Author: piarres Date: 2008-10-26 07:34:28 +0000 (Sun, 26 Oct 2008) New Revision: 28408
Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog xfce4-session/trunk/po/eu.po Log: xfce4-session basque translation update Modified: xfce4-session/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407) +++ xfce4-session/trunk/po/ChangeLog 2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-10-25 Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]> + + * eu.po: Basque translation update. + 2008-10-25 Og Maciel <[EMAIL PROTECTED]> * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation by Modified: xfce4-session/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfce4-session/trunk/po/eu.po 2008-10-26 02:05:50 UTC (rev 28407) +++ xfce4-session/trunk/po/eu.po 2008-10-26 07:34:28 UTC (rev 28408) @@ -9,7 +9,7 @@ "Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-22 23:22-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-12 00:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-26 08:31+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Euskara <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -160,8 +160,7 @@ #: ../settings/main.c:101 msgid "Unable to create user interface from embedded definition data" -msgstr "" -"Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu" +msgstr "Ezin da txertatutako definizio datuetatik erabiltzaile interfazea sortu" #: ../settings/main.c:102 msgid "This is likely a problem with your Xfce installation" @@ -173,75 +172,73 @@ #: ../settings/session-editor.c:57 msgid "If running" -msgstr "" +msgstr "Martxan badago" #: ../settings/session-editor.c:58 msgid "Always" -msgstr "" +msgstr "Beti" #: ../settings/session-editor.c:59 msgid "Immediately" -msgstr "" +msgstr "Berehala" #: ../settings/session-editor.c:60 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Inoiz" #: ../settings/session-editor.c:125 msgid "Session Save Error" -msgstr "" +msgstr "Saio gordetze errorea" #: ../settings/session-editor.c:126 msgid "Unable to save the session" -msgstr "" +msgstr "Ezin da saioa gorde" #: ../settings/session-editor.c:181 #, c-format msgid "Are you sure you want to terminate \"%s\"?" -msgstr "" +msgstr "Ziur zaude \"%s\" amaitu nahi duzula?" #: ../settings/session-editor.c:183 #, c-format msgid "Terminate \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Amaitu \"%s\"" #: ../settings/session-editor.c:185 ../settings/session-editor.c:213 -#, fuzzy msgid "Terminate Program" -msgstr "Irten programatik" +msgstr "Amaitu programa" #: ../settings/session-editor.c:187 msgid "" "The application will lose any unsaved state and will not be restarted in " "your next session." msgstr "" +"Aplikazioak gorde gabeko edozein egoera galduko eta ez da hurrengo " +"saioan abiarazioko." #: ../settings/session-editor.c:214 msgid "Unable to terminate program." -msgstr "" +msgstr "Ezin da programa amaitu" #: ../settings/session-editor.c:344 -#, fuzzy msgid "(Unknown program)" -msgstr "(Ezezaguna)" +msgstr "(Programa ezezaguna)" #: ../settings/session-editor.c:555 msgid "Priority" -msgstr "" +msgstr "Lehentasuna" #: ../settings/session-editor.c:563 msgid "PID" -msgstr "" +msgstr "PIDa" #: ../settings/session-editor.c:569 -#, fuzzy msgid "Program" -msgstr "Irten programatik" +msgstr "Programa" #: ../settings/session-editor.c:584 -#, fuzzy msgid "Restart Style" -msgstr "Berrabiarazi" +msgstr "Berrabiarazte estiloa" #: ../settings/splash-settings.c:288 ../settings/splash-settings.c:291 #: ../settings/splash-settings.c:294 ../settings/splash-settings.c:297 @@ -363,9 +360,8 @@ #. "Logout" button #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:239 -#, fuzzy msgid "Log out" -msgstr "Irten" +msgstr "Saioa utzi" #: ../xfce4-session/xfsm-chooser.c:241 msgid "Cancel the login attempt and return to the login screen." @@ -430,28 +426,29 @@ "running (D-Bus setup problem); environment variable $XDG_CONFIG_DIRS is set " "incorrectly (must include \"%s\"), or xfce4-session is installed incorrectly." msgstr "" +"Ezin da saio seguruaren izena atzeman. Arrazoia posibleak xfconfd ez abiarazita " +"egotea (D-BUS konfigurazio arazoa, $XDG_CONFIG_DIRS aldagaia oker ezarrita " +"egotea (\"%s\" eduki beharko luke) edo xfce4-session oker instalaturik egotea dira." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:596 #, c-format -msgid "" -"The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." -msgstr "" +msgid "The specified failsafe session (\"%s\") is not marked as a failsafe session." +msgstr "Zehazturiko saio segurua (\"%s\") ez da saio seguru bat bezala markaturik." #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:643 msgid "The list of applications in the failsafe session is empty." -msgstr "" +msgstr "Saio seguruko aplikazio zerrenda hutsik dago." #. FIXME: migrate this into the splash screen somehow so the #. * window doesn't look ugly (right now now WM is running, so it #. * won't have window decorations). #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:690 -#, fuzzy msgid "Session Manager Error" -msgstr "Xfce saio kudeatzailea" +msgstr "Saio kudeatzaile errorea" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:692 msgid "Unable to load a failsafe session" -msgstr "" +msgstr "Ezin da saioa segurua kargatu" #: ../xfce4-session/xfsm-manager.c:1359 #, c-format @@ -623,32 +620,28 @@ msgstr "Hurrengoa" #: ../xfce4-session-logout/main.c:65 -#, fuzzy msgid "Logout Error" -msgstr "Irten" +msgstr "Saio itxiera errorea" #: ../xfce4-session-logout/main.c:68 ../xfce4-session-logout/main.c:75 -#, fuzzy msgid "Unknown error" -msgstr "(Ezezaguna)" +msgstr "Errore ezezaguna" #: ../xfce4-session-logout/main.c:163 -#, fuzzy msgid "Unable to contact D-Bus session bus." -msgstr "Ezin da ezarpen zerbitzaria konektatu" +msgstr "Ezin da D-Bus saioa bus-a konektatu" #: ../xfce4-session-logout/main.c:175 -#, fuzzy msgid "Failed to create new D-Bus message" -msgstr "Ezin da %s fitxategia sortu" +msgstr "Huts D-Bus mezu sortzean" #: ../xfce4-session-logout/main.c:191 msgid "Failed to receive a reply from the session manager" -msgstr "" +msgstr "Huts saio kudeatzailetik erantzuna jasotzerako" #: ../xfce4-session-logout/main.c:199 msgid "Received error while trying to log out" -msgstr "" +msgstr "Errore bat jaso da saioa ixten saiatzerakoan" #: ../settings/xfce-session-settings.desktop.in.h:1 msgid "Session and Startup Settings" @@ -708,9 +701,8 @@ msgstr "Au_rreratua" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:11 -#, fuzzy msgid "Always save the session when logging out" -msgstr "Automatikoki gorde saioa ir_tetzerakoan" +msgstr "Automatikoki gorde saioa irteterakoan" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:12 msgid "Automatically save session on _logout" @@ -725,13 +717,12 @@ msgstr "Pertsonalizatu idazmahai abiarazte eta abiarazpen pantaila" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:15 -#, fuzzy msgid "Demonstrates the selected splash screen" msgstr "Aukeratutako abiarazpen pantaila bistarazten du." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:16 msgid "Display the session chooser every time Xfce starts" -msgstr "" +msgstr "Bistarazi saio hautatzailea Xfce abiarazten den bakoitzean" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:17 msgid "Launch GN_OME services on startup" @@ -746,21 +737,18 @@ msgstr "Kudeatu u_rruneko aplikazioak" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:20 -msgid "" -"Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" -msgstr "" +msgid "Manage remote applications over the network (this may be a security risk)" +msgstr "Kudeatu urruneko aplikazioak sarearen bitartez (hau egitea segurtasun arrisku bat da)" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Opens the configuration panel for the selected splash screen" msgstr "Aukeratutako abiarazpen pantailarentzat konfigurazio panela ireki." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:22 msgid "Prompt for confirmation when logging out" -msgstr "" +msgstr "Berrespena eskatu saioa ixterakoan" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:23 -#, fuzzy msgid "Quit the program, and remove it from the session" msgstr "Irten programatik eta ezabatu saio honetatik" @@ -769,40 +757,42 @@ msgstr "Abia_raztea" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:25 -#, fuzzy msgid "Save Sessio_n" -msgstr "_Saioa" +msgstr "Gorde sa_ioa" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "Saving Session" -msgstr "Saio datuak kargatzen" +msgstr "Saioa gordetzen" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:28 msgid "" "Start GNOME services, such as gnome-keyring and the GNOME accessibility " "framework" msgstr "" +"GNOME zerbitzuak abiarazi, gnome-keyring eta GNOME eskuragarritasun " +"egitura bezalakoak" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:29 msgid "Start KDE services, such as \"kdeinit,\" DCOP, and ARTS" -msgstr "" +msgstr "Abiarazi KDE zerbitzuak, \"kdeinit\" DCOP eta ARTS bezalakoak" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:30 -#, fuzzy msgid "" "These applications are a part of the currently-running session, and can be " "saved when you log out. Changes below will only take effect when the " "session is saved." msgstr "" "Aplikazio hauek martxan dagoen saioaren zati dira eta gorde egin daitezke " -"saioa ixterakoan." +"saioa ixterakoan. Beheko aldaketek saioa ixterakoan bakarrik eragingo " +"dute." #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:31 msgid "" "Your session is being saved. If you do not wish to wait, you may close this " "window." msgstr "" +"Zure saioa gordetzen ari da. Itxoin ez baduzu nahi, leiho hau itxi beharko " +"zenuke" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:32 msgid "_Display chooser on login" @@ -817,9 +807,8 @@ msgstr "_Galdetu saioa amaitzean" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:35 -#, fuzzy msgid "_Quit Program" -msgstr "Irten programatik" +msgstr "I_rten programatik" #: ../settings/xfce4-session-settings.glade.h:36 msgid "_Session" @@ -845,8 +834,3 @@ msgid "xfce4-tips" msgstr "xfce4-gomendioak" -#~ msgid "Remove the selected application from the session." -#~ msgstr "Ezabatu hautaturiko aplikazioa saiotik" - -#~ msgid "gtk-remove" -#~ msgstr "gtk-kendu" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits