+msgstr "Controlo Preferido:"
#: mixer-prefbox.gob:180
msgid "When clicked"
@@ -446,7 +446,7 @@
#: mixer-profiles.gob:269
#, c-format
msgid "profile%d"
-msgstr "Perfil%d"
+msgstr "perfil%d"
#: ../src/mixer-view.gob:259
#: mixer-view.gob:259
Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-29 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* nb_NO.po: Update translations
Modified: xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfce4-panel/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-panel 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-19 19:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 19:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:36+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:1
msgid "Command Prompt"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Linha de Comando"
#: ../config/launcher-7.rc.in.h:2
msgid "X terminal emulator"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: ../config/launcher-10.rc.in.h:2
msgid "Web Browser"
-msgstr "Navegador de Ajuda"
+msgstr "Navegador Web"
#. dialogs are annoying, just spit out a warning
#: ../libxfce4panel/xfce-panel-external-item.c:175
@@ -283,7 +283,7 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:1147
msgid "Handle:"
-msgstr "Manipulador"
+msgstr "Manipulador:"
#: ../panel/panel-dialogs.c:1159
msgid "At both sides"
@@ -332,7 +332,7 @@
#: ../panel/panel-dialogs.c:1610
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:2
msgid "Panel Manager"
-msgstr "Gestor do Painel:"
+msgstr "Gestor do Painel"
#: ../plugins/actions/actions.c:261
#: ../plugins/actions/actions.c:297
@@ -480,7 +480,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:111
msgid "Productivity"
-msgstr "Productividade"
+msgstr "Produtividade"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:112
msgid "Office"
@@ -500,11 +500,11 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:413
msgid "Select image file"
-msgstr "Seleccione o ficheiro de imagem"
+msgstr "Seleccionar ficheiro de imagem"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:459
msgid "Select command"
-msgstr "Seleccione o comando"
+msgstr "Seleccionar comando"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:482
msgid "Name"
@@ -520,7 +520,7 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:653
msgid "Command"
-msgstr "Comando:"
+msgstr "Comando"
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:689
msgid "Run in _terminal"
@@ -558,12 +558,12 @@
#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:1899
msgid "Select file"
-msgstr "Seleccione o ficheiro"
+msgstr "Seleccionar ficheiro"
#: ../plugins/pager/pager.c:336
#: ../plugins/pager/pager.desktop.in.in.h:2
msgid "Pager"
-msgstr "Alternador de Areas de Trabalho"
+msgstr "Paginador"
#: ../plugins/pager/pager.c:364
msgid "Number of rows:"
@@ -571,7 +571,7 @@
#: ../plugins/pager/pager.c:368
msgid "Number of columns:"
-msgstr "Número de colunas"
+msgstr "Número de colunas:"
#: ../plugins/pager/pager.c:394
msgid "Switch workspaces using the mouse wheel"
@@ -601,7 +601,7 @@
#: ../plugins/systray/systray.c:69
#: ../plugins/systray/systray.c:84
msgid "There is already a system tray running on this screen"
-msgstr "Já existe uma area de notificação a correr neste ecrã"
+msgstr "Já existe uma área de notificação a correr neste ecrã"
#: ../plugins/systray/systray.c:90
#, c-format
@@ -621,7 +621,7 @@
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:439
msgid "Minimum Width:"
-msgstr "Largura mínima"
+msgstr "Largura mínima:"
#: ../plugins/tasklist/tasklist.c:463
msgid "Use flat buttons"
@@ -691,7 +691,7 @@
#. Button Urgency Notification
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:154
msgid "Urgency Notification"
-msgstr "Usar notificação de arranque"
+msgstr "Notificação de Urgência"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:161
msgid "_Disabled"
@@ -707,7 +707,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:193
msgid "_Icon button"
-msgstr "Botão de _ícone"
+msgstr "Botão de í_cone"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:200
msgid "A_rrow button"
@@ -715,7 +715,7 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:218
msgid "Show _windows from all workspaces"
-msgstr "Mostrar as tarefas de _todas as Áreas de Trabalho"
+msgstr "Mostrar janelas de _todas as Áreas de Trabalho"
#: ../plugins/windowlist/windowlist-dialog.c:227
msgid "Show a_pplication icons"
@@ -763,7 +763,7 @@
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:1
msgid "Show Desktop"
-msgstr "Mostra Ambiente de trabalho"
+msgstr "Mostrar Ambiente de trabalho"
#: ../plugins/showdesktop/showdesktop.desktop.in.in.h:2
msgid "Toggle desktop show/hide"
@@ -779,11 +779,11 @@
#: ../plugins/windowlist/windowlist.desktop.in.in.h:1
msgid "Show list of available windows"
-msgstr "Mostrar lista de janelas"
+msgstr "Mostrar lista de janelas disponíveis"
#: ../mcs-plugin/xfce4-panel-manager.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Panel Manager"
-msgstr "Gestor do Painel Xfce 4:"
+msgstr "Gestor do Painel Xfce 4"
#, fuzzy
#~ msgid "Test Plugin"
Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC
(rev 26039)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC
(rev 26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-28 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated
Modified: xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfce4-session/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfce4-session 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-06 04:22+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:11+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +60,7 @@
#: ../engines/balou/config.c:969
msgid "Balou"
-msgstr "Tema Balou"
+msgstr "Balou"
#: ../engines/balou/config.c:970
msgid "Balou Splash Engine"
@@ -68,11 +68,11 @@
#: ../engines/mice/mice.c:369
msgid "Mice"
-msgstr "Rato"
+msgstr "Mice"
#: ../engines/mice/mice.c:370
msgid "Mice Splash Engine"
-msgstr "Motor de Splash do Rato"
+msgstr "Motor de Splash do Mice"
#: ../engines/simple/simple.c:319
msgid "Choose image..."
@@ -80,7 +80,7 @@
#: ../engines/simple/simple.c:364
msgid "Configure Simple..."
-msgstr "Configurar Simple"
+msgstr "Configurar Simple..."
#: ../engines/simple/simple.c:375
msgid "Font"
@@ -112,7 +112,7 @@
#: ../engines/simple/simple.c:510
msgid "Simple Splash Engine"
-msgstr "Motor Simples de Splash"
+msgstr "Motor de Splash Simple"
#: ../settings/session/session.c:137
msgid "Session chooser"
@@ -156,7 +156,7 @@
#: ../settings/session/session.c:230
msgid "Enable this if you plan to use Gnome applications. This will instruct
the session manager to start some vital Gnome services for you. You should also
enable this if you want to use the Assistive Technologies that ship with Gnome."
-msgstr "Active isto se está a pensar usar aplicações do Gnome. Isto irá
indicar ao gestor de sessões para inicar alguns serviços vitais do Gnome.
Também deverá activar isto se pretende usar as Tecnologias de Acessibilidade
que vêm com o Gnome."
+msgstr "Active isto se está a pensar usar aplicações do Gnome. Isto irá
indicar ao gestor de sessões para iniciar alguns serviços vitais do Gnome.
Também deverá activar isto se pretende usar as Tecnologias de Acessibilidade
que vêm com o Gnome."
#: ../settings/session/session.c:237
msgid "Launch KDE services on startup"
@@ -201,7 +201,7 @@
#: ../settings/splash/splash.c:318
#: ../settings/splash/splash.c:386
msgid "None"
-msgstr "Nenhuma"
+msgstr "Nenhum"
#: ../settings/splash/splash.c:409
#: ../settings/splash/xfce-splash-settings.desktop.in.h:1
@@ -222,7 +222,7 @@
#: ../settings/splash/splash.c:476
msgid "Demonstrates the selected splash screen."
-msgstr "Faz uma demonstração do ecrã de arranque seleccionado."
+msgstr "Demonstra o ecrã de arranque seleccionado."
#: ../settings/splash/splash.c:493
msgid "Information"
@@ -267,7 +267,7 @@
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-dialog.c:205
msgid "Select a command"
-msgstr "Seleccione um comando"
+msgstr "Seleccionar um comando"
#: ../xfce4-autostart-editor/xfae-model.c:558
#, c-format
@@ -375,7 +375,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:251
msgid "Create a new session."
-msgstr "Criar nova sessão"
+msgstr "Criar nova sessão."
#: ../xfce4-session/xfsm-compat-gnome.c:245
msgid "Starting The Gnome Keyring Daemon"
@@ -424,7 +424,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-splash-screen.c:222
msgid "Choose a name for the new session:"
-msgstr "Escolha um nome para a nova sessão"
+msgstr "Escolha um nome para a nova sessão:"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:99
msgid "Starting the Volume Controller"
@@ -488,7 +488,7 @@
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:135
msgid "Starting the Session Management Proxy"
-msgstr "Iniciando Gestor de Sessão Proxy"
+msgstr "Iniciando o Proxy do Gestor de Sessão"
#: ../xfce4-session/xfsm-startup.c:137
msgid "Starting the X-Chat IRC Client"
Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-29 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
* nb_NO.po: Update translations
Modified: xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfdesktop/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfdesktop 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-04 05:11-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-29 22:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:28+0100\n"
"Last-Translator: Maximilian Schleiss <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:288
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:266
msgid "Run in _terminal"
-msgstr "Correr num _terminal"
+msgstr "Correr no _terminal"
#: ../menueditor/menueditor-add-dialog.c:427
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:286
@@ -187,7 +187,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:137
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:117
msgid "Select external menu"
-msgstr "Seleccione um menu externo"
+msgstr "Seleccionar um menu externo"
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:146
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:126
@@ -217,7 +217,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-add-external-dialog.c:171
#: ../menueditor/menueditor-edit-external-dialog.c:151
msgid "_Unique entries only"
-msgstr "Apenas entradas _únicas"
+msgstr "Apenas _entradas únicas"
#: ../menueditor/menueditor-edit-dialog.c:127
msgid "Edit menu entry"
@@ -332,7 +332,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
msgid "_Up"
-msgstr "_Cima"
+msgstr "_Acima"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:154
msgid "Move entry up"
@@ -340,7 +340,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
msgid "_Down"
-msgstr "_Baixo"
+msgstr "A_baixo"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:155
msgid "Move entry down"
@@ -360,11 +360,11 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
msgid "Collapse all"
-msgstr "Fechar tudo"
+msgstr "Comprimir tudo"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:160
msgid "Collapse all menu entries"
-msgstr "Fechar todas as entradas de menu"
+msgstr "Comprimir todas as entradas de menu"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:161
msgid "Expand all"
@@ -418,7 +418,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:532
msgid "Do you want to save before opening the default menu ?"
-msgstr "Deseja gravar antes de abrir o menu por omissão?"
+msgstr "Deseja gravar antes de abrir o menu padrão ?"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:592
msgid "Save menu file as"
@@ -427,7 +427,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:630
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1341
msgid "Do you want to save before closing the menu ?"
-msgstr "Deseja gravar antes de fechar o menu?"
+msgstr "Deseja gravar antes de fechar o menu ?"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:856
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:986
@@ -476,7 +476,7 @@
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1343
msgid "You have modified the menu, do you want to save it before quitting ?"
-msgstr "Foram feitas alterações ao menu, deseja gravar antes de sair?"
+msgstr "Foram feitas alterações ao menu, deseja gravar antes de sair ?"
#: ../menueditor/menueditor-main-window.c:1345
msgid "Forget modifications"
@@ -524,7 +524,7 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:217
#, c-format
msgid "Unable to launch xfce4-menueditor: %s"
-msgstr "Náo foi possível abrir o xfce4-menueditor: %s"
+msgstr "Não foi possível abrir o xfce4-menueditor: %s"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:777
msgid "Button"
@@ -548,7 +548,7 @@
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:831
msgid "Use _custom menu file:"
-msgstr "Usar ficheiro de menu _personalizado"
+msgstr "Usar ficheiro de menu _personalizado:"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:882
#: ../settings/behavior-settings.c:267
@@ -565,7 +565,7 @@
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:924
msgid "Show _icons in menu"
-msgstr "Mostrar _ícones no menu"
+msgstr "Mostrar í_cones no menu"
#: ../panel-plugin/desktop-menu-plugin.c:947
msgid "There is already a panel menu registered for this screen"
@@ -596,11 +596,11 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:688
msgid "_Edit list..."
-msgstr "_Editar lista"
+msgstr "_Editar lista..."
#: ../settings/appearance-settings.c:696
msgid "_New list..."
-msgstr "_Nova lista"
+msgstr "_Nova lista..."
#: ../settings/appearance-settings.c:729
msgid "S_tyle:"
@@ -624,7 +624,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:740
msgid "Scaled"
-msgstr "_Escalado"
+msgstr "Escalado"
#: ../settings/appearance-settings.c:796
msgid "A_djust Brightness:"
@@ -723,7 +723,7 @@
#: ../settings/appearance-settings.c:1182
msgid "_File:"
-msgstr "_Ficheiro"
+msgstr "_Ficheiro:"
#: ../settings/appearance-settings.c:1237
#: ../settings/appearance-settings.c:1239
@@ -751,7 +751,7 @@
msgstr ""
"Não foi possível gravar o ficheiro %s: %s\n"
"\n"
-"Por favor escolha outra pasta ou pressione cancelar na janela de diálogo para
desfazer as suas alterações"
+"Por favor escolha outra pasta ou pressione cancelar no diálogo para desfazer
as suas alterações"
#: ../settings/backdrop-list-manager.c:430
msgid "Select backdrop image file"
@@ -812,7 +812,7 @@
#: ../settings/behavior-settings.c:306
msgid "_Icon size:"
-msgstr "_Tamanho de ícone"
+msgstr "_Tamanho de ícone:"
#: ../settings/behavior-settings.c:320
msgid "Use _system font size"
@@ -1086,7 +1086,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1705
msgid "Open With Other _Application..."
-msgstr "Abrir Com Outra _Aplicação"
+msgstr "Abrir Com Outra _Aplicação..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1804
msgid "_Rename..."
@@ -1119,7 +1119,7 @@
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1977
msgid "Desktop _Settings..."
-msgstr "_Definições da Área de Trabalho"
+msgstr "_Definições da Área de Trabalho..."
#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1986
msgid "_Desktop Properties..."
Modified: xfprint/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfprint/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfprint/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-28 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation updated
Modified: xfprint/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfprint/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfprint/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-05-14 15:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 17:29+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +27,7 @@
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:76
msgid "Quit xfprint4-manager"
-msgstr "Sair do xfprint-manager ..."
+msgstr "Sair do xfprint-manager"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:77
msgid "About"
@@ -47,7 +47,7 @@
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:206
msgid "Alias name"
-msgstr "Nome:"
+msgstr "Nome de alias"
#: ../libxfprint/printer-list-window.c:210
#: ../libxfprint/printer-queue-window.c:217
@@ -306,7 +306,7 @@
#: ../xfprint/input_page.c:103
msgid "Print pages in range from"
-msgstr "Imprimir páginas de:"
+msgstr "Imprimir páginas de"
#: ../xfprint/input_page.c:127
msgid "Cut long lines"
@@ -491,7 +491,7 @@
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2
msgid "Print a file and allow you to set up its layout"
-msgstr "Imprime um ficheiro e permite que ajuste o seu layout."
+msgstr "Imprime um ficheiro e permite que ajuste o seu layout"
#: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3
msgid "Xfce 4 Print Dialog"
Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog
===================================================================
--- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev
26039)
+++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/ChangeLog 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev
26040)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2007-09-03 Mike Massonnet <[EMAIL PROTECTED]>
+
+ * pt_PT.po: Update Portuguese
+ by Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>
+
2007-08-28 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]>
* pt_BR.po: Brazilian Portuguese translation update
Modified: xfwm4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po
===================================================================
--- xfwm4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 06:51:57 UTC (rev 26039)
+++ xfwm4/branches/xfce_4_4/po/pt_PT.po 2007-09-03 17:30:42 UTC (rev 26040)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: xfwm4 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-09 20:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-06-14 17:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-03 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Nuno Miguel <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,19 +26,19 @@
#: ../mcs-plugin/margins.c:167
msgid "Left :"
-msgstr "Esquerda:"
+msgstr "Esquerda :"
#: ../mcs-plugin/margins.c:187
msgid "Right :"
-msgstr "Direita:"
+msgstr "Direita :"
#: ../mcs-plugin/margins.c:207
msgid "Top :"
-msgstr "Cima:"
+msgstr "Cima :"
#: ../mcs-plugin/margins.c:227
msgid "Bottom :"
-msgstr "Baixo:"
+msgstr "Baixo :"
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/workspaces_plugin.c:110
@@ -99,7 +99,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:452
msgid "Key used to grab and move windows"
-msgstr "Tecla para mover janelas"
+msgstr "Tecla para agarrar e mover janelas"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:458
msgid "Raise windows when any mouse button is pressed"
@@ -111,7 +111,7 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:472
msgid "Restore original size of maximized windows when moving"
-msgstr "Mostrar tamanho original das janelas enquanto são movidas"
+msgstr "Restaurar tamanho original das janelas maximizadas enquanto são
movidas"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:478
msgid "Use edge resistance instead of windows snapping"
@@ -132,8 +132,8 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:510
msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop layout"
msgstr ""
-"Esconder áreas de trabalho dependendo do layout do\n"
-" ambiente de trabalho"
+"Mudar áreas de trabalho dependendo do layout do\n"
+"ambiente de trabalho"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:517
msgid "Wrap workspaces when the first or last workspace is reached"
@@ -145,11 +145,11 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
msgid "Size|Small"
-msgstr "Tamanho|Pequeno"
+msgstr "Pequeno"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:535
msgid "Size|Large"
-msgstr "Tamanho|Largo"
+msgstr "Grande"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:539
msgid "Placement"
@@ -161,11 +161,11 @@
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:573
msgid "Display full screen overlay windows directly"
-msgstr "Mostra ecrã inteiro"
+msgstr "Mostrar as janelas sobrepostas em ecrã inteiro directamente"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:579
msgid "Show shadows under regular windows"
-msgstr "Mostrar sombra sobre janelas regulares"
+msgstr "Mostrar sombras sobre janelas regulares"
#: ../mcs-plugin/wmtweaks_plugin.c:585
msgid "Show shadows under popup windows"
@@ -254,7 +254,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:69
msgid "Stick"
-msgstr "Omnipresente"
+msgstr "Prender"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:70
msgid "Shade"
@@ -305,7 +305,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:587
msgid "Click and drag buttons to change the layout"
-msgstr "Clique e arraste os botões para mudar as posições"
+msgstr "Clique e arraste os botões para mudar a disposição"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:592
msgid "Active"
@@ -325,7 +325,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1376
msgid "Font Selection Dialog"
-msgstr "Dialog de Selecção de Fonte"
+msgstr "Diálogo de Selecção de Fonte"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1441
msgid "Window Manager"
@@ -438,23 +438,23 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1741
msgid "Distance|Small"
-msgstr "Distância|Pequena"
+msgstr "Pequena"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1748
msgid "Distance|Wide"
-msgstr "Distância|Grande"
+msgstr "Grande"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1769
msgid "Wrap workspaces"
-msgstr "Mudança de Areas de Trabalho"
+msgstr "Mudança de Áreas de Trabalho"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1775
msgid "Wrap workspaces when the pointer reaches a screen edge"
-msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
+msgstr "Mudar de Área de Trabalho quando o rato alcança a borda do ecrã"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1783
msgid "Wrap workspaces when dragging a window off the screen"
-msgstr "Mudar de Area de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do
ecrã"
+msgstr "Mudar de Área de Trabalho quando se arrasta uma janela para fora do
ecrã"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1793
msgid "Edge Resistance :"
@@ -462,15 +462,15 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1800
msgid "Resistance|Small"
-msgstr "Resistência|Pequena"
+msgstr "Pequena"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1807
msgid "Resistance|Wide"
-msgstr "Resistência|Grande"
+msgstr "Grande"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1829
msgid "Opaque move and resize"
-msgstr "Mover e redimensionar opaco"
+msgstr "Movimento e redimensionamento opaco"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1834
msgid "Display content of windows when resizing"
@@ -486,7 +486,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1847
msgid "Action to perform when double clicking on title bar :"
-msgstr "Acção a exectuar quando se faz um duplo clique na barra de título"
+msgstr "Acção a executar quando se faz um duplo clique na barra de título :"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1852
msgid "Advanced"
@@ -495,7 +495,7 @@
#. the button label in the xfce-mcs-manager dialog
#: ../mcs-plugin/xfwm4_plugin.c:1991
msgid "Button Label|Window Manager"
-msgstr "Gestor de Janela"
+msgstr "Gestor de Janelas"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:53
msgid "Do you really want to remove this keybinding theme ?"
@@ -576,11 +576,11 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:376
msgid "Raise window"
-msgstr "Fazer subir a janela"
+msgstr "Subir a janela"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:377
msgid "Lower window"
-msgstr "Fazer descer a janela"
+msgstr "Descer a janela"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:378
msgid "Toggle fullscreen"
@@ -644,7 +644,7 @@
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:393
msgid "Show desktop"
-msgstr "Mostra Ambiente de trabalho"
+msgstr "Mostrar Ambiente de trabalho"
#: ../mcs-plugin/xfwm4_shortcuteditor.c:394
msgid "Cancel window action"
@@ -743,19 +743,19 @@
#: ../src/menu.c:46
msgid "Un_shade"
-msgstr "_Desenrolar"
+msgstr "Desen_rolar"
#: ../src/menu.c:47
msgid "S_tick"
-msgstr "_Omnipresente"
+msgstr "_Prender"
#: ../src/menu.c:48
msgid "Uns_tick"
-msgstr "Remo_ver Omnipresença"
+msgstr "Des_prender"
#: ../src/menu.c:49
msgid "Context _help"
-msgstr "Ajuda no _Contexto"
+msgstr "Ajuda de _Contexto"
#: ../src/menu.c:50
#: ../src/menu.c:51
_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
[email protected]
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits