Author: piarres Date: 2008-08-28 10:59:13 +0000 (Thu, 28 Aug 2008) New Revision: 27603
Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po xfwm4/trunk/po/ChangeLog xfwm4/trunk/po/eu.po Log: Basque translation uypdate Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-28 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]> + + * eu.po: Updated Basque translation. + 2008-08-12 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]> * fi.po: Updated Finnish translation Modified: xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfce4-appfinder/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-07-27 09:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-05-02 23:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:38+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -61,7 +61,7 @@ #: ../src/appfinder.c:275 msgid "C_lose after execute" -msgstr "" +msgstr "I_txi exekutatu ondoren" #: ../src/appfinder.c:390 ../src/appfinder.c:873 msgid "Applications" @@ -70,3 +70,4 @@ #: ../data/xfce4-appfinder.desktop.in.h:2 msgid "Find applications installed on the system." msgstr "Bilatu sisteman instalatutako aplikazioak." + Modified: xfwm4/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfwm4/trunk/po/ChangeLog 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-08-28 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]> + + * eu.po: Updated Basque translation. + 2008-08-12 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]> * fi.po: Updated Finnish translation Modified: xfwm4/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfwm4/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:51:35 UTC (rev 27602) +++ xfwm4/trunk/po/eu.po 2008-08-28 10:59:13 UTC (rev 27603) @@ -3,15 +3,15 @@ # Copyright (C) 2002-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfwm4 package. # -# Piarres Beobide Egaña <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006, 2007. +# Piarres Beobide Egaña <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2006, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-24 23:24-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-13 13:26+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-28 12:35+0200\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" -"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -34,14 +34,12 @@ msgstr "Ma_ximizatu" #: ../src/menu.c:44 -#, fuzzy msgid "(Un)Ma_ximize" -msgstr "Ma_ximizatu" +msgstr "(Des)Ma_ximizatu" #: ../src/menu.c:45 -#, fuzzy msgid "Mi_nimize" -msgstr "Ma_ximizatu" +msgstr "Txiki_tu" #: ../src/menu.c:46 msgid "Hide _all others" @@ -53,55 +51,51 @@ #: ../src/menu.c:48 msgid "_Move" -msgstr "" +msgstr "_Mugitu" #: ../src/menu.c:49 msgid "_Resize" -msgstr "" +msgstr "_Tamaina-aldatu" #: ../src/menu.c:51 msgid "_Shade" msgstr "_Bildu" #: ../src/menu.c:52 -#, fuzzy msgid "(Un)_Shade" -msgstr "Ire_ki" +msgstr "(des)_Bildu" #: ../src/menu.c:53 msgid "S_tick" msgstr "I_tsatsi" #: ../src/menu.c:54 -#, fuzzy msgid "(Un)S_tick" -msgstr "As_katu" +msgstr "(des)I_tsasi" #: ../src/menu.c:55 msgid "Context _help" -msgstr "Contestu _laguntza" +msgstr "Kontestu _laguntza" #: ../src/menu.c:57 msgid "Above" -msgstr "" +msgstr "Gainean" #: ../src/menu.c:58 msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "Arrunta" #: ../src/menu.c:59 -#, fuzzy msgid "Below" -msgstr "Motela" +msgstr "Behean" #: ../src/menu.c:60 -#, fuzzy msgid "_Fullscreen" -msgstr "Txandakatu pantaila-osoa" +msgstr "_Pantaila-osoa" #: ../src/menu.c:61 msgid "(Un)_Fullscreen" -msgstr "" +msgstr "(des)_Pantaila-osoa" #: ../src/menu.c:62 msgid "Send to..." @@ -146,7 +140,7 @@ #: ../src/settings.c:278 #, c-format msgid "%s: Cannot allocate color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +msgstr "%s: Ezin da kolorea esleitu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" #: ../src/settings.c:285 #, c-format @@ -156,47 +150,44 @@ #: ../src/settings.c:287 #, c-format msgid "%s: Cannot parse color: GValue for color is not of type STRING" -msgstr "" +msgstr "%s: Ezin da kolorea analizatu: kolorearen GValue balioa ez da KATE motakoa" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:27 -#, fuzzy msgid "Configure window behavior" -msgstr "Leiho ekintza ezeztatu" +msgstr "Leiho portaera konfiguratu" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:47 msgid "Window Manager" -msgstr "Leiho Kudeatzailea" +msgstr "Leiho kudeatzailea" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:3 msgid "Window Manager Settings" -msgstr "Leiho Kudeatzaile Ezarpenak" +msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpenak" #: ../settings-dialogs/xfce-wm-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Window Manager Settings" -msgstr "Xfce 4 Leiho Kudeatzaile Ezarpenak" +msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile ezarpenak" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Advanced window manager settings" -msgstr "Xfce 4 Leiho Kudeatzaile Ezarpenak" +msgstr "Leiho kudeatzaile ezarpen aurreratuak" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:27 msgid "Window Manager Tweaks" -msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" +msgstr "Leiho kudeatzaile gomendioak" #: ../settings-dialogs/xfce-wmtweaks-settings.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Window Manager Tweaks" -msgstr "Xfce 4 Leiho Kudeatzaile Goemdioak" +msgstr "Xfce 4 leiho kudeatzaile gomendioak" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:1 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Set number and names of workspaces" -msgstr "idazmahai kopurua:" +msgstr "Ezarri idazmahai kopurua eta izenak" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:2 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:2 @@ -205,11 +196,11 @@ #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:3 msgid "Workspaces Settings" -msgstr "Idazmahai Ezarpenak" +msgstr "Idazmahai ezarpenak" #: ../settings-dialogs/xfce-workspaces-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Workspaces Settings" -msgstr "Xfce 4 Idazmahai Ezarpenak" +msgstr "Xfce 4 idazmahai ezarpenak" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:61 #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:91 @@ -255,11 +246,11 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:78 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Gora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:79 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Behera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:82 msgid "Cancel" @@ -271,7 +262,7 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:84 msgid "Close window" -msgstr "Ezkutatu leihoa" +msgstr "Itxi leihoa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:85 msgid "Maximize window horizontally" @@ -282,26 +273,24 @@ msgstr "Handitu leihoa goraka" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:89 -#, fuzzy msgid "Move window" -msgstr "Mugiotu leihoa gora" +msgstr "Mugitu leihoa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:90 -#, fuzzy msgid "Resize window" -msgstr "Leiho tamaina goikaldera aldatu" +msgstr "Leiho tamaina aldatu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:92 msgid "Stick window" -msgstr "Ezkutatu leihoa" +msgstr "Itsatsi leihoa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:93 msgid "Raise window" -msgstr "Ezkutatu leihoa" +msgstr "Goratu leihoa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:94 msgid "Lower window" -msgstr "Txikitu leihoa" +msgstr "Atzeratu leihoa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:96 msgid "Fill window horizontally" @@ -376,49 +365,44 @@ msgstr "Idazmahaia gehitu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:114 -#, fuzzy msgid "Add adjacent workspace" -msgstr "Idazmahaia gehitu" +msgstr "Gehitu ondoko idazmahaia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:115 -#, fuzzy msgid "Delete last workspace" -msgstr "idazmahaia ezabatu" +msgstr "Ezabatu azken idazmahaia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:116 -#, fuzzy msgid "Delete active workspace" -msgstr "idazmahaia ezabatu" +msgstr "Ezabatu idazmahai aktiboa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:564 msgid "Theme" -msgstr "" +msgstr "Gaia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:576 msgid "Keytheme" -msgstr "" +msgstr "Tekla-gaia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:589 -#, fuzzy msgid "Action" -msgstr "Gaiturik" +msgstr "Ekintza" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:591 -#, fuzzy msgid "Button" -msgstr "Botoi-diseinua" +msgstr "Botoia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:690 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:338 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:67 msgid "Version information" -msgstr "" +msgstr "Bertsio argibideak" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:710 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:357 #: ../settings-dialogs/workspace-settings.c:87 msgid "." -msgstr "" +msgstr "." #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:714 #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:361 @@ -428,6 +412,8 @@ "%s: %s\n" "Try %s --help to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" +"%s: %s\n" +"Erabili %s --help komando lerro aukera erabilgarrien zerrenda osoa ikusteko.\n" #: ../settings-dialogs/xfwm4-settings.c:1268 msgid "A keybinding theme with the same name already exists" @@ -443,342 +429,287 @@ #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:1 msgid "<i>Large</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Handia</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<i>Opaque</i>" -msgstr "Opakoa" +msgstr "<i>Opakoa</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:3 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:16 msgid "<i>Small</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Txikia</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<i>Transparent</i>" -msgstr "Gardena" +msgstr "<i>Gardena</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Activate _focus stealing prevention" -msgstr "Foku lapurtze aurreikuspena gaitu" +msgstr "_Foku lapurtze aurreikuspena gaitu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "C_ompositor" -msgstr "Sortzailea" +msgstr "S_ortzailea" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "C_ycling" -msgstr "Ziklikoki" +msgstr "Z_iklikoki" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Cycle _through windows on all workspaces" -msgstr "Idazmahai artean ziklikoki aldatu" +msgstr "Idazmahai _guztien artean ziklikoki aldatu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "Display _fullscreen overlay windows directly" -msgstr "Zuzenean leihoak pantaila osoan bistarazi" +msgstr "Zuzenean leihoak _pantaila osoan bistarazi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Do _nothing" -msgstr "Ezer ez egin" +msgstr "Eze_r ez egin" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "Hide _frame of windows when maximized" -msgstr "Leiho markoa ezkutatu guztiz handitzean" +msgstr "Leiho _markoa ezkutatu guztiz handitzean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Honor _standard ICCCM focus hint" -msgstr "ICCCM foko gomendioei ohore egin" +msgstr "ICCCM e_standarreko foko gomendioei ohore egin" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:14 -#, fuzzy msgid "Key used to _grab and move windows:" -msgstr "Leihoak eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla" +msgstr "Leihoak _eldu eta mugitzeko erabiliko den tekla" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Opaci_ty of window decorations:" -msgstr "Leiho dekorazioaren opakotasuna" +msgstr "Leiho dekorazioaren opako_tasuna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:16 -#, fuzzy msgid "Opacity of _inactive windows:" -msgstr "Leiho inaktiboen opakotasuna" +msgstr "Leiho _inaktiboen opakotasuna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:17 -#, fuzzy msgid "Opacity of popup window_s:" -msgstr "Popup leihoen opakotasuna" +msgstr "Popup leihoen opakota_suna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:18 -#, fuzzy msgid "Opacity of windows during _move:" -msgstr "Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" +msgstr "_Mugitzerakoan leihoaren opakotasuna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Opacity of windows during resi_ze:" -msgstr "Tamainaz aldatzean leihoaren opakotasuna" +msgstr "Tamaina_z aldatzean leihoaren opakotasuna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Restore original _size of maximized windows when moving" -msgstr "Mugitzerakoan Maximizatutako leihoen jatorrizko tamaina berezarri" +msgstr "Mugitzerakoan maximizatutako leihoen jatorrizko _tamaina berezarri" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Show shadows under _dock windows" -msgstr "Blokeaturiko leihoen azpian itzalak bistarazi" +msgstr "Itzalak bistarazi _blokeaturiko leihoen azpian " #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Show shadows under _regular windows" -msgstr "Leiho arrunten azpian itzalak bistarazi" +msgstr "Itzalak bistarazi leiho _arrunten azpian" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Show shadows under pop_up windows" -msgstr "Popup leihoen azpian itzalak bistarazi" +msgstr "Itzalak bistarazi popup leihoen azpian" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Switch to win_dow's workspace" -msgstr "Mugitu leihoaren idazmahaiera" +msgstr "Aldatu lei_hoaren idazmahaiera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Use _edge resistance instead of window snapping" -msgstr "Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" +msgstr "_Ertz erresistentzia erabili leiho elkartzea beharrean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:26 msgid "When a window raises itself:" msgstr "Leiho batek bere burua nabarmentzean:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces depending on the actual desktop _layout" -msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den idazmahai ingurunearen arabera" +msgstr "Idazmahaiak egokitu erabiltzen den _uneko idazmahai ingurunearen arabera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _first or the last workspace is reached" -msgstr "Idazmahaiak egokitu lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" +msgstr "Idazmahaiak egokitu _lehen edo azken idazmahaiera ailatzerakoan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "_Accessibility" -msgstr "Erabilgarritasuna" +msgstr "_Erabilgarritasuna" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_Bring window on current workspace" -msgstr "Ekarri leihoa uneko idazmahaiera" +msgstr "_Ekarri leihoa uneko idazmahaiera" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Enable display compositing" -msgstr "Pantaila konposizioa gaitu" +msgstr "_Pantaila konposizioa gaitu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:33 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:52 -#, fuzzy msgid "_Focus" -msgstr "Fokua" +msgstr "_Fokua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "_Include hidden (i.e. iconified) windows" -msgstr "Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne" +msgstr "_Ezkutatutako leihoak (adib, txikitutakoak) barne" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_Minimum size of windows to trigger smart placement:" -msgstr "Leihoen gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" +msgstr "Leihoen _gutxieneko tamaina abiarazte garbi kokapenean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:36 msgid "_Mouse wheel over desktop switches workspaces" -msgstr "" +msgstr "_Sagu arratoiak idazmahaiaren gainean idazmahaiak txandakatzen ditu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:37 -#, fuzzy msgid "_Placement" -msgstr "Kokalekua" +msgstr "_Kokalekua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "_Raise windows when any mouse button is pressed" -msgstr "Leihoa erakarri saguaren edozein botoi sakatzean" +msgstr "Leihoa _erakarri saguaren edozein botoi sakatzean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "" "_Remember and recall previous workspace\n" "when switching via keyboard shortcuts" msgstr "" -"Aurreko idazmahaia gogoratu eta berriz deitu teklatu laster-tekla bitartez " -"aldatzean" +"Aurreko idazmahaia _gogoratu eta berriz deitu\n" +"teklatu laster-tekla bitartez aldatzean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "" "_Skip windows that have \"skip pager\"\n" "or \"skip taskbar\" properties set" msgstr "" -"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\" propietateak ezarririk duten " -"leihoa ezik" +"\"paginatzailea utzi\" edo \"ataza-barra utzi\"\n" +"propietateak ezarririk duten leihoa e_zik" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "_Workspaces" -msgstr "Idazmahaiak" +msgstr "_Idazmahaiak" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:44 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:4 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:56 msgid "gtk-close" -msgstr "" +msgstr "gtk-itxi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-tweaks-dialog.glade.h:45 #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:5 #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:57 msgid "gtk-help" -msgstr "" +msgstr "gtk-laguntza" #: ../settings-dialogs/xfwm4-workspace-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "_Number of workspaces:" -msgstr "idazmahai kopurua:" +msgstr "idazmahai _kopurua:" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:156 msgid "Alt" -msgstr "" +msgstr "Alt" #: ../settings-dialogs/tweaks-settings.c:158 -#, fuzzy msgid "Ctrl" -msgstr "Zentratua" +msgstr "Ktrl" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:1 msgid "\t" -msgstr "" +msgstr "\t" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "<b>Box move and resize</b>" -msgstr "Tamaina aldatzea eta mugitze ikusezina" +msgstr "<b>Kutxa tamaina aldatzea eta mugitzea</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "<b>Button layout</b>" -msgstr "Botoi-diseinua" +msgstr "<b>Botoi-diseinua</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:4 -#, fuzzy msgid "<b>Double click _action</b>" -msgstr "Klik bikoitzaren ekintza" +msgstr "<b>Klik bikoitzaren ekintza</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "<b>Focus model</b>" -msgstr "Foku modeloa" +msgstr "<b>Foku modeloa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "<b>New window focus</b>" -msgstr "Leiho foko berria" +msgstr "<b>Leiho berri fokoa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "<b>Raise on click</b>" -msgstr "Bistaratu klikatzerakoan" +msgstr "<b>Bistaratu klikatzerakoan</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:8 -#, fuzzy msgid "<b>Raise on focus</b>" -msgstr "Bistaratu fokoaz" +msgstr "<b>Goratu fokoaz</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "<b>Title _alignment</b>" -msgstr "Izenburua lerrokatu" +msgstr "<b>Izenburu _lerrokatzea</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:10 -#, fuzzy msgid "<b>Title fon_t</b>" -msgstr "Izenburuaren karakter-jokoa" +msgstr "<b>Izenburuaren karak_tere-jokoa</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "<b>Window _shortcuts</b>" -msgstr "Leiho laster-teklak" +msgstr "<b>Leiho laster-teklak</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:12 -#, fuzzy msgid "<b>Windows snapping</b>" -msgstr "Leiho Itsasgarritasuna" +msgstr "<b>Leiho Itsasgarritasuna</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "<b>Wrap workspaces</b>" -msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera" +msgstr "<b>Itzulbiratu idazmahaiak</b>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:14 msgid "<i>Long</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Luzea</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:15 msgid "<i>Short</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Laburra</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:17 msgid "<i>Wide</i>" -msgstr "" +msgstr "<i>Zabala</i>" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:18 msgid "Active" msgstr "Gaiturik" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Ad_vanced" -msgstr "Aurreratua" +msgstr "Au_rreratua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:20 -#, fuzzy msgid "Add Shortcut Theme" -msgstr "laster-teklak" +msgstr "Gehitu laster-tekla gaia" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:21 msgid "Add a new window-manager shortcut theme" -msgstr "" +msgstr "Gehitu leiho-kudeatzaile laster-tekla gai berria" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:22 -#, fuzzy msgid "Automatically _raise windows when they receive focus" -msgstr "Automatikoki bistaratu leihoak fokoa dutenean" +msgstr "Automatikoki _goratu leihoak fokoa dutenean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Automatically give focus to _newly created windows" -msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho berrietan" +msgstr "Automatikoki ezarri fokoa leiho _berrietan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:24 -#, fuzzy msgid "Clic_k to focus" -msgstr "Egin klik fokoa ezartzeko" +msgstr "Egin _klik fokoa ezartzeko" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Click and drag the buttons to change the layout" msgstr "Klikatu eta arratratu botoiak ingurunea eraldatzeko" @@ -787,19 +718,16 @@ msgstr "Itxi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:28 -#, fuzzy msgid "Delay _before raising focused window:" -msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte itxarongo den denbora :" +msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte _itxarongo den denbora :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:29 -#, fuzzy msgid "Dis_tance:" -msgstr "Tartea :" +msgstr "_Tartea :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "Focus follows _mouse" -msgstr "Fokoak sagua jarraitzen du" +msgstr "Fokoak _sagua jarraitzen du" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:31 msgid "Hidden" @@ -810,19 +738,16 @@ msgstr "Ezkutatu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:33 -#, fuzzy msgid "Hide content of windows when _moving" -msgstr "Mugitzerakoan erakutsi leihoaren edukia" +msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _mugitzerakoan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:34 -#, fuzzy msgid "Hide content of windows when _resizing" -msgstr "Tamainaz aldatzean erakutsi leihoaren edukia" +msgstr "Ezkutatu leihoaren edukia _tamainaz aldatzean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "Ke_yboard" -msgstr "Teklatua" +msgstr "Tek_latua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:36 msgid "Maximize" @@ -833,32 +758,28 @@ msgstr "Menua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Raise window when clicking _inside application window" -msgstr "Bistaratu leihoa, honen barnean klikatzerakoan" +msgstr "Goratu leihoa, honen _barnean klikatzerakoan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:39 msgid "Shade" msgstr "Bildu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Snap windows to other _windows" -msgstr "Itsatsi leihoak beraien artean" +msgstr "Itsatsi _leihoak beraien artean" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Snap windows to screen _border" -msgstr "Itsatsi leihoak pantaila ertzari" +msgstr "Itsatsi leihoak pantaila _ertzari" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:42 msgid "Stick" msgstr "Finkatu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:43 -#, fuzzy msgid "The action to perform when the title-bar is double-clicked" -msgstr "Titulu barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza :" +msgstr "Titulu-barran bi aldiz klikatzerakoan egingo den ekintza" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:44 msgid "The window title, it cannot be removed" @@ -869,223 +790,42 @@ msgstr "Izenburua" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:46 -#, fuzzy msgid "Type the name for the new shortcut theme:" -msgstr "Idatzi izen berri bat gaiarentzat:" +msgstr "Idatzi izen bat laster-tekla gai berriarentzat:" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:48 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when _dragging a window off the screen" -msgstr "Leihoak mugitzen hurrengo mahaigainera pasa" +msgstr "Leihoak _arrastatzerakoan hurrengo mahaigainera pasa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:49 -#, fuzzy msgid "Wrap workspaces when the _pointer reaches the screen edge" -msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua pantaila ertzera ailatzerakoan" +msgstr "Joan hurrengo idazmahaiera sagua _pantaila ertzera ailatzerakoan" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:50 -#, fuzzy msgid "_Delay before window receives focus:" -msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arte denbora" +msgstr "Fokoa duen leihoa bistaratu arteko _denbora" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:51 -#, fuzzy msgid "_Edge resistance:" -msgstr "Ertzaren erresistentzia :" +msgstr "_Ertzaren erresistentzia :" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:53 -#, fuzzy msgid "_Style" -msgstr "Estiloa" +msgstr "E_stiloa" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:54 msgid "gtk-add" -msgstr "" +msgstr "gtk-gehitu" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:55 -#, fuzzy msgid "gtk-cancel" -msgstr "Utzi" +msgstr "gtk-utzi" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:58 msgid "gtk-ok" -msgstr "" +msgstr "gtk-ados" #: ../settings-dialogs/xfwm4-dialog.glade.h:59 msgid "gtk-remove" -msgstr "" +msgstr "gtk-kendu" -#~ msgid "Workspace Margins" -#~ msgstr "Idazmahai Marjinak" - -#~ msgid "" -#~ "Margins are areas on the edges of the screen where no window will be " -#~ "placed" -#~ msgstr "Marjinak leihorik ipiniko ez diren pantailaren zatiak dira" - -#~ msgid "Left :" -#~ msgstr "Ezkerra :" - -#~ msgid "Right :" -#~ msgstr "Eskubia :" - -#~ msgid "Top :" -#~ msgstr "Goian :" - -#~ msgid "Bottom :" -#~ msgstr "Behean :" - -#~ msgid "Button Label|Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Idazmahai eta Marjinak" - -#~ msgid "Workspaces and Margins" -#~ msgstr "Idazmahai eta Marjinak" - -#~ msgid "Margins" -#~ msgstr "Marjinak" - -#~ msgid "None" -#~ msgstr "Batez" - -#~ msgid "Place window under the mouse" -#~ msgstr "Kokatu leihoa saguaren azpian" - -#~ msgid "Place window in the center" -#~ msgstr "Kokatu leihoa erdialdean" - -#~ msgid "Switch workspaces using the mouse wheel over the desktop" -#~ msgstr "Idazmahaia aldatu idazmahaiean sagu errubera erabiliaz" - -#~ msgid "Size|Small" -#~ msgstr "Txikia" - -#~ msgid "Size|Large" -#~ msgstr "Handia" - -#~ msgid "Default positionning of windows without smart placement:" -#~ msgstr "Kokapen lehentsirik ez duten leihoen kokapen lehenetsia:" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager Tweaks" -#~ msgstr "Leiho Kudeatzaile Gomendioak" - -#~ msgid "These settings cannot work with your current window manager (%s)" -#~ msgstr "" -#~ "Ezarpen hauek ezin dute funtzionatu erabiltzen ari zaren leiho " -#~ "kudeatzailearekin (%s)" - -#~ msgid "Change name" -#~ msgstr "Izena aldatu" - -#~ msgid "Workspace %d" -#~ msgstr "%d Idazmahaia" - -#~ msgid "Name:" -#~ msgstr "Izena:" - -#~ msgid "Click on a workspace name to edit it" -#~ msgstr "Klikatu idazmahai izenean aldatzeko" - -#~ msgid "Workspace names" -#~ msgstr "Idazmahai izenak" - -#~ msgid "Font Selection Dialog" -#~ msgstr "Karaktere-joko Aukera leihoa" - -#~ msgid "Text alignment inside title bar :" -#~ msgstr "Izenburu barra barnean testu lerrokatzea :" - -#~ msgid "Command" -#~ msgstr "Komandoa" - -#~ msgid "Slow" -#~ msgstr "Motela" - -#~ msgid "Fast" -#~ msgstr "Azkarra" - -#~ msgid "Distance|Small" -#~ msgstr "Txikia" - -#~ msgid "Distance|Wide" -#~ msgstr "Ertaina" - -#~ msgid "Resistance|Small" -#~ msgstr "Txikia" - -#~ msgid "Resistance|Wide" -#~ msgstr "Ertaina" - -#~ msgid "Button Label|Window Manager" -#~ msgstr "Leiho Kudeatzailea" - -#~ msgid "Add keybinding theme" -#~ msgstr "Laster-tekla gaia gehitu" - -#~ msgid "Move window to workspace %d" -#~ msgstr "Mugitu leihoa %d idazmahaiera" - -#~ msgid "Cannot open the theme directory !" -#~ msgstr "Ezin da gai karpeta ireki !" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot open %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da %s ireki : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot write in %s : \n" -#~ "%s" -#~ msgstr "" -#~ "Ezin da %s-n idatzi : \n" -#~ "%s" - -#~ msgid "" -#~ "Shortcut already in use !\n" -#~ "Are you sure you want to use it ?" -#~ msgstr "" -#~ "Laster-tekla dagoeneko erabilia\n" -#~ "Ziur zaude berau erabili nahi duzula ?" - -#~ msgid "Compose shortcut for :" -#~ msgstr "honentzat laster-tekla sortu:" - -#~ msgid "Compose shortcut" -#~ msgstr "laster-tekla sortu" - -#~ msgid "No shortcut" -#~ msgstr "laster-tekla gabe" - -#~ msgid "Advanced Configuration" -#~ msgstr "Konfigurazio Aurreratua" - -#~ msgid "Move window down" -#~ msgstr "Mugiotu leihoa behera" - -#~ msgid "Move window left" -#~ msgstr "Mugitu leihoa ezkerretara" - -#~ msgid "Move window right" -#~ msgstr "Mugitu leihoa eskuinetara" - -#~ msgid "Resize window down" -#~ msgstr "Leiho tamaina behekaldera aldatu" - -#~ msgid "Resize window left" -#~ msgstr "Leiho tamaina ezkerraldera aldatu" - -#~ msgid "Resize window right" -#~ msgstr "Leiho tamaina eskuinaldera aldatu" - -#~ msgid "Cancel move/resize window" -#~ msgstr "Leihoa mugitu/tamaina aldatu utzi" - -#~ msgid "Un_maximize" -#~ msgstr "Ez_maximizatu" - -#~ msgid "_Hide" -#~ msgstr "_Ezkutatu" - -#~ msgid "Always on top" -#~ msgstr "Beti goian" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits