Author: majkl
Date: 2008-02-04 19:16:26 +0000 (Mon, 04 Feb 2008)
New Revision: 26595

Added:
   xfce4-mixer/trunk/po/cs.po
Modified:
   thunar/trunk/po/cs.po
Log:
Czech translation of Thunar updated, new translation of xfce4-mixer added


Modified: thunar/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- thunar/trunk/po/cs.po       2008-02-02 15:38:41 UTC (rev 26594)
+++ thunar/trunk/po/cs.po       2008-02-04 19:16:26 UTC (rev 26595)
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: Thunar 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2007-11-28 19:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-15 23:05+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-03 13:46+0100\n"
 "Last-Translator: Michal Várady <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1585,7 +1585,7 @@
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:286
 msgid "Sort _folders before files"
-msgstr "Zařadit _adresáře před soubory"
+msgstr "Zařadit adre_sáře před soubory"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
 msgid "Select this option to list folders before files when you sort a folder."
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 #.
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:362
 msgid "Side Pane"
-msgstr "Boční panel"
+msgstr "Postranní panel"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:372
 msgid "Shortcuts Pane"
@@ -1710,7 +1710,7 @@
 "Specify the d_elay before an item gets selected\n"
 "when the mouse pointer is paused over it:"
 msgstr ""
-"Upřesněte dobu _zpoždění před aktivací položky\n"
+"_Upřesněte dobu zpoždění před aktivací položky\n"
 "po přejetí ukazatelem myši:"
 
 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:516
@@ -1750,7 +1750,7 @@
 "can also apply the changes to the contents of the\n"
 "folder. Select the default behavior below:"
 msgstr ""
-"Při úpravách přístupových práv k adresáři, můžete tyto\n"
+"Při úpravách přístupových práv k adresáři můžete tyto\n"
 "změny aplikovat také pro obsah adresáře.\n"
 "Výchozí chování zvolte níže:"
 
@@ -1797,7 +1797,7 @@
 "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives\n"
 "and media (i.e. how cameras should be handled)."
 msgstr ""
-"<a href=\"volman-config:\">Konfigurovat</a> správu vyjímatelných jednotek\n"
+"<a href=\"volman-config:\">Konfigurovat</a> správu vyměnitelných jednotek\n"
 "a médií (nastavení např. pro digitální fotoaparáty)."
 
 #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman 
configuration dialog
@@ -2016,7 +2016,7 @@
 "tool to rename multiple files at once."
 msgstr ""
 "Thunar Bulk Rename je silný a rozšířitelný\n"
-"nástroj pro přejmenování více souborů najednou."
+"nástroj pro hromadné přejmenování souborů."
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1527
 msgid "Remove File"
@@ -2035,7 +2035,7 @@
 #. change title to reflect the standalone status
 #: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1680
 msgid "Bulk Rename - Rename Multiple Files"
-msgstr "Bulk Rename - přejmenování více souborů"
+msgstr "Bulk Rename - hromadné přejmenování souborů"
 
 #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:214
 #, c-format
@@ -2961,7 +2961,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:177
 msgid "Remove _From Position:"
-msgstr "Odebrat _z pozice:"
+msgstr "_Odebrat z pozice:"
 
 #: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-remove-renamer.c:212
 msgid "_To Position:"
@@ -3173,7 +3173,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:149
 msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
-msgstr "Název akce, které se zobrazí v kontextové nabídce."
+msgstr "Název akce zobrazený v kontextové nabídce."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:162
 msgid "_Description:"
@@ -3181,7 +3181,7 @@
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:167
 msgid "The description of the action that will be displayed as tooltip in the 
statusbar when selecting the item from the context menu."
-msgstr "Popis akce, který se zobrazí jako tip ve stavovém řádku při vybrání 
této položky v kontextové nabídce."
+msgstr "Popis akce zobrazený jako tip ve stavovém řádku při vybrání této 
položky v kontextové nabídce."
 
 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:180
 msgid "_Command:"
@@ -3298,7 +3298,7 @@
 msgstr ""
 "Tato stránka vypisuje podmínky, za kterých se akce objeví\n"
 "v kontextových nabídkách správců souborů. Masky souborů\n"
-"jsou specifikovány jako seznam masek jednotlivých souborů,\n"
+"jsou zadejte jako seznam masek jednotlivých typů souborů,\n"
 "oddělené středníky (např. *.txt;*.doc). Aby se akce objevila\n"
 "v kontextové nabídce souboru nebo adresáře, musí alespoň\n"
 "jedna z těchto masek odpovídat názvu souboru nebo adresá-\n"

Added: xfce4-mixer/trunk/po/cs.po
===================================================================
--- xfce4-mixer/trunk/po/cs.po                          (rev 0)
+++ xfce4-mixer/trunk/po/cs.po  2008-02-04 19:16:26 UTC (rev 26595)
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Czech translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Michal Várady <[EMAIL PROTECTED]>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-mixer\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-01-13 21:17+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-04 20:15+0100\n"
+"Last-Translator: Michal Várady <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#. Set application name
+#: ../xfce4-mixer/main.c:75
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:182
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:200
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:370
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:375
+#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:2
+msgid "Xfce Mixer"
+msgstr "Směšovač Xfce"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162
+msgid "Playback"
+msgstr "Přehrávání"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162
+msgid "Capture"
+msgstr "Záznam"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162
+msgid "Switches"
+msgstr "Přepínače"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:162
+msgid "Options"
+msgstr "Možnosti"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:289
+msgid "No Controls Visible"
+msgstr "Žádné ovládací prvky nejsou viditelné"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer.c:293
+msgid "No controls are marked as visible. Please open the <span 
size='large'><b>Select Controls</b></span> dialog to select some."
+msgstr "Žádné ovládací prvky nejsou označeny jako viditelné. Pro výběr těchto 
prvků otevřete dialogové okno <span size='large'><b>Vybrat ovládací 
prvky</b></span>."
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:129
+msgid "Select Controls"
+msgstr "Vybrat ovládací prvky"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-controls-dialog.c:131
+msgid "Please select which controls you want to be visible"
+msgstr "Vyberte prvky, které chcete nastavit jako viditelné"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:95
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Ukončit"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:95
+msgid "Exit Xfce Mixer"
+msgstr "Ukončí aplikaci Směšovač Xfce"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:97
+msgid "_Select Controls..."
+msgstr "_Vybrat ovládací prvky"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:97
+msgid "Select which controls are displayed"
+msgstr "Vyberte prvky, které mají být zobrazeny"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:201
+msgid "A comfortable audio mixer for your sound card."
+msgstr "Uživatelsky přívětivý směšovač zvuku pro vaši zvukovou kartu."
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:216
+msgid "Sound card:"
+msgstr "Zvuková karta:"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:315
+msgid "No sound cards could be found. You may have to install additional 
gstreamer packages for ALSA or OSS support."
+msgstr "Nebyly nalezeny žádné zvukové karty. Zřejmě je potřeba doinstalovat 
balíčky gstreamer pro podporu zvukových systémů ALSA nebo OSS."
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce-mixer-window.c:445
+#, c-format
+msgid "Unknown Volume Control %d"
+msgstr "Neznámý ovládací prvek %d"
+
+#: ../xfce4-mixer/xfce4-mixer.desktop.in.in.h:1
+msgid "Audio mixer for the Xfce Desktop Environment"
+msgstr "Směšovač zvuku pro pracovní prostředí Xfce"
+

_______________________________________________
Xfce4-commits mailing list
Xfce4-commits@xfce.org
http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits

Reply via email to