Updating branch refs/heads/master to ecdb5382d1fb149916e3b50e05d96d1132a33951 (commit) from 992ee15555be1fa8d6b7926c9d829bceb2d6c794 (commit)
commit ecdb5382d1fb149916e3b50e05d96d1132a33951 Author: Denis Koryavov <dkorya...@yandex.ru> Date: Mon Sep 21 11:50:14 2009 +0000 l10n: Updates to Russian (ru) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/ru.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 files changed, 34 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 117912a..817fa5b 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "DVD ÐенÑ" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:8 ../parole/parole-player.c:288 msgid "Hide playlist" -msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑ" +msgstr "УбÑаÑÑ ÑпиÑок воÑпÑоизведениÑ" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:9 msgid "Media player" @@ -71,7 +71,7 @@ msgstr "Parole Media Player" #: ../data/interfaces/parole.ui.h:14 msgid "Plugins" -msgstr "ÐлагинÑ" +msgstr "ÐодÑли..." #: ../data/interfaces/parole.ui.h:15 ../parole/parole-player.c:1014 #: ../parole/parole-disc-menu.c:114 @@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "ШÑиÑÑ:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:10 msgid "Hue:" -msgstr "ÐÑÑенок" +msgstr "ÐÑÑенок:" #: ../data/interfaces/parole-settings.ui.h:11 msgid "Media Player Settings" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "" #: ../parole/main.c:156 msgid "Open a new instance" -msgstr "" +msgstr "Ðовое окно" #: ../parole/main.c:157 msgid "Version information" @@ -246,17 +246,17 @@ msgstr "ÐбÑÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоигÑÑваниÑ" #: ../parole/main.c:193 #, c-format msgid "Parole is already running, use -i to open a new instance\n" -msgstr "" +msgstr "ÐÑоигÑÑваÑÐµÐ»Ñ Ñже запÑÑен, иÑполÑзÑйÑе опÑÐ¸Ñ -i ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно.\n" #: ../parole/parole-gst.c:1289 msgid "" "Unable to load playbin GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" +msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½ GStreamer 'playbin'. ÐÑовеÑÑÑе, вÑе ли Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñе пакеÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑÑановленÑ." #: ../parole/parole-gst.c:1305 msgid "" "Unable to load video GStreamer plugin, check your GStreamer installation" -msgstr "" +msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½ GStreamer Ð´Ð»Ñ ÑабоÑÑ Ñ Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ¾. ÐÑовеÑÑÑе, вÑе ли Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñе пакеÑÑ Ñ Ð²Ð°Ñ ÑÑÑановленÑ." #: ../parole/parole-gst.c:1501 msgid "The stream is tacking too much time to load" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "ÐобавиÑÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:432 msgid "Error saving playlist file" -msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑа" +msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ñ ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑка воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:432 msgid "Permission denied" @@ -284,31 +284,31 @@ msgstr "ÐÑказано в доÑÑÑпе" #: ../parole/parole-medialist.c:441 msgid "Unknown playlist format, Please select a support playlist format" -msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑа, вÑбиÑиÑе поддеÑживаемÑй ÑоÑмаÑ" +msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑпиÑка воÑпÑоизведениÑ, вÑбиÑиÑе поддеÑживаемÑй ÑоÑмаÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:507 ../parole/parole-player.c:1542 msgid "Playlist" -msgstr "Ðлей-лиÑÑ" +msgstr "СпиÑок воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:514 msgid "M3U Playlists" -msgstr "M3U Ðлей-лиÑÑÑ" +msgstr "M3U ÑпиÑки воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:522 msgid "PLS Playlists" -msgstr "PLS Ðлей-лиÑÑÑ" +msgstr "PLS ÑпиÑки воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:530 msgid "Advanced Stream Redirector" -msgstr "" +msgstr "РаÑÑиÑеннÑй кодиÑовÑик поÑока" #: ../parole/parole-medialist.c:538 msgid "Shareable Playlist" -msgstr "РаÑÑаÑеннÑй плейлиÑÑ" +msgstr "ÐÑбликÑемÑй ÑпиÑок воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:853 msgid "Remember playlist" -msgstr "ÐапомниÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑ" +msgstr "ÐапомниÑÑ ÑпиÑок воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-medialist.c:1003 msgid "Media list" @@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "СпиÑок Ñайлов" #: ../parole/parole-player.c:297 msgid "Show playlist" -msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑ" +msgstr "ÐоказаÑÑ ÑпиÑок воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-player.c:507 msgid "Media stream is not seekable" @@ -338,7 +338,7 @@ msgstr "ÐÑедÑдÑÑий ÑÑек" #: ../parole/parole-statusbar.c:60 msgid "Buffering" -msgstr "ÐÑÑеÑоÑование" +msgstr "ÐÑÑеÑизаÑиÑ" #: ../parole/parole-statusbar.c:77 msgid "Stopped" @@ -374,11 +374,11 @@ msgstr "ÐÑе поддеÑживаемÑе ÑайлÑ" #: ../parole/parole-filters.c:127 msgid "Playlist files" -msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð»ÐµÐ¹-лиÑÑов" +msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ ÑпиÑков воÑпÑоизведениÑ" #: ../parole/parole-about.c:56 msgid "Author/Maintainer" -msgstr "ÐвÑоÑ/ÐаинÑейнеÑ" +msgstr "ÐвÑоÑ/ÐайнÑейнеÑ" #: ../parole/parole-about.c:62 #, c-format @@ -419,7 +419,7 @@ msgstr "ÐелÑÑÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:194 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:196 msgid "Central European" -msgstr "" +msgstr "ЦенÑÑалÑно-евÑопейÑкие" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:199 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:201 @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "ÐиÑайÑкий ÑÑадиÑионнÑй" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:215 msgid "Croatian" -msgstr "" +msgstr "ХоÑваÑÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:218 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:220 @@ -468,22 +468,22 @@ msgstr "ÐÑеÑеÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:249 msgid "Gujarati" -msgstr "" +msgstr "ÐÑджаÑаÑи" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:252 msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +msgstr "ÐÑÑмÑÐºÑ Ð¸" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:255 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:257 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:259 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:261 msgid "Hebrew" -msgstr "" +msgstr "ÐвÑиÑ" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:264 msgid "Hebrew Visual" -msgstr "" +msgstr "ÐвÑиÑ" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:267 msgid "Hindi" @@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Хинди" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:270 msgid "Icelandic" -msgstr "" +msgstr "ÐÑландÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:273 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:275 @@ -508,24 +508,24 @@ msgstr "ÐоÑейÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:289 msgid "Nordic" -msgstr "" +msgstr "СканÑкое наÑеÑие" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:292 msgid "Persian" -msgstr "" +msgstr "ÐаÑÑиÌ" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:295 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:297 msgid "Romanian" -msgstr "" +msgstr "Ð ÑмÑнÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:300 msgid "South European" -msgstr "" +msgstr "Южно-евÑопейÑкие" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:303 msgid "Thai" -msgstr "" +msgstr "ТайÑкий" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:306 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:308 @@ -548,7 +548,7 @@ msgstr "Юникод" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:332 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:334 msgid "Western" -msgstr "" +msgstr "ÐвÑÑÑалийÑкие наÑеÑиÑ" #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:337 #: ../parole/parole-subtitle-encoding.c:339 @@ -649,12 +649,12 @@ msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð½Ð¾ÑиÑикаÑиÑ" #. Construct function #: ../plugins/tray/tray-icon.c:427 msgid "Tray icon" -msgstr "Ðконка в ÑÑее" +msgstr "Ðконка в в ÑиÑÑемном лоÑке" #. Title #: ../plugins/tray/tray-icon.c:428 msgid "Show icon in the system tray" -msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹ÐµÑа в ÑÑее" +msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÐºÐ¾Ð½ÐºÑ Ð¿Ð»ÐµÐ¹ÐµÑа в ÑиÑÑемном лоÑке" #. Construct function #: ../plugins/window-title/window-title.c:102
_______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits