Author: piarres Date: 2009-02-03 22:47:44 +0000 (Tue, 03 Feb 2009) New Revision: 29444
Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog xfprint/trunk/po/eu.po Log: Basque translation update Modified: xfprint/trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443) +++ xfprint/trunk/po/ChangeLog 2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444) @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-02-03 Piarres Beobide <p...@beobide.net> + + * eu.po: Basque translation update + 2009-02-03 Maximilian Schleiss <maximil...@xfce.org> * en_GB.po: British English translation update (Jeff Bailes) Modified: xfprint/trunk/po/eu.po =================================================================== --- xfprint/trunk/po/eu.po 2009-02-03 21:07:56 UTC (rev 29443) +++ xfprint/trunk/po/eu.po 2009-02-03 22:47:44 UTC (rev 29444) @@ -1,22 +1,22 @@ -# translation of eu.po to librezale +# translation of eu.po to Euskara # Euskara translations for xfprint package. # Copyright (C) 2003-2006 The Xfce development team. # This file is distributed under the same license as the xfprint package. # -# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2004-2006. +# Piarres Beobide <p...@beobide.net>, 2004-2006, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xfprint 4.4.0\n" +"Project-Id-Version: eu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-26 01:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-07 22:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-03 23:45+0100\n" "Last-Translator: Piarres Beobide <p...@beobide.net>\n" -"Language-Team: librezale <librez...@librezale.org>\n" +"Language-Team: Euskara <debian-l10n-bas...@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: ../libxfprint/printer-list-window.c:75 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:67 @@ -105,7 +105,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:70 msgid "Remove the selected job from the queue" -msgstr "Hauataturiko lana hilaratik ezabatu" +msgstr "Hautaturiko lana hilaratik ezabatu" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:72 msgid "Refresh" @@ -118,7 +118,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:121 #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:533 msgid "Queue Manager" -msgstr "Hilara Kudeatzailea" +msgstr "Hilara kudeatzailea" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:202 msgid "Name" @@ -162,7 +162,7 @@ #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:441 msgid "pending" -msgstr "eiteko" +msgstr "egiteko" #: ../libxfprint/printer-queue-window.c:444 msgid "printing" @@ -174,7 +174,7 @@ #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:172 msgid "Printing System Selection" -msgstr "Inprimatzea Sistema Hautapena" +msgstr "Inprimatzea sistema hautapena" #. add information frame #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:200 @@ -191,7 +191,7 @@ #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:233 msgid "Author" -msgstr "Egilea:" +msgstr "Egilea" #: ../xfprint-settings/xfprint_plugin.c:245 msgid "Homepage" @@ -207,7 +207,7 @@ #: ../printing-systems/bsd-lpr/bsdlpr.c:36 msgid "BSD-LPR printing system support for Xfprint" -msgstr "BSD-LPR inprimatze sistema onarpena Xfprint-rentzat" +msgstr "BSD-LPR inprimatze sistema onarpena Xfprint-rentzat" #: ../printing-systems/cups/cups.c:42 msgid "CUPS printing system support for Xfprint" @@ -253,17 +253,17 @@ #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:98 msgid "Header:" -msgstr "Goiburukoa" +msgstr "Goiburukoa:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:108 msgid "Underlay:" -msgstr "Azpimarratu" +msgstr "Azpimarratu:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:118 msgid "Center title:" -msgstr "Titulua erdiratu" +msgstr "Erdiratu Titulua:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:128 @@ -278,7 +278,7 @@ #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:148 msgid "Center footer:" -msgstr "Oina erdiratu:" +msgstr "Erdiratu oina:" #. see a2ps documentation for more information on the string meaning #: ../xfprint/head_page.c:158 @@ -308,11 +308,11 @@ #: ../xfprint/input_page.c:131 msgid "Interpret TAB, BS and FF characters" -msgstr "TAB, BS y FF karaktereak intepretatu" +msgstr "TAB, BS y FF karaktereak interpretatu" #: ../xfprint/input_page.c:135 msgid "Force binary printing" -msgstr "Indartu binariar inprimaketa" +msgstr "Indartu bitar inprimaketa" #: ../xfprint/main.c:108 msgid "Select file to print" @@ -386,7 +386,7 @@ "Neither the printing system backend or a2ps could be found on your system, " "you won't be able to print a file with xfprint !" msgstr "" -"Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aukitu, ez zara " +"Edo inprimatze sistema edo a2ps ezin da zure sisteman aurkitu, ez zara " "xfprint erabiliaz inprimatzeko gai izango !" #: ../xfprint/print_dialog.c:484 @@ -444,7 +444,7 @@ #: ../xfprint/vpages_page.c:97 msgid "Lines per page:" -msgstr "Orriadeko lerroak:" +msgstr "Orrialdeko lerroak:" #: ../xfprint/vpages_page.c:107 msgid "Chars per line:" @@ -466,17 +466,16 @@ "ematen du" #: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:2 -#, fuzzy msgid "Printing" msgstr "Inprimatzen" #: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:3 msgid "Printing System Settings" -msgstr "Inprimatze Sistema Ezarpenak" +msgstr "Inprimatze sistema ezarpenak" #: ../xfprint-settings/xfprint-settings.desktop.in.h:4 msgid "Xfce 4 Printing System Settings" -msgstr "Xfce 4 Inprimatze Sistema Ezarpenak" +msgstr "Xfce 4 inprimatze sistema ezarpenak" #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:1 msgid "Print Manager" @@ -484,8 +483,7 @@ #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:2 msgid "Show the printer list and allow you to manage their jobs" -msgstr "" -"Inrpmagailu zerrenda bistarazi eta beren lanak kudeatzeko aukera ematen du" +msgstr "Inprimagailu zerrenda bistarazi eta beren lanak kudeatzeko aukera ematen du" #: ../xfprint-manager/xfprint-manager.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Print Manager" @@ -493,19 +491,13 @@ #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:1 msgid "Print Dialog" -msgstr "Inprimatze Elkarrizketa" +msgstr "Inprimatze elkarrizketa" #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:2 msgid "Print a file and allow you to set up its layout" -msgstr "" -"Fitxategia inprimatu eta bere ingurunea konfigruatzeko aukera ematen du" +msgstr "Fitxategia inprimatu eta bere ingurunea konfiguratzeko aukera ematen du" #: ../xfprint/xfprint.desktop.in.h:3 msgid "Xfce 4 Print Dialog" -msgstr "Xfce 4 Inprimatze Elkarrizketa" +msgstr "Xfce 4 inprimatze elkarrizketa" -#~ msgid "Artist" -#~ msgstr "Artea" - -#~ msgid "Printing system" -#~ msgstr "Inprimatze sistema" _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits