Updating branch refs/heads/master to 67071d52fe57206698afe533e16ee66f96b629b4 (commit) from 123475d6ea571208b7b9b0cada9426192d2dcbad (commit)
commit 67071d52fe57206698afe533e16ee66f96b629b4 Author: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com> Date: Mon Oct 12 14:08:34 2009 +0000 l10n: Updates to Japanese (ja) translation Transmitted-via: Transifex (translations.xfce.org) po/ja.po | 635 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 files changed, 354 insertions(+), 281 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index e03ed60..d7e10e1 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midori 0.1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-03 16:27+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-03 13:52+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-12 22:45+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-12 22:57+0900\n" "Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashim...@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <xfce-users...@ml.fdiary.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,8 +20,11 @@ msgstr "" msgid "Lightweight web browser" msgstr "軽éç´ã¦ã§ããã©ã¦ã¶" -#: ../data/midori.desktop.in.h:2 ../midori/main.c:1469 ../midori/main.c:1643 -#: ../midori/main.c:1651 ../midori/main.c:1662 +#: ../data/midori.desktop.in.h:2 +#: ../midori/main.c:1469 +#: ../midori/main.c:1643 +#: ../midori/main.c:1651 +#: ../midori/main.c:1662 #: ../midori/midori-websettings.c:289 msgid "Midori" msgstr "Midori" @@ -40,7 +43,8 @@ msgstr "è¨å®ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n" msgid "Value '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' 㯠%s ã®å¤ã¨ãã¦ç¡å¹ã§ã" -#: ../midori/main.c:164 ../midori/main.c:245 +#: ../midori/main.c:164 +#: ../midori/main.c:245 #, c-format msgid "Invalid configuration value '%s'" msgstr "ç¡å¹ãªè¨å®å¤ '%s'" @@ -65,7 +69,9 @@ msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®åé¤ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n" msgid "Failed to clear history: %s\n" msgstr "å±¥æ´ã®ã¯ãªã¢ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n" -#: ../midori/main.c:502 ../midori/main.c:536 ../midori/main.c:552 +#: ../midori/main.c:502 +#: ../midori/main.c:536 +#: ../midori/main.c:552 #, c-format msgid "Failed to add history item: %s\n" msgstr "å±¥æ´ã¢ã¤ãã ã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ãã: %s\n" @@ -86,30 +92,29 @@ msgstr "è¨å®ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s" msgid "The search engines couldn't be saved. %s" msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s" -#: ../midori/main.c:817 ../midori/main.c:845 ../midori/main.c:874 +#: ../midori/main.c:817 +#: ../midori/main.c:845 +#: ../midori/main.c:874 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be saved. %s" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s" #. i18n: Trash, or wastebin, containing closed tabs -#: ../midori/main.c:897 ../midori/main.c:920 +#: ../midori/main.c:897 +#: ../midori/main.c:920 #, c-format msgid "The trash couldn't be saved. %s" msgstr "ã´ãç®±ãä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s" -#: ../midori/main.c:988 ../midori/main.c:1160 +#: ../midori/main.c:988 +#: ../midori/main.c:1160 #, c-format msgid "The session couldn't be saved. %s" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã¯ä¿åã§ãã¾ããã§ããã%s" #: ../midori/main.c:1189 -msgid "" -"Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened " -"repeatedly, try one of the following options to solve the problem." -msgstr "" -"Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçãã" -"ããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ã" -"ãã" +msgid "Midori seems to have crashed the last time it was opened. If this happened repeatedly, try one of the following options to solve the problem." +msgstr "Midori ã¯æå¾ã«éããã¨ãã«ã¯ã©ãã·ã¥ããããã§ãããããããç¹°ãè¿ãçºçããããã§ããã°ãåé¡è§£æ±ºã®ããã«ä»¥ä¸ã®ãªãã·ã§ã³ã®ããããã試ãã¦ã¿ã¦ãã ããã" #: ../midori/main.c:1204 msgid "Modify _preferences" @@ -123,7 +128,8 @@ msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ããªã»ãããã(_S)" msgid "Disable all _extensions" msgstr "ãã¹ã¦ã®ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³ãç¡å¹ã«ãã(_E)" -#: ../midori/main.c:1369 ../midori/main.c:1862 +#: ../midori/main.c:1369 +#: ../midori/main.c:1870 #, c-format msgid "The session couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n" @@ -199,35 +205,35 @@ msgstr "æ°ãããã¼ã¸ã§ã³ã®ãã§ãã¯ã¯ãã¡ã:" msgid "The specified configuration folder is invalid." msgstr "æå®ãããè¨å®ãã©ã«ããæ£ããããã¾ããã" -#: ../midori/main.c:1785 +#: ../midori/main.c:1793 msgid "An instance of Midori is already running but not responding.\n" msgstr "Midori ã®ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¯ãã§ã«å®è¡ä¸ã§ããå¿çãããã¾ããã\n" -#: ../midori/main.c:1829 +#: ../midori/main.c:1837 #, c-format msgid "The search engines couldn't be loaded. %s\n" msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ããã%s\n" -#: ../midori/main.c:1847 +#: ../midori/main.c:1855 #, c-format msgid "The bookmarks couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n" -#: ../midori/main.c:1875 +#: ../midori/main.c:1883 #, c-format msgid "The trash couldn't be loaded: %s\n" msgstr "ã´ãç®±ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n" -#: ../midori/main.c:1888 +#: ../midori/main.c:1896 #, c-format msgid "The history couldn't be loaded: %s\n" msgstr "å±¥æ´ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã: %s\n" -#: ../midori/main.c:1900 +#: ../midori/main.c:1908 msgid "The following errors occured:" msgstr "次ã®ã¨ã©ã¼ãçºçãã¾ãã:" -#: ../midori/main.c:1916 +#: ../midori/main.c:1924 msgid "_Ignore" msgstr "ç¡è¦(_I)" @@ -235,21 +241,25 @@ msgstr "ç¡è¦(_I)" msgid "File not found." msgstr "ãã¡ã¤ã«ãè¦ã¤ããã¾ããã" -#: ../midori/midori-array.c:260 ../midori/midori-array.c:270 +#: ../midori/midori-array.c:260 +#: ../midori/midori-array.c:270 msgid "Malformed document." msgstr "ä¸æ£ãªå½¢å¼ã®ããã¥ã¡ã³ãã§ãã" -#: ../midori/midori-array.c:437 ../midori/sokoke.c:699 +#: ../midori/midori-array.c:437 +#: ../midori/sokoke.c:798 #, c-format msgid "Writing failed." msgstr "æ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã" -#: ../midori/midori-browser.c:310 ../midori/midori-browser.c:4504 -#: ../midori/midori-browser.c:4510 +#: ../midori/midori-browser.c:310 +#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4536 msgid "Reload the current page" msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãåèªã¿è¾¼ã¿ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:321 ../midori/midori-browser.c:4507 +#: ../midori/midori-browser.c:321 +#: ../midori/midori-browser.c:4533 msgid "Stop loading the current page" msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ã®èªã¿è¾¼ã¿ãä¸æ¢ãã¾ã" @@ -263,679 +273,707 @@ msgstr "%d%% ãã¼ããã¾ãã" msgid "Unexpected action '%s'." msgstr "'%s' ã¯æ³å®å¤ã®ã¢ã¯ã·ã§ã³ã§ãã" -#: ../midori/midori-browser.c:637 +#: ../midori/midori-browser.c:638 msgid "New folder" msgstr "æ°ãããã©ã«ã" -#: ../midori/midori-browser.c:637 +#: ../midori/midori-browser.c:638 msgid "Edit folder" msgstr "ãã©ã«ãã®ç·¨é" -#: ../midori/midori-browser.c:639 +#: ../midori/midori-browser.c:640 msgid "New bookmark" msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯" -#: ../midori/midori-browser.c:639 +#: ../midori/midori-browser.c:640 msgid "Edit bookmark" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã®ç·¨é" -#: ../midori/midori-browser.c:669 +#: ../midori/midori-browser.c:670 msgid "_Title:" msgstr "ã¿ã¤ãã«(_T):" -#: ../midori/midori-browser.c:682 ../midori/midori-searchaction.c:952 +#: ../midori/midori-browser.c:683 +#: ../midori/midori-searchaction.c:952 msgid "_Description:" msgstr "説æ(_D):" -#: ../midori/midori-browser.c:701 ../midori/midori-searchaction.c:966 +#: ../midori/midori-browser.c:702 +#: ../midori/midori-searchaction.c:966 #: ../extensions/feed-panel/main.c:368 msgid "_Address:" msgstr "ã¢ãã¬ã¹(_A):" -#: ../midori/midori-browser.c:724 +#: ../midori/midori-browser.c:725 msgid "_Folder:" msgstr "ãã©ã«ã(_F):" -#: ../midori/midori-browser.c:729 ../midori/midori-browser.c:770 +#: ../midori/midori-browser.c:730 +#: ../midori/midori-browser.c:771 msgid "Toplevel folder" msgstr "ãããã¬ãã«ãã©ã«ã" -#: ../midori/midori-browser.c:848 +#: ../midori/midori-browser.c:849 msgid "Save file as" msgstr "ååãä»ãã¦ä¿å" -#: ../midori/midori-browser.c:1225 ../panels/midori-transfers.c:272 +#: ../midori/midori-browser.c:1226 +#: ../panels/midori-transfers.c:272 #, c-format msgid "%s of %s" msgstr "%s / %s" -#: ../midori/midori-browser.c:1262 +#: ../midori/midori-browser.c:1263 #, c-format msgid "The file '<b>%s</b>' has been downloaded." msgstr "ãã¡ã¤ã« '<b>%s</b>' ããã¦ã³ãã¼ããã¾ããã" -#: ../midori/midori-browser.c:1266 +#: ../midori/midori-browser.c:1267 msgid "Transfer completed" msgstr "転éå®äº" -#: ../midori/midori-browser.c:1407 +#: ../midori/midori-browser.c:1408 msgid "Save file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®ä¿å" -#: ../midori/midori-browser.c:2068 +#: ../midori/midori-browser.c:2069 msgid "Open file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéã" -#: ../midori/midori-browser.c:3416 ../extensions/feed-panel/main.c:356 +#: ../midori/midori-browser.c:3419 +#: ../extensions/feed-panel/main.c:356 msgid "New feed" msgstr "æ°ãããã£ã¼ã" -#: ../midori/midori-browser.c:3671 ../panels/midori-bookmarks.c:781 +#: ../midori/midori-browser.c:3674 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:781 #: ../panels/midori-history.c:812 msgid "Open all in _Tabs" msgstr "ã¿ãã§ãã¹ã¦éã(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:3678 ../panels/midori-bookmarks.c:787 -#: ../panels/midori-history.c:818 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 +#: ../midori/midori-browser.c:3681 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:787 +#: ../panels/midori-history.c:818 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:542 msgid "Open in New _Tab" msgstr "æ°ããã¿ãã§éã(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:3681 ../panels/midori-bookmarks.c:789 -#: ../panels/midori-history.c:820 ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 +#: ../midori/midori-browser.c:3684 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:789 +#: ../panels/midori-history.c:820 +#: ../extensions/feed-panel/feed-panel.c:544 msgid "Open in New _Window" msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)" # Dialog title -#: ../midori/midori-browser.c:3991 +#: ../midori/midori-browser.c:3994 msgid "Clear Private Data" msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢" # Button label -#: ../midori/midori-browser.c:3995 +#: ../midori/midori-browser.c:3998 msgid "_Clear private data" msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:4008 +#: ../midori/midori-browser.c:4011 msgid "Clear the following data:" msgstr "以ä¸ã®ãã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã:" -#: ../midori/midori-browser.c:4018 ../midori/midori-preferences.c:675 +#: ../midori/midori-browser.c:4021 +#: ../midori/midori-preferences.c:675 #: ../panels/midori-history.c:108 msgid "History" msgstr "å±¥æ´" -#: ../midori/midori-browser.c:4023 +#: ../midori/midori-browser.c:4026 msgid "Cookies" msgstr "Cookie" -#: ../midori/midori-browser.c:4028 +#: ../midori/midori-browser.c:4031 msgid "'Flash' Cookies" msgstr "'Flash' Cookie" -#: ../midori/midori-browser.c:4033 +#: ../midori/midori-browser.c:4036 msgid "Website icons" msgstr "ã¦ã§ããµã¤ãã¢ã¤ã³ã³" -#: ../midori/midori-browser.c:4038 ../midori/sokoke.c:872 +#: ../midori/midori-browser.c:4041 +#: ../midori/sokoke.c:971 msgid "_Closed Tabs" msgstr "éããã¿ã(_C)" -#: ../midori/midori-browser.c:4046 +#: ../midori/midori-browser.c:4049 msgid "Clear private data when _quitting Midori" msgstr "Midori çµäºæã«ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã(_Q)" -#: ../midori/midori-browser.c:4142 +#: ../midori/midori-browser.c:4145 msgid "A lightweight web browser." msgstr "軽快ãªã¦ã§ããã©ã¦ã¶" -#: ../midori/midori-browser.c:4158 +#: ../midori/midori-browser.c:4161 msgid "translator-credits" msgstr "Masato Hashimoto <hash...@xfce.org>" -#: ../midori/midori-browser.c:4430 +#: ../midori/midori-browser.c:4456 msgid "_File" msgstr "ãã¡ã¤ã«(_F)" -#: ../midori/midori-browser.c:4432 ../midori/sokoke.c:873 +#: ../midori/midori-browser.c:4458 +#: ../midori/sokoke.c:972 msgid "New _Window" msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦(_W)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4433 +#: ../midori/midori-browser.c:4459 msgid "Open a new window" msgstr "æ°ããã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4436 +#: ../midori/midori-browser.c:4462 msgid "Open a new tab" msgstr "æ°ããã¿ããéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4439 +#: ../midori/midori-browser.c:4465 msgid "Open a file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4442 +#: ../midori/midori-browser.c:4468 msgid "Save to a file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¸ä¿åãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4444 +#: ../midori/midori-browser.c:4470 msgid "Add to Speed _dial" msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å (_D)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4445 +#: ../midori/midori-browser.c:4471 msgid "Add shortcut to speed dial" msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ãããã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«ã«è¿½å ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4447 +#: ../midori/midori-browser.c:4473 msgid "_Close Tab" msgstr "ã¿ããéãã(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4448 +#: ../midori/midori-browser.c:4474 msgid "Close the current tab" msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ããéãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4450 +#: ../midori/midori-browser.c:4476 msgid "C_lose Window" msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã(_L)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4451 +#: ../midori/midori-browser.c:4477 msgid "Close this window" msgstr "ãã®ã¦ã£ã³ãã¦ãéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4454 +#: ../midori/midori-browser.c:4480 msgid "Print the current page" msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ãå°å·ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4457 +#: ../midori/midori-browser.c:4483 msgid "Quit the application" msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ãçµäºãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4459 +#: ../midori/midori-browser.c:4485 msgid "_Edit" msgstr "ç·¨é(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:4463 +#: ../midori/midori-browser.c:4489 msgid "Undo the last modification" msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãå ã«æ»ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4466 +#: ../midori/midori-browser.c:4492 msgid "Redo the last modification" msgstr "æå¾ã®ä¿®æ£ãããç´ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4470 +#: ../midori/midori-browser.c:4496 msgid "Cut the selected text" msgstr "é¸æããæåãåãåãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4473 ../midori/midori-browser.c:4476 +#: ../midori/midori-browser.c:4499 +#: ../midori/midori-browser.c:4502 msgid "Copy the selected text" msgstr "é¸æããæåãã³ãã¼ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4479 +#: ../midori/midori-browser.c:4505 msgid "Paste text from the clipboard" msgstr "ã¯ãªãããã¼ãããæåãè²¼ãä»ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4482 +#: ../midori/midori-browser.c:4508 msgid "Delete the selected text" msgstr "é¸æããæåãåé¤ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4485 +#: ../midori/midori-browser.c:4511 msgid "Select all text" msgstr "ãã¹ã¦ã®æåãé¸æãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4488 +#: ../midori/midori-browser.c:4514 msgid "Find a word or phrase in the page" msgstr "ãã¼ã¸å ã®åèªããã¬ã¼ãºãæ¤ç´¢ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4490 +#: ../midori/midori-browser.c:4516 msgid "Find _Next" msgstr "次ãæ¤ç´¢(_N)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4491 +#: ../midori/midori-browser.c:4517 msgid "Find the next occurrence of a word or phrase" msgstr "æå®æååã«ä¸è´ãã次ã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4493 +#: ../midori/midori-browser.c:4519 msgid "Find _Previous" msgstr "åãæ¤ç´¢(_P)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4494 +#: ../midori/midori-browser.c:4520 msgid "Find the previous occurrence of a word or phrase" msgstr "æå®æååã«ä¸è´ããåã®åè£ãæ¤ç´¢ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4498 +#: ../midori/midori-browser.c:4524 msgid "Configure the application preferences" msgstr "ãã®ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³ã®è¨å®ãè¡ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4500 +#: ../midori/midori-browser.c:4526 msgid "_View" msgstr "表示(_V)" -#: ../midori/midori-browser.c:4501 +#: ../midori/midori-browser.c:4527 msgid "_Toolbars" msgstr "ãã¼ã«ãã¼(_T)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4513 +#: ../midori/midori-browser.c:4539 msgid "Increase the zoom level" msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ã大ãããã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4516 +#: ../midori/midori-browser.c:4542 msgid "Decrease the zoom level" msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ãå°ãããã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4519 +#: ../midori/midori-browser.c:4545 msgid "Reset the zoom level" msgstr "ãºã¼ã ã¬ãã«ããªã»ãããã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4520 +#: ../midori/midori-browser.c:4546 msgid "_Encoding" msgstr "ã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°(_E)" -#: ../midori/midori-browser.c:4522 +#: ../midori/midori-browser.c:4548 msgid "View So_urce" msgstr "ã½ã¼ã¹ã表示(_U)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4523 +#: ../midori/midori-browser.c:4549 msgid "View the source code of the page" msgstr "ãã¼ã¸ã®ã½ã¼ã¹ã³ã¼ãã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4525 +#: ../midori/midori-browser.c:4551 msgid "View Selection Source" msgstr "é¸æé åã®ã½ã¼ã¹ã表示" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4526 +#: ../midori/midori-browser.c:4552 msgid "View the source code of the selection" msgstr "é¸æããé åã®ã½ã¼ã¹ã表示ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4530 +#: ../midori/midori-browser.c:4556 msgid "Toggle fullscreen view" msgstr "å ¨ç»é¢è¡¨ç¤º/解é¤ãåãæ¿ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4532 +#: ../midori/midori-browser.c:4558 msgid "_Go" msgstr "移å(_G)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4535 +#: ../midori/midori-browser.c:4561 msgid "Go back to the previous page" msgstr "åã®ãã¼ã¸ã¸æ»ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4538 +#: ../midori/midori-browser.c:4564 msgid "Go forward to the next page" msgstr "次ã®ãã¼ã¸ã¸é²ã¿ã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4541 +#: ../midori/midori-browser.c:4567 msgid "Go to your homepage" msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸ã«ç§»åãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4543 +#: ../midori/midori-browser.c:4569 msgid "Empty Trash" msgstr "ã´ãç®±ã空ã«ãã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4544 +#: ../midori/midori-browser.c:4570 msgid "Delete the contents of the trash" msgstr "ã´ãç®±ã®ä¸èº«ãåé¤ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4546 +#: ../midori/midori-browser.c:4572 msgid "Undo _Close Tab" msgstr "éããã¿ããå ã«æ»ã(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4547 +#: ../midori/midori-browser.c:4573 msgid "Open the last closed tab" msgstr "æå¾ã«éããã¿ããéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4551 ../panels/midori-bookmarks.c:231 +#: ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../panels/midori-bookmarks.c:231 msgid "Add a new bookmark" msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ã追å ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4553 +#: ../midori/midori-browser.c:4579 msgid "Add a new _folder" msgstr "æ°ãããã©ã«ãã®è¿½å (_F)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4554 +#: ../midori/midori-browser.c:4580 msgid "Add a new bookmark folder" msgstr "æ°ããããã¯ãã¼ã¯ãã©ã«ãã追å ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4556 ../midori/midori-searchaction.c:497 +#: ../midori/midori-browser.c:4582 +#: ../midori/midori-searchaction.c:497 msgid "_Manage Search Engines" msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç(_M)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4557 +#: ../midori/midori-browser.c:4583 msgid "Add, edit and remove search engines..." msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã追å ãç·¨éãã¾ãã¯åé¤ãã¾ã..." -#: ../midori/midori-browser.c:4560 +#: ../midori/midori-browser.c:4586 msgid "_Clear Private Data" msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ã®ã¯ãªã¢(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4561 +#: ../midori/midori-browser.c:4587 msgid "Clear private data..." msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãã¯ãªã¢ãã¾ã..." -#: ../midori/midori-browser.c:4565 +#: ../midori/midori-browser.c:4591 msgid "_Previous Tab" msgstr "åã®ã¿ã(_P)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4566 +#: ../midori/midori-browser.c:4592 msgid "Switch to the previous tab" msgstr "åã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4568 +#: ../midori/midori-browser.c:4594 msgid "_Next Tab" msgstr "次ã®ã¿ã(_N)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4569 +#: ../midori/midori-browser.c:4595 msgid "Switch to the next tab" msgstr "次ã®ã¿ãã¸åãæ¿ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4571 +#: ../midori/midori-browser.c:4597 msgid "Focus _Current Tab" msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4572 +#: ../midori/midori-browser.c:4598 msgid "Focus the current tab" msgstr "ç¾å¨ã®ã¿ãã«ãã©ã¼ã«ã¹ã移åãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4574 +#: ../midori/midori-browser.c:4600 msgid "Open last _session" msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ãéã(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:4575 +#: ../midori/midori-browser.c:4601 msgid "Open the tabs saved in the last session" msgstr "æå¾ã®ã»ãã·ã§ã³ã§ä¿åãããã¿ããéãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4577 +#: ../midori/midori-browser.c:4603 msgid "_Help" msgstr "ãã«ã(_H)" -#: ../midori/midori-browser.c:4579 +#: ../midori/midori-browser.c:4605 msgid "_Contents" msgstr "ç®æ¬¡(_C)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4580 +#: ../midori/midori-browser.c:4606 msgid "Show the documentation" msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4582 +#: ../midori/midori-browser.c:4608 msgid "_Frequent Questions" msgstr "ãããã質å(_F)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4583 +#: ../midori/midori-browser.c:4609 msgid "Show the Frequently Asked Questions" msgstr "ãããã質åã¨ãã®åçã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4585 +#: ../midori/midori-browser.c:4611 msgid "_Report a Bug" msgstr "ãã°ãå ±å(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4586 +#: ../midori/midori-browser.c:4612 msgid "Open Midori's bug tracker" msgstr "Midori ã®ãã°ãã©ãã«ã¼ãéãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4589 +#: ../midori/midori-browser.c:4615 msgid "Show information about the program" msgstr "ãã®ããã°ã©ã ã«ã¤ãã¦ã®æ å ±ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4596 +#: ../midori/midori-browser.c:4622 msgid "P_rivate Browsing" msgstr "ãã©ã¤ãã¼ããã©ã¦ã¸ã³ã°(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4597 +#: ../midori/midori-browser.c:4623 msgid "Don't save any private data while browsing" msgstr "é²è¦§ä¸ã«å人ãã¼ã¿ãä¿åãã¾ãã" -#: ../midori/midori-browser.c:4602 +#: ../midori/midori-browser.c:4628 msgid "_Menubar" msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼(_M)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4603 +#: ../midori/midori-browser.c:4629 msgid "Show menubar" msgstr "ã¡ãã¥ã¼ãã¼ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4606 +#: ../midori/midori-browser.c:4632 msgid "_Navigationbar" msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼(_N)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4607 +#: ../midori/midori-browser.c:4633 msgid "Show navigationbar" msgstr "ããã²ã¼ã·ã§ã³ãã¼ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4610 +#: ../midori/midori-browser.c:4636 msgid "Side_panel" msgstr "ãµã¤ãããã«(_P)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4611 +#: ../midori/midori-browser.c:4637 msgid "Show sidepanel" msgstr "ãµã¤ãããã«ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4614 +#: ../midori/midori-browser.c:4640 msgid "_Bookmarkbar" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼(_B)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4615 +#: ../midori/midori-browser.c:4641 msgid "Show bookmarkbar" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ãã¼ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4618 +#: ../midori/midori-browser.c:4644 msgid "_Transferbar" msgstr "転éãã¼(_T)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4619 +#: ../midori/midori-browser.c:4645 msgid "Show transferbar" msgstr "転éãã¼ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4622 +#: ../midori/midori-browser.c:4648 msgid "_Statusbar" msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼(_S)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:4623 +#: ../midori/midori-browser.c:4649 msgid "Show statusbar" msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:4630 +#: ../midori/midori-browser.c:4656 msgid "_Automatic" msgstr "èªå(_A)" -#: ../midori/midori-browser.c:4633 ../midori/midori-websettings.c:216 +#: ../midori/midori-browser.c:4659 +#: ../midori/midori-websettings.c:216 msgid "Chinese (BIG5)" msgstr "ä¸å½èª (BIG5)" #. i18n: A double underscore "__" is used to prevent an unwanted mnemonic -#: ../midori/midori-browser.c:4637 +#: ../midori/midori-browser.c:4663 msgid "Japanese (SHIFT__JIS)" msgstr "æ¥æ¬èª (SHIFT__JIS)" -#: ../midori/midori-browser.c:4640 ../midori/midori-websettings.c:218 +#: ../midori/midori-browser.c:4666 +#: ../midori/midori-websettings.c:218 msgid "Russian (KOI8-R)" msgstr "ãã·ã¢èª (KOI8-R)" -#: ../midori/midori-browser.c:4643 ../midori/midori-websettings.c:219 +#: ../midori/midori-browser.c:4669 +#: ../midori/midori-websettings.c:219 msgid "Unicode (UTF-8)" msgstr "Unicode (UTF-8)" -#: ../midori/midori-browser.c:4646 ../midori/midori-websettings.c:220 +#: ../midori/midori-browser.c:4672 +#: ../midori/midori-websettings.c:220 msgid "Western (ISO-8859-1)" msgstr "西欧 (ISO-8859-1)" -#: ../midori/midori-browser.c:4649 ../midori/midori-websettings.c:221 +#: ../midori/midori-browser.c:4675 +#: ../midori/midori-websettings.c:221 #: ../midori/midori-websettings.c:294 msgid "Custom..." msgstr "ã«ã¹ã¿ã ..." -#: ../midori/midori-browser.c:5133 +#: ../midori/midori-browser.c:5159 msgid "_Separator" msgstr "ã»ãã¬ã¼ã¿(_S)" -#: ../midori/midori-browser.c:5140 +#: ../midori/midori-browser.c:5166 msgid "_Location..." msgstr "å ´æ(_L)..." # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5142 +#: ../midori/midori-browser.c:5168 msgid "Open a particular location" msgstr "æå®ãããå ´æãéãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:5166 +#: ../midori/midori-browser.c:5192 msgid "_Web Search..." msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢(_W)..." # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5168 +#: ../midori/midori-browser.c:5194 msgid "Run a web search" msgstr "ã¦ã§ãæ¤ç´¢ãå®è¡ãã¾ã" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5189 +#: ../midori/midori-browser.c:5215 msgid "Reopen a previously closed tab or window" msgstr "ããã¾ã§ã«éããããã¿ããã¦ã£ã³ãã¦ãåã³éãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:5204 +#: ../midori/midori-browser.c:5230 msgid "_Recently visited pages" msgstr "æè¿è¨ªãããã¼ã¸(_R)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5206 +#: ../midori/midori-browser.c:5232 msgid "Reopen pages that you visited earlier" msgstr "以åã«è¨ªãããã¼ã¸ãåã³éãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:5221 ../midori/sokoke.c:862 +#: ../midori/midori-browser.c:5247 +#: ../midori/sokoke.c:961 msgid "_Bookmarks" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5223 +#: ../midori/midori-browser.c:5249 msgid "Show the saved bookmarks" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:5238 +#: ../midori/midori-browser.c:5264 msgid "_Tools" msgstr "ãã¼ã«(_T)" -#: ../midori/midori-browser.c:5250 +#: ../midori/midori-browser.c:5276 msgid "_Window" msgstr "ã¦ã£ã³ãã¦(_W)" # tooltip -#: ../midori/midori-browser.c:5252 +#: ../midori/midori-browser.c:5278 msgid "Show a list of all open tabs" msgstr "éãã¦ãããã¹ã¦ã®ã¿ãã®ãªã¹ãã表示ãã¾ã" -#: ../midori/midori-browser.c:5266 +#: ../midori/midori-browser.c:5292 msgid "_Menu" msgstr "ã¡ãã¥ã¼(_M)" -#: ../midori/midori-browser.c:5268 +#: ../midori/midori-browser.c:5294 msgid "Menu" msgstr "ã¡ãã¥ã¼" #. i18n: A panel at the bottom, to search text in pages -#: ../midori/midori-browser.c:5455 +#: ../midori/midori-browser.c:5477 msgid "_Inline Find:" msgstr "ã¤ã³ã©ã¤ã³æ¤ç´¢(_I)" -#: ../midori/midori-browser.c:5480 +#: ../midori/midori-browser.c:5502 msgid "Previous" msgstr "åãæ¤ç´¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5485 +#: ../midori/midori-browser.c:5507 msgid "Next" msgstr "次ãæ¤ç´¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5490 +#: ../midori/midori-browser.c:5512 msgid "Match Case" msgstr "大æåã»å°æåãåºå¥" -#: ../midori/midori-browser.c:5498 +#: ../midori/midori-browser.c:5520 msgid "Highlight Matches" msgstr "強調表示" -#: ../midori/midori-browser.c:5508 +#: ../midori/midori-browser.c:5530 msgid "Close Findbar" msgstr "æ¤ç´¢ãã¼ãéãã" -#: ../midori/midori-browser.c:5543 ../panels/midori-transfers.c:143 +#: ../midori/midori-browser.c:5565 +#: ../panels/midori-transfers.c:143 msgid "Clear All" msgstr "ãã¹ã¦ã¯ãªã¢" -#: ../midori/midori-browser.c:5897 +#: ../midori/midori-browser.c:5919 #, c-format msgid "Unexpected setting '%s'" msgstr "'%s' ã¯äºæ³å¤ã®è¨å®ã§ã" -#: ../midori/midori-locationaction.c:950 +#: ../midori/midori-locationaction.c:968 #, c-format msgid "Search with %s" msgstr "%s ã§æ¤ç´¢" -#: ../midori/midori-panel.c:382 ../midori/midori-panel.c:384 +#: ../midori/midori-panel.c:381 +#: ../midori/midori-panel.c:383 msgid "Detach chosen panel from the window" msgstr "é¸æããããã«ãã¦ã£ã³ãã¦ããåãé¢ã" -#: ../midori/midori-panel.c:394 ../midori/midori-panel.c:396 -#: ../midori/midori-panel.c:577 ../midori/midori-panel.c:580 +#: ../midori/midori-panel.c:393 +#: ../midori/midori-panel.c:395 +#: ../midori/midori-panel.c:576 +#: ../midori/midori-panel.c:579 msgid "Align sidepanel to the right" msgstr "ãµã¤ãããã«ãå³å´ã«é ç½®ãã" -#: ../midori/midori-panel.c:406 ../midori/midori-panel.c:407 +#: ../midori/midori-panel.c:405 +#: ../midori/midori-panel.c:406 msgid "Close panel" msgstr "ããã«ãéãã¾ã" -#: ../midori/midori-panel.c:578 ../midori/midori-panel.c:581 +#: ../midori/midori-panel.c:577 +#: ../midori/midori-panel.c:580 msgid "Align sidepanel to the left" msgstr "ãµã¤ãããã«ãå·¦å´ã«é ç½®ãã" -#: ../midori/midori-panel.c:704 +#: ../midori/midori-panel.c:703 msgid "Show panel _titles" msgstr "ããã«ã¿ã¤ãã«ã®è¡¨ç¤º(_T)" -#: ../midori/midori-panel.c:712 +#: ../midori/midori-panel.c:711 msgid "Show operating _controls" msgstr "æä½ã³ã³ããã¼ã«ã®è¡¨ç¤º(_C)" -#: ../midori/midori-panel.c:783 +#: ../midori/midori-panel.c:782 msgid "Options" msgstr "ãªãã·ã§ã³" @@ -995,7 +1033,8 @@ msgstr "ãã¹ã¦ã® Cookie" msgid "Session cookies" msgstr "ã»ãã·ã§ã³ã® Cookie" -#: ../midori/midori-websettings.c:274 ../panels/midori-addons.c:93 +#: ../midori/midori-websettings.c:274 +#: ../panels/midori-addons.c:93 #: ../extensions/shortcuts.c:93 msgid "None" msgstr "ãªã" @@ -1516,8 +1555,9 @@ msgstr "é¸æããã¦ãããã©ã¤ãã¼ããã¼ã¿ãåé¤ãã¾ã" #. so reloading via Javascript works but not via API calls. #. Error pages are special, we want to try loading the destination #. again, not the error page which isn't even a proper page -#: ../midori/midori-view.c:847 ../midori/midori-view.c:3625 -#: ../midori/midori-view.c:3629 +#: ../midori/midori-view.c:847 +#: ../midori/midori-view.c:3643 +#: ../midori/midori-view.c:3647 #, c-format msgid "Error - %s" msgstr "ã¨ã©ã¼ - %s" @@ -1537,169 +1577,179 @@ msgstr "å試è¡" msgid "Not found - %s" msgstr "ãã¼ã¸ãè¦ã¤ããã¾ãã - %s" -#: ../midori/midori-view.c:1082 ../midori/midori-view.c:1795 +#: ../midori/midori-view.c:1100 +#: ../midori/midori-view.c:1813 #, c-format msgid "Send a message to %s" msgstr "ã¡ãã»ã¼ã¸ãéä¿¡ãã¾ã å®å : %s" -#: ../midori/midori-view.c:1634 ../midori/midori-view.c:1697 +#: ../midori/midori-view.c:1652 +#: ../midori/midori-view.c:1715 msgid "Open _Link" msgstr "ãªã³ã¯ãéã(_L)" -#: ../midori/midori-view.c:1637 ../midori/midori-view.c:1699 +#: ../midori/midori-view.c:1655 +#: ../midori/midori-view.c:1717 msgid "Open Link in New _Tab" msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:1640 ../midori/midori-view.c:1706 +#: ../midori/midori-view.c:1658 +#: ../midori/midori-view.c:1724 msgid "Open Link in New _Window" msgstr "ãªã³ã¯ãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:1643 +#: ../midori/midori-view.c:1661 msgid "_Copy Link destination" msgstr "ãªã³ã¯å ãã³ãã¼(_C)" -#: ../midori/midori-view.c:1646 ../midori/midori-view.c:1718 +#: ../midori/midori-view.c:1664 +#: ../midori/midori-view.c:1736 msgid "_Save Link destination" msgstr "ãªã³ã¯å ãä¿å(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:1647 ../midori/midori-view.c:1712 +#: ../midori/midori-view.c:1665 +#: ../midori/midori-view.c:1730 msgid "_Download Link destination" msgstr "ãªã³ã¯å ããã¦ã³ãã¼ã(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:1651 ../midori/midori-view.c:1687 -#: ../midori/midori-view.c:1723 +#: ../midori/midori-view.c:1669 +#: ../midori/midori-view.c:1705 +#: ../midori/midori-view.c:1741 msgid "Download with Download _Manager" msgstr "ãã¦ã³ãã¼ãããã¼ã¸ã£ã§ãã¦ã³ãã¼ã(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:1663 +#: ../midori/midori-view.c:1681 msgid "Open _Image in New Tab" msgstr "ç»åãæ°ããã¿ãã§éã(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:1666 +#: ../midori/midori-view.c:1684 msgid "Open _Image in New Window" msgstr "ç»åãæ°ããã¦ã£ã³ãã¦ã§éã(_I)" -#: ../midori/midori-view.c:1669 +#: ../midori/midori-view.c:1687 msgid "Copy Image _Address" msgstr "ç»åã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1672 +#: ../midori/midori-view.c:1690 msgid "Save I_mage" msgstr "ç»åãä¿å(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:1673 +#: ../midori/midori-view.c:1691 msgid "Download I_mage" msgstr "ç»åããã¦ã³ãã¼ã(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:1680 +#: ../midori/midori-view.c:1698 msgid "Copy Video _Address" msgstr "åç»ã®ã¢ãã¬ã¹ãã³ãã¼(_A)" -#: ../midori/midori-view.c:1683 +#: ../midori/midori-view.c:1701 msgid "Save _Video" msgstr "åç»ãä¿å(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:1683 +#: ../midori/midori-view.c:1701 msgid "Download _Video" msgstr "åç»ããã¦ã³ãã¼ã(_V)" -#: ../midori/midori-view.c:1743 +#: ../midori/midori-view.c:1761 msgid "Search _with" msgstr "æ¤ç´¢(_W)" -#: ../midori/midori-view.c:1771 ../midori/midori-view.c:1782 +#: ../midori/midori-view.c:1789 +#: ../midori/midori-view.c:1800 msgid "_Search the Web" msgstr "ã¦ã§ãã§æ¤ç´¢(_S)" -#: ../midori/midori-view.c:1803 +#: ../midori/midori-view.c:1821 msgid "Open Address in New _Tab" msgstr "ã¢ãã¬ã¹ãæ°ããã¿ãã§éã(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:2012 +#: ../midori/midori-view.c:2030 msgid "Open or download file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ãéãã¾ãããä¿åãã¾ãã?" -#: ../midori/midori-view.c:2029 +#: ../midori/midori-view.c:2047 #, c-format msgid "File Type: '%s'" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: '%s'" -#: ../midori/midori-view.c:2032 +#: ../midori/midori-view.c:2050 #, c-format msgid "File Type: %s ('%s')" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã¿ã¤ã: %s ('%s')" #. i18n: A file open dialog title, ie. "Open http://fila.com/manual.tgz" -#: ../midori/midori-view.c:2036 +#: ../midori/midori-view.c:2054 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s ãéã" -#: ../midori/midori-view.c:2549 +#: ../midori/midori-view.c:2567 #, c-format msgid "Inspect page - %s" msgstr "ãã¼ã¸ã®èª¿æ» - %s" -#: ../midori/midori-view.c:2748 +#: ../midori/midori-view.c:2766 msgid "Speed dial" msgstr "ã¹ãã¼ããã¤ã¢ã«" -#: ../midori/midori-view.c:2749 +#: ../midori/midori-view.c:2767 msgid "Click to add a shortcut" msgstr "ã¯ãªãã¯ããã¨ã·ã§ã¼ãã«ããã追å ã§ãã¾ã" -#: ../midori/midori-view.c:2750 +#: ../midori/midori-view.c:2768 msgid "Enter shortcut address" msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ã¢ãã¬ã¹ãå ¥åãã¦ãã ãã" -#: ../midori/midori-view.c:2751 +#: ../midori/midori-view.c:2769 msgid "Enter shortcut title" msgstr "ã·ã§ã¼ãã«ããã®ååãå ¥åãã¦ãã ãã" -#: ../midori/midori-view.c:2752 +#: ../midori/midori-view.c:2770 msgid "Are you sure you want to delete this shortcut?" msgstr "ãã®ã·ã§ã¼ãã«ãããåé¤ãã¦ãããããã§ãã?" -#: ../midori/midori-view.c:2782 +#: ../midori/midori-view.c:2800 #, c-format msgid "Document cannot be displayed" msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã表示ã§ãã¾ãã" -#: ../midori/midori-view.c:2799 +#: ../midori/midori-view.c:2817 #, c-format msgid "No documentation installed" msgstr "ããã¥ã¡ã³ãã¯ã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã" -#: ../midori/midori-view.c:2924 +#: ../midori/midori-view.c:2942 msgid "Blank page" msgstr "空ç½ãã¼ã¸" -#: ../midori/midori-view.c:3153 ../midori/sokoke.c:869 +#: ../midori/midori-view.c:3171 +#: ../midori/sokoke.c:968 msgid "New _Tab" msgstr "æ°ããã¿ã(_T)" -#: ../midori/midori-view.c:3167 +#: ../midori/midori-view.c:3185 msgid "_Duplicate Tab" msgstr "ã¿ãã®è¤è£½(_D)" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:3190 msgid "_Restore Tab" msgstr "ã¿ãã®å¾©å (_R)" -#: ../midori/midori-view.c:3172 +#: ../midori/midori-view.c:3190 msgid "_Minimize Tab" msgstr "ã¿ãã®æå°å(_M)" -#: ../midori/midori-view.c:3731 +#: ../midori/midori-view.c:3749 msgid "Print background images" msgstr "èæ¯ç»åãå°å·ãã" # tooltip -#: ../midori/midori-view.c:3732 +#: ../midori/midori-view.c:3750 msgid "Whether background images should be printed" msgstr "å°å·ããã¨ãã«èæ¯ç»åãå°å·ãã¾ã" -#: ../midori/midori-view.c:3776 ../midori/midori-preferences.c:489 +#: ../midori/midori-view.c:3794 +#: ../midori/midori-preferences.c:489 msgid "Features" msgstr "æ©è½" @@ -1722,7 +1772,8 @@ msgstr "èµ·å" msgid "Use current page as homepage" msgstr "ç¾å¨ã®ãã¼ã¸ããã¼ã ãã¼ã¸ã«ãã¾ã" -#: ../midori/midori-preferences.c:431 ../panels/midori-transfers.c:88 +#: ../midori/midori-preferences.c:431 +#: ../panels/midori-transfers.c:88 msgid "Transfers" msgstr "転é" @@ -1786,7 +1837,8 @@ msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ç¨ããæåã¨ã³ã³ã¼ãã£ã³ã°ã§ã" msgid "Behavior" msgstr "æ¯ãèã" -#: ../midori/midori-preferences.c:492 ../extensions/statusbar-features.c:88 +#: ../midori/midori-preferences.c:492 +#: ../extensions/statusbar-features.c:88 msgid "Load images automatically" msgstr "ç»åãèªåçã«èªã¿è¾¼ã" @@ -1804,7 +1856,8 @@ msgstr "ç»åãèªåçã«ç¸®å°ãã" msgid "Automatically shrink standalone images to fit" msgstr "ç»åãåç¬è¡¨ç¤ºããã¨ãã«èªåçã«ç¸®å°ãã¾ã" -#: ../midori/midori-preferences.c:509 ../extensions/statusbar-features.c:100 +#: ../midori/midori-preferences.c:509 +#: ../extensions/statusbar-features.c:100 msgid "Enable scripts" msgstr "ã¹ã¯ãªãããæå¹ã«ãã" @@ -1813,7 +1866,8 @@ msgstr "ã¹ã¯ãªãããæå¹ã«ãã" msgid "Enable embedded scripting languages" msgstr "çµã¿è¾¼ã¿ã¹ã¯ãªããè¨èªãæå¹ã«ãã¾ã" -#: ../midori/midori-preferences.c:513 ../extensions/statusbar-features.c:112 +#: ../midori/midori-preferences.c:513 +#: ../extensions/statusbar-features.c:112 msgid "Enable Netscape plugins" msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³ãæå¹ã«ãã" @@ -1856,9 +1910,7 @@ msgstr "ãã¼å ¥åä¸ã®ã¹ãã«ãã§ãã¯ãæå¹ã«ãã¾ã" # tooltip #. i18n: The example should be adjusted to contain a good local default #: ../midori/midori-preferences.c:537 -msgid "" -"A comma separated list of languages to be used for spell checking, for " -"example \"en_GB,de_DE\"" +msgid "A comma separated list of languages to be used for spell checking, for example \"en_GB,de_DE\"" msgstr "ã¹ãã«ãã§ãã¯ãè¡ãè¨èªãã«ã³ãã§åºåã£ã¦æå®ãã¾ããä¾ \"en,de_DE\"" #. Page "Interface" @@ -1884,7 +1936,8 @@ msgid "External applications" msgstr "å¤é¨ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³" #. Page "Network" -#: ../midori/midori-preferences.c:625 ../midori/midori-preferences.c:626 +#: ../midori/midori-preferences.c:625 +#: ../midori/midori-preferences.c:626 msgid "Network" msgstr "ãããã¯ã¼ã¯" @@ -1901,11 +1954,13 @@ msgstr "ãã©ã¤ãã·ã¼" msgid "Web Cookies" msgstr "ã¦ã§ã Cookie" -#: ../midori/midori-preferences.c:672 ../midori/midori-preferences.c:682 +#: ../midori/midori-preferences.c:672 +#: ../midori/midori-preferences.c:682 msgid "days" msgstr "æ¥" -#: ../midori/midori-searchaction.c:488 ../katze/katze-arrayaction.c:335 +#: ../midori/midori-searchaction.c:488 +#: ../katze/katze-arrayaction.c:335 msgid "Empty" msgstr "空ã§ã" @@ -1937,47 +1992,49 @@ msgstr "æ¤ç´¢ã¨ã³ã¸ã³ã®ç®¡ç" msgid "Use as _default" msgstr "ããã©ã«ãã§ä½¿ã(_D)" -#: ../midori/sokoke.c:166 ../midori/sokoke.c:178 +#: ../midori/sokoke.c:166 +#: ../midori/sokoke.c:178 msgid "Could not run external program." msgstr "å¤é¨ããã°ã©ã ãå®è¡ã§ãã¾ããã§ããã" -#: ../midori/sokoke.c:861 +#: ../midori/sokoke.c:960 msgid "_Bookmark" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯(_B)" -#: ../midori/sokoke.c:863 +#: ../midori/sokoke.c:962 msgid "Add Boo_kmark" msgstr "ããã¯ãã¼ã¯ã«è¿½å (_K)" -#: ../midori/sokoke.c:864 +#: ../midori/sokoke.c:963 msgid "_Console" msgstr "ã³ã³ã½ã¼ã«(_C)" -#: ../midori/sokoke.c:865 +#: ../midori/sokoke.c:964 msgid "_Extensions" msgstr "ã¨ã¯ã¹ãã³ã·ã§ã³(_E)" -#: ../midori/sokoke.c:866 +#: ../midori/sokoke.c:965 msgid "_History" msgstr "å±¥æ´(_H)" -#: ../midori/sokoke.c:867 +#: ../midori/sokoke.c:966 msgid "_Homepage" msgstr "ãã¼ã ãã¼ã¸(_H)" -#: ../midori/sokoke.c:868 +#: ../midori/sokoke.c:967 msgid "_Userscripts" msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªãã(_U)" -#: ../midori/sokoke.c:870 +#: ../midori/sokoke.c:969 msgid "_Transfers" msgstr "転é(_T)" -#: ../midori/sokoke.c:871 +#: ../midori/sokoke.c:970 msgid "Netscape p_lugins" msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³(_L)" -#: ../panels/midori-addons.c:94 ../panels/midori-addons.c:139 +#: ../panels/midori-addons.c:94 +#: ../panels/midori-addons.c:139 msgid "Userscripts" msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªãã" @@ -1988,11 +2045,9 @@ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«" #: ../panels/midori-addons.c:287 #, c-format msgid "Copy userscripts to the folder %s and copy userstyles to the folder %s." -msgstr "" -"ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªããããã©ã«ã %s ã¸ãã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«ããã©ã«ã %s ã¸ã³ãã¼ãã¾" -"ãã" +msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¯ãªããããã©ã«ã %s ã¸ãã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«ããã©ã«ã %s ã¸ã³ãã¼ãã¾ãã" -#: ../panels/midori-addons.c:887 +#: ../panels/midori-addons.c:889 #, c-format msgid "Can't monitor folder '%s': %s" msgstr "ãã©ã«ã '%s' ãã¢ãã¿ã§ãã¾ãã: %s" @@ -2065,7 +2120,8 @@ msgstr "ä»æ¥" msgid "Yesterday" msgstr "æ¨æ¥" -#: ../panels/midori-plugins.c:87 ../extensions/statusbar-features.c:108 +#: ../panels/midori-plugins.c:87 +#: ../extensions/statusbar-features.c:108 msgid "Netscape plugins" msgstr "Netscape ãã©ã°ã¤ã³" @@ -2115,12 +2171,14 @@ msgstr "ã¹ããã¯ã¢ã¤ã³ã³ '%s' ãèªã¿è¾¼ãã¾ããã§ãã" msgid "Animation frames are broken" msgstr "ã¢ãã¡ã¼ã·ã§ã³ãã¬ã¼ã ã¯å£ãã¦ãã¾ã" -#: ../katze/katze-utils.c:203 ../katze/katze-utils.c:420 +#: ../katze/katze-utils.c:203 +#: ../katze/katze-utils.c:420 #, c-format msgid "Property '%s' is invalid for %s" msgstr "'%s' 㯠%s ã®ããããã£ã¨ãã¦ç¡å¹ã§ã" -#: ../katze/katze-utils.c:238 ../katze/katze-utils.c:267 +#: ../katze/katze-utils.c:238 +#: ../katze/katze-utils.c:267 msgid "Choose file" msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" @@ -2128,25 +2186,25 @@ msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®é¸æ" msgid "Choose folder" msgstr "ãã©ã«ãã®é¸æ" -#: ../extensions/adblock.c:230 +#: ../extensions/adblock.c:235 msgid "Configure Advertisement filters" msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®" -#: ../extensions/adblock.c:367 +#: ../extensions/adblock.c:372 msgid "Configure _Advertisement filters..." msgstr "åºåãã£ã«ã¿ã®è¨å®(_A)..." -#: ../extensions/adblock.c:697 +#: ../extensions/adblock.c:704 #, c-format msgid "Not available: %s required" msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s ãå¿ è¦ã§ã" -#: ../extensions/adblock.c:702 +#: ../extensions/adblock.c:709 msgid "Advertisement blocker" msgstr "åºåãããã«" # description -#: ../extensions/adblock.c:704 +#: ../extensions/adblock.c:711 msgid "Block advertisements according to a filter list" msgstr "ãã£ã«ã¿ãªã¹ãã«ç»é²ãããåºåããããã¯ãã¾ã" @@ -2173,12 +2231,8 @@ msgid "Delete All" msgstr "ãã¹ã¦åé¤" #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:111 -msgid "" -"Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are " -"deleted which match the filter." -msgstr "" -"表示ããã¦ãããã¹ã¦ã® cookie ãåé¤ãã¾ãããã£ã«ã¿ãè¨å®ããã¦ããã°ããã£" -"ã«ã¿ã«ããããã cookie ã®ã¿åé¤ããã¾ãã" +msgid "Deletes all shown cookies. If a filter is set, only those cookies are deleted which match the filter." +msgstr "表示ããã¦ãããã¹ã¦ã® cookie ãåé¤ãã¾ãããã£ã«ã¿ãè¨å®ããã¦ããã°ããã£ã«ã¿ã«ããããã cookie ã®ã¿åé¤ããã¾ãã" # tooltip #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:126 @@ -2253,12 +2307,8 @@ msgstr "ãã£ã«ã¿:" # tooltip #: ../extensions/cookie-manager/cookie-manager-page.c:928 -msgid "" -"Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match " -"the entered filter" -msgstr "" -"ãã£ã«ã¿ã«å ¥åãããæååã¨ãååã¾ãã¯ãã¡ã¤ã³ãã£ã¼ã«ããããããã " -"cookie ã®ã¿è¡¨ç¤ºãã¾ãã" +msgid "Enter a filter string to show only cookies whose name or domain field match the entered filter" +msgstr "ãã£ã«ã¿ã«å ¥åãããæååã¨ãååã¾ãã¯ãã¡ã¤ã³ãã£ã¼ã«ããããããã cookie ã®ã¿è¡¨ç¤ºãã¾ãã" #: ../extensions/cookie-manager/main.c:40 msgid "_Cookie Manager" @@ -2269,6 +2319,14 @@ msgstr "Cookie ããã¼ã¸ã£(_C)" msgid "List, view and delete cookies" msgstr "Cookie ã®ä¸è¦§ãå 容ã®è¡¨ç¤ºããã³åé¤ãè¡ãã¾ã" +#: ../extensions/dnsprefetch.c:143 +msgid "DNS prefetching" +msgstr "DNS ããªãã§ãã" + +#: ../extensions/dnsprefetch.c:144 +msgid "Prefetch IP addresses of hovered links" +msgstr "ãã¦ã¹ãã¤ã³ã¿ãç½®ãããªã³ã¯ã® IP ã¢ãã¬ã¹ãå èªã¿ãã¾ã" + #: ../extensions/feed-panel/feed-atom.c:237 msgid "Failed to find required Atom \"entry\" elements in XML data." msgstr "XML ãã¼ã¿å ã«è¦æ±ããã Atom \"entry\" è¦ç´ ãè¦ã¤ããã¾ããã§ããã" @@ -2354,6 +2412,23 @@ msgstr "ãã£ã¼ãããã«" msgid "Read Atom/ RSS feeds" msgstr "Atom/RSS ãã£ã¼ããè³¼èªãã¾ã" +#: ../extensions/formhistory.c:276 +msgid "Stores history of entered form data" +msgstr "å ¥åããããã©ã¼ã ãã¼ã¿ã®å±¥æ´ãè¨æ¶ãã¾ã" + +#: ../extensions/formhistory.c:280 +#, c-format +msgid "Not available: %s" +msgstr "å©ç¨ã§ãã¾ãã: %s" + +#: ../extensions/formhistory.c:281 +msgid "Resource files not installed" +msgstr "ãªã½ã¼ã¹ãã¡ã¤ã«ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããã¦ãã¾ãã" + +#: ../extensions/formhistory.c:286 +msgid "Form history filler" +msgstr "å ¥åãã©ã¼ã å±¥æ´ãã£ã«ã¿" + #: ../extensions/mouse-gestures/main.c:246 msgid "Mouse Gestures" msgstr "ãã¦ã¹ã¸ã§ã¹ãã£" @@ -2364,7 +2439,8 @@ msgid "Control Midori by moving the mouse" msgstr "ãã¦ã¹ã®æä½ã§ Midori ãå¶å¾¡ãã¾ã" #. i18n: A panel showing a user specified web page -#: ../extensions/page-holder.c:129 ../extensions/page-holder.c:177 +#: ../extensions/page-holder.c:129 +#: ../extensions/page-holder.c:177 msgid "Pageholder" msgstr "ãã¼ã¸ãã«ã" @@ -2406,7 +2482,8 @@ msgstr "ã¹ãã¼ã¿ã¹ãã¼æ©è½" msgid "Easily toggle features on web pages on and off" msgstr "ã¦ã§ããã¼ã¸ã¸ã®æ©è½ã®ãªã³/ãªããç°¡åã«åãæãã¾ã" -#: ../extensions/tab-panel.c:562 ../extensions/tab-panel.c:619 +#: ../extensions/tab-panel.c:562 +#: ../extensions/tab-panel.c:619 msgid "Tab Panel" msgstr "ã¿ãããã«" @@ -2424,12 +2501,8 @@ msgid "Customize Toolbar" msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã®ã«ã¹ã¿ãã¤ãº" #: ../extensions/toolbar-editor.c:407 -msgid "" -"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag " -"and drop." -msgstr "" -"ãã¼ã«ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ãã ãé¸æãã¦ãã ããã表示é ã¯ãã©ãã°ã¢ã³ãããã" -"ãã§å¤æ´ã§ãã¾ãã" +msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reodered by drag and drop." +msgstr "ãã¼ã«ãã¼ã«è¡¨ç¤ºããã¢ã¤ãã ãé¸æãã¦ãã ããã表示é ã¯ãã©ãã°ã¢ã³ãããããã§å¤æ´ã§ãã¾ãã" #: ../extensions/toolbar-editor.c:423 msgid "Available Items" @@ -2458,6 +2531,6 @@ msgstr "ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯å©ç¨ã§ãã¾ãã" #~ msgid "User_styles" #~ msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¹ã¿ã¤ã«(_S)" - #~ msgid "Resizable text areas" #~ msgstr "å¯å¤ãµã¤ãºã®ããã¹ãã¨ãªã¢ã«ãã" +
_______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org http://foo-projects.org/mailman/listinfo/xfce4-commits