Author: jari Date: 2008-11-06 12:06:45 +0000 (Thu, 06 Nov 2008) New Revision: 28633
Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog xfce4-settings/trunk/po/fi.po xfconf/trunk/po/ChangeLog xfconf/trunk/po/fi.po Log: Update Finnish translations. Modified: xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2008-11-06 11:25:05 UTC (rev 28632) +++ xfce4-settings/trunk/po/ChangeLog 2008-11-06 12:06:45 UTC (rev 28633) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-06 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]> + + * fi.po: Update Finnish translation. + 2008-11-03 Lars Nielsen <[EMAIL PROTECTED]> * da.po,LINGUAS: Added Danish translation Modified: xfce4-settings/trunk/po/fi.po =================================================================== --- xfce4-settings/trunk/po/fi.po 2008-11-06 11:25:05 UTC (rev 28632) +++ xfce4-settings/trunk/po/fi.po 2008-11-06 12:06:45 UTC (rev 28633) @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfce4-settings\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-30 11:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-30 11:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 13:47+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 13:57+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -45,14 +45,13 @@ msgstr "Näppäin_viive:" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:8 -#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Accessibility Settings" -msgstr "Esteettömyysasetukset" +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Accessibility" +msgstr "Esteettömyys" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:9 -#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Configure Sticky Keys, Slow Keys, and other accessibility aids" -msgstr "Aseta alas jäävät tai hitaat näppäimet sekä muita käytön apukeinoja" +msgid "Configure keyboard and mouse accessibility" +msgstr "Näppäimistön ja hiiren esteettömyysasetukset" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:10 msgid "D_ebounce time:" @@ -75,7 +74,8 @@ msgstr "Käytä _hitaita näppäimiä" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:15 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2 msgid "Keyboard" msgstr "Näppäinkartta" @@ -84,6 +84,7 @@ msgstr "Enimmäis_nopeus:" #: ../dialogs/accessibility-settings/accessibility-dialog.glade.h:17 +#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:2 msgid "Mouse" msgstr "Hiiri" @@ -191,7 +192,7 @@ #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:29 #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:29 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:10 msgid "gtk-close" msgstr "" @@ -220,7 +221,7 @@ #: ../dialogs/display-settings/main.c:83 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:40 ../dialogs/mouse-settings/main.c:98 #: ../xfce4-settings-editor/main.c:44 ../xfce4-settings-helper/main.c:59 -#: ../xfce4-settings-manager/main.c:50 ../xfsettingsd/main.c:52 +#: ../xfce4-settings-manager/main.c:38 ../xfsettingsd/main.c:52 msgid "Version information" msgstr "Versiotiedot" @@ -229,7 +230,7 @@ #: ../dialogs/display-settings/main.c:643 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:64 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1189 ../xfce4-settings-editor/main.c:65 -#: ../xfce4-settings-helper/main.c:104 ../xfce4-settings-manager/main.c:87 +#: ../xfce4-settings-helper/main.c:104 ../xfce4-settings-manager/main.c:54 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Saat ohjeita komennolla \"%s --help\"." @@ -239,7 +240,7 @@ #: ../dialogs/display-settings/main.c:662 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:80 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1208 ../xfce4-settings-editor/main.c:84 -#: ../xfce4-settings-helper/main.c:123 ../xfce4-settings-manager/main.c:100 +#: ../xfce4-settings-helper/main.c:123 ../xfce4-settings-manager/main.c:67 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "Xfce:n kehitystiimi. Kaikki oikeudet pidätetään." @@ -248,19 +249,15 @@ #: ../dialogs/display-settings/main.c:663 #: ../dialogs/keyboard-settings/main.c:81 #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:1209 ../xfce4-settings-editor/main.c:85 -#: ../xfce4-settings-helper/main.c:124 ../xfce4-settings-manager/main.c:101 +#: ../xfce4-settings-helper/main.c:124 ../xfce4-settings-manager/main.c:68 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Ilmoita virheistä osoitteseen <%s>." -#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Accessibility" -msgstr "Esteettömyys" +#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Improve keyboard and mouse accessibility" +msgstr "Helpota näppäimistön ja hiiren käyttöä" -#: ../dialogs/accessibility-settings/xfce4-accessibility-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Accessibility Settings" -msgstr "Xfce 4 Esteettömyysasetukset" - #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:1 msgid "<b>DPI</b>" msgstr "<b>Erottelukyky</b>" @@ -286,19 +283,19 @@ msgstr "<b>_Työkalupalkkien tyyli</b>" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:7 -#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Appearance Settings" -msgstr "Ulkoasun asetukset" +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Appearance" +msgstr "Ulkoasu" #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:8 -#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Change the look of your Xfce desktop" -msgstr "Muokkaa Xfce-työpöytäsi ulkoasua" - -#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 msgid "Custom _DPI setting:" msgstr "Mukautettu _erottelukyky:" +#: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:9 +#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Customize the look of your desktop" +msgstr "Muokkaa työpöytäsi ulkoasua" + #: ../dialogs/appearance-settings/appearance-dialog.glade.h:10 msgid "Enable _anti-aliasing" msgstr "_Tasoita kirjasinten reunoja" @@ -430,23 +427,15 @@ msgid "Full" msgstr "Täysi" -#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Appearance" -msgstr "Ulkoasu" - -#: ../dialogs/appearance-settings/xfce-ui-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Appearance Settings" -msgstr "Xfce 4 ulkonäköasetukset" - #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:1 #: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:1 msgid "Configure screen settings and layout" msgstr "Muokkaa näyttöasetuksia ja asettelua" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:2 -#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Display Settings" -msgstr "Näytön asetukset" +#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2 +msgid "Display" +msgstr "Näyttö" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:3 msgid "R_esolution:" @@ -465,7 +454,7 @@ msgstr "Kokeile uusia asetuksia" #: ../dialogs/display-settings/display-dialog.glade.h:7 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8 msgid "gtk-apply" msgstr "" @@ -521,14 +510,6 @@ msgid "Second digital display" msgstr "Toinen digitaalinäyttö" -#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Display" -msgstr "Näyttö" - -#: ../dialogs/display-settings/xfce-display-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Display Settings" -msgstr "Xfce 4 näytön asetukset" - #. Set dialog title and icon #: ../dialogs/keyboard-settings/command-dialog.c:159 msgid "Select shortcut command" @@ -618,32 +599,27 @@ msgstr "Määritä pikanäppäimiä sovellusten käynnistämiseen:" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:11 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:2 -msgid "Keyboard Settings" -msgstr "Näppäimistön asetukset" +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:1 +msgid "Edit keyboard settings and application shortcuts" +msgstr "Näppäimistön asetukset ja sovellusten pikanäppäimet" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:12 -msgid "Keyboard layout and variant" -msgstr "Näppäimistön asettelu ja muunnelma" - #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:13 msgid "Keyboard layout selection" msgstr "Näppäimistön asettelun valinta" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:14 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Keyboard settings and shortcuts" -msgstr "Näppäimistön asetukset ja pikanäppäimet" - -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:427 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:425 msgid "Layout" msgstr "Asettelu" -#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:15 msgid "Repeat _speed:" msgstr "Toisto_nopeus:" +#: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:16 +msgid "Select keyboard layout and variant" +msgstr "Valitse näppäimistön asettelu ja muunnelma" + #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:17 msgid "Show _blinking" msgstr "_Vilkuta osoitinta" @@ -682,7 +658,7 @@ #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:25 msgid "_Reset to Defaults" -msgstr "_Palauta oletukset" +msgstr "Palauta _oletukset" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:26 msgid "_Use system defaults" @@ -693,7 +669,7 @@ msgstr "" #: ../dialogs/keyboard-settings/keyboard-dialog.glade.h:28 -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:8 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:9 msgid "gtk-cancel" msgstr "" @@ -730,32 +706,32 @@ msgid "Could not create the settings dialog." msgstr "Asetusdialogia ei voi luoda." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:351 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:348 msgid "Command" msgstr "Komento" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:356 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:353 msgid "Shortcut" msgstr "Pikanäppäin" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:423 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:421 msgid "Active" msgstr "Käytössä" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:428 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:426 msgid "Variant" msgstr "Muunnelma" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:927 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:925 msgid "Shortcut command may not be empty." msgstr "Pikanäppäimen komento ei saa olla tyhjä." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1033 -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1034 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1031 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1032 msgid "Reset to Defaults" msgstr "Palauta oletukset" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1035 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1033 msgid "" "This will reset <b>all</b> shortcuts to their default values. Do you really " "want to do this?" @@ -763,23 +739,14 @@ "Tämä palauttaa <b>kaikki</b> pikanäppäimet oletusarvoihinsa. Oletko varma, " "että haluat tehdä tämän?" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1088 -msgid "" -"The system defaults will be\n" -"restored next time you log in." -msgstr "" -"Järjestelmän oletukset\n" -"palautetaan seuraavan\n" -"kirjautumisen yhteydessä." +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1102 +msgid "The system defaults will be restored next time you log in." +msgstr "Järjestelmän oletukset palautetaan seuraavan kirjautumisen yhteydessä." -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1091 +#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.c:1104 msgid "Warning" msgstr "Varoitus" -#: ../dialogs/keyboard-settings/xfce-keyboard-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Keyboard Settings" -msgstr "Xfce 4 näppäimistön asetukset" - #: ../dialogs/mouse-settings/main.c:96 msgid "Active device in the dialog" msgstr "Dialogin aktiivinen laite" @@ -820,25 +787,20 @@ #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:8 #: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Configure pointer device behavior, look, and feel" +msgid "Configure pointer device behavior and appearance" msgstr "Säädä osoitinlaitteen käytöstä ja osoittimen ulkonäköä" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:9 msgid "Cursor _Size:" -msgstr "_Osoittimen koko" +msgstr "_Osoittimen koko:" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:10 msgid "Devices" msgstr "Laitteet" -#: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:11 -#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:3 -msgid "Mouse Settings" -msgstr "Hiiren asetukset" - #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:12 -msgid "Re_set to default" -msgstr "_Palauta oletus" +msgid "Re_set to Defaults" +msgstr "_Palauta oletukset" #: ../dialogs/mouse-settings/mouse-dialog.glade.h:13 msgid "Re_verse scroll direction" @@ -921,32 +883,28 @@ msgid "_Threshold:" msgstr "Ky_nnys:" -#: ../dialogs/mouse-settings/xfce-mouse-settings.desktop.in.h:4 -msgid "Xfce 4 Mouse Settings" -msgstr "Xfce 4 hiiren Asetukset" - -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:115 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:127 msgid "Channel" msgstr "Kanava" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:125 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:137 msgid "Property" msgstr "Asetus" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:128 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:140 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:131 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:143 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:134 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:146 msgid "Value" -msgstr "Arvo:" +msgstr "Arvo" -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:298 -#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:363 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:310 +#: ../xfce4-settings-editor/main_window.c:375 msgid "Empty" msgstr "Tyhjä" @@ -963,26 +921,30 @@ msgstr "Xfce 4 asetukset" #: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:1 +msgid "Enabled" +msgstr "Käytössä" + +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:2 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3 msgid "Select a channel and property." msgstr "Valitse kanava ja asetus." -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:3 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4 msgid "Type:" msgstr "Tyyppi:" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:4 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:5 msgid "Value:" msgstr "Arvo:" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:5 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6 msgid "Xfce4 settings editor" msgstr "Xfce 4 asetuseditori" -#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:6 +#: ../xfce4-settings-editor/xfce4-settings-editor.glade.h:7 msgid "Xfconf channels" msgstr "Xfconf-kanavat" @@ -1031,26 +993,27 @@ msgid "Workspace %d" msgstr "Työtila %d" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:137 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:145 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:527 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:545 -msgid "Xfce Settings Manager" -msgstr "Xfce:n asetukset" +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:152 +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:138 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:144 -msgid "Customize your Xfce desktop" -msgstr "Muokkaa Xfce-työpöytäsi asetuksia" +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:153 +msgid "Customize your desktop" +msgstr "Mukauta työpöytääsi" #. Notify the user that there has been a problem -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:526 -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:544 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:546 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:564 #, c-format msgid "Unable to start \"%s\"" msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi käynnistää" -#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:591 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:547 +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:565 +msgid "Xfce Settings Manager" +msgstr "Xfce:n asetukset" + +#: ../xfce4-settings-manager/xfce-settings-manager-dialog.c:611 #, c-format msgid "Failed to open the documentation. Reason: %s" msgstr "Dokumentaatiota ei voi avata. Syy: %s" @@ -1083,69 +1046,3 @@ msgstr "" "%s: %s\n" "Kirjoittamalla %s --help saat täyden listan komentorivivalitsimista.\n" - -#~ msgid "" -#~ "This shortcut is already being used by <b>another window manager action</" -#~ "b>. Which action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>toiseen ikkunamanagerin toimintoon</b>. " -#~ "Kumpaa toimintoa haluat käyttää?" - -#~ msgid "Use this action" -#~ msgstr "Käytä tätä toimintoa" - -#~ msgid "Keep the other one" -#~ msgstr "Säilytä toinen" - -#~ msgid "" -#~ "The shortcut is already being used for the command <b>%s</b>. Which " -#~ "action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty komentoon <b>%s</b>. Kumpaa toimintoa haluat " -#~ "käyttää?" - -#~ msgid "Keep %s" -#~ msgstr "Pidä %s" - -#~ msgid "Use %s" -#~ msgstr "Valitse %s" - -#~ msgid "" -#~ "The shortcut is already being used by a <b>window manager action</b>. " -#~ "Which action do you want to use?" -#~ msgstr "" -#~ "Pikanäppäin on jo yhdistetty <b>ikkunamanagerin toimintoon</b>. Kumpaa " -#~ "toimintoa haluat käyttää?" - -#~ msgid "Keep the window manager action" -#~ msgstr "Säilytä ikkunamanagerin toiminto" - -#~ msgid "Conflicting actions for %s" -#~ msgstr "Päällekkäismääritys pikanäppäimelle %s" - -#~ msgid "The shortcut is already being used for something else." -#~ msgstr "Pikanäppäin on jo muussa käytössä." - -#~ msgid "Enter window manager action shortcut" -#~ msgstr "Valitse ikkunamanagerin toiminnon pikanäppäin" - -#~ msgid "Action: %s" -#~ msgstr "Toiminto: %s" - -#~ msgid "Enter command shortcut" -#~ msgstr "Valitse komennon pikanäppäin" - -#~ msgid "Command: %s" -#~ msgstr "Komento: %s" - -#~ msgid "Enter shortcut" -#~ msgstr "Valitse pikanäppäin" - -#~ msgid "Shortcut:" -#~ msgstr "Pikanäppäin" - -#~ msgid "Could not grab the keyboard." -#~ msgstr "Näppäimistöä ei voi kaapata." - -#~ msgid "<span size='large'><b>%s</b></span>" -#~ msgstr "<span size='large'><b>%s</b></span>" Modified: xfconf/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfconf/trunk/po/ChangeLog 2008-11-06 11:25:05 UTC (rev 28632) +++ xfconf/trunk/po/ChangeLog 2008-11-06 12:06:45 UTC (rev 28633) @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-11-06 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]> + + * fi.po: Update Finnish translation. + 2008-10-31 Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]> * fi.po: Update Finnish translation. Modified: xfconf/trunk/po/fi.po =================================================================== --- xfconf/trunk/po/fi.po 2008-11-06 11:25:05 UTC (rev 28632) +++ xfconf/trunk/po/fi.po 2008-11-06 12:06:45 UTC (rev 28633) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: xfconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-31 14:08+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-31 14:12+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-06 13:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-06 13:46+0200\n" "Last-Translator: Jari Rahkonen <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Finnish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,34 +47,34 @@ msgid "Unable to remove channel \"%s\": %s" msgstr "Kanavaa \"%s\" ei voi poistaa: %s" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1289 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1295 #, c-format msgid "Invalid type for <property>: \"%s\"" msgstr "<ominaisuuden> tyyppi ei kelpaa: \"%s\"" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1305 -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1381 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1311 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1387 #, c-format msgid "Unable to parse value of type \"%s\" from \"%s\"" msgstr "\"%s\"-tyyppisen arvon jäsennys ei onnistu kohteesta \"%s\"" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1361 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1367 #, c-format msgid "The type attribute of <value> cannot be an array" msgstr "<arvon> tyyppiominaisuus ei voi olla taulukko" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1370 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1376 #, c-format msgid "Invalid type for <value>: \"%s\"" msgstr "<arvon> tyyppi ei kelpaa: \"%s\"" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1667 -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1912 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1673 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1918 #, c-format msgid "Channel \"%s\" does not exist" msgstr "Kanavaa \"%s\" ei ole olemassa" -#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1957 +#: ../xfconfd/xfconf-backend-perchannel-xml.c:1963 #, c-format msgid "Unable to write channel \"%s\": %s" msgstr "Kanavaa \"%s\" ei voi kirjoittaa: %s" @@ -136,11 +136,11 @@ "Asetuksen nimi voi olla tyhjä tai \"/\" vain rekursiivisen palautuksen " "tapauksessa." -#: ../xfconfd/main.c:127 +#: ../xfconfd/main.c:132 msgid "Prints the xfconfd version" msgstr "Tulostaa xfconfd:n version" -#: ../xfconfd/main.c:129 +#: ../xfconfd/main.c:134 msgid "" "Configuration backends to use. The first backend specified is opened read/" "write; the others, read-only." @@ -148,20 +148,29 @@ "Käytettävät asetusmoduulit. Ensimmäinen määritetty moduuli avataan luku- ja " "kirjoitustilassa, muut vain luettavaksi." -#: ../xfconfd/main.c:158 +#: ../xfconfd/main.c:154 +msgid "Xfce Configuration Daemon" +msgstr "Xfce:n asetustaustaprosessi" + +#: ../xfconfd/main.c:160 msgid "Xfce configuration daemon" -msgstr "Xfce:n asetus-taustaprosessi" +msgstr "Xfce:n asetustaustaprosessi" -#: ../xfconfd/main.c:160 +#: ../xfconfd/main.c:162 msgid "Report bugs to http://bugs.xfce.org/\n" msgstr "Ilmoita vioista osoitteeseen http://bugs.xfce.org/\n" -#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:459 +#: ../xfconfd/main.c:165 #, c-format +msgid "Error parsing options: %s\n" +msgstr "Asetusten jäsennysvirhe: %s\n" + +#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:463 +#, c-format msgid "Another Xfconf daemon is already running" msgstr "Xfconf-taustaprosessi on jo käynnissä" -#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:495 +#: ../xfconfd/xfconf-daemon.c:499 #, c-format msgid "No backends could be started" msgstr "Moduulien käynnistys epäonnistui" @@ -247,21 +256,21 @@ msgid "Monitor a channel for property changes" msgstr "Seuraa kanavan asetusten muutoksia" -#: ../xfconf-query/main.c:320 +#: ../xfconf-query/main.c:328 #, c-format msgid "Start monitoring channel '%s':" msgstr "Ala seurata kanavaa \"%s\":" -#: ../xfconf-query/main.c:342 +#: ../xfconf-query/main.c:350 #, c-format msgid "Property \"%s\" doesn't exist on channel \"%s\".\n" msgstr "Asetusta \"%s\" ei ole kanavalla \"%s\".\n" -#: ../xfconf-query/main.c:350 ../xfconf-query/main.c:368 +#: ../xfconf-query/main.c:358 ../xfconf-query/main.c:376 msgid "(unknown)" msgstr "(tuntematon)" -#: ../xfconf-query/main.c:359 +#: ../xfconf-query/main.c:367 #, c-format msgid "" "Value is an array with %d items:\n" @@ -270,7 +279,7 @@ "Arvo on taulukko, jossa on %d kohdetta:\n" "\n" -#: ../xfconf-query/main.c:382 +#: ../xfconf-query/main.c:390 #, c-format msgid "" "Property \"%s\" does not exist on channel \"%s\". If you would\n" @@ -279,62 +288,62 @@ "Asetusta \"%s\" ei ole kanavalla \"%s\". Jos haluat luoda uuden\n" "asetuksen, käytä valitsinta --create.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:390 +#: ../xfconf-query/main.c:398 #, c-format msgid "When creating a new property, you must specify the value type.\n" msgstr "Arvon tyyppi on määritettävä uutta asetusta luotaessa.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:400 +#: ../xfconf-query/main.c:408 #, c-format msgid "Failed to get existing type for value.\n" msgstr "Arvon tyypin noutaminen epäonnistui.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:418 +#: ../xfconf-query/main.c:426 #, c-format msgid "Unable to determine type of value.\n" msgstr "Arvon tyypin määritys ei onnistu.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:424 +#: ../xfconf-query/main.c:432 #, c-format msgid "You must specify a value type to change an array into a single value.\n" msgstr "Määritä arvon tyyppi muuttaaksesi taulukon yksittäiseksi arvoksi.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:434 ../xfconf-query/main.c:496 +#: ../xfconf-query/main.c:442 ../xfconf-query/main.c:504 #, c-format msgid "Unable to convert \"%s\" to type \"%s\"\n" msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voi muuttaa \"%s\"-tyyppiseksi\n" -#: ../xfconf-query/main.c:441 ../xfconf-query/main.c:511 +#: ../xfconf-query/main.c:449 ../xfconf-query/main.c:519 #, c-format msgid "Failed to set property.\n" msgstr "Asetuksen muutos epäonnistui.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:466 +#: ../xfconf-query/main.c:474 #, c-format msgid "Have %d new values, but could only determine %d types.\n" msgstr "%d uutta arvoa, mutta määritettiin vain %d tyyppiä.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:487 +#: ../xfconf-query/main.c:495 #, c-format msgid "Unable to determine type of value at index %d.\n" msgstr "Tyypin määritys ei onnistu arvolle indeksillä %d.\n" -#: ../xfconf-query/main.c:537 +#: ../xfconf-query/main.c:545 #, c-format msgid "Channel '%s' contains no properties\n" msgstr "Kanavalla \"%s\" ei ole asetuksia\n" -#: ../xfconf-query/main.c:553 ../xfconf-query/main.c:562 +#: ../xfconf-query/main.c:561 ../xfconf-query/main.c:570 #, c-format msgid "Could not create export file \"%s\": %s\n" msgstr "Vientitiedoston \"%s\" luominen epäonnistui: %s\n" -#: ../xfconf-query/main.c:582 +#: ../xfconf-query/main.c:590 #, c-format msgid "Could not open import file \"%s\": %s\n" msgstr "Tuontitiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui: %s\n" -#: ../xfconf-query/main.c:591 +#: ../xfconf-query/main.c:599 #, c-format msgid "Could not parse import file \"%s\": %s\n" msgstr "Tuontitiedoston \"%s\" lukeminen epäonnistui: %s\n" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits