This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 0 in repository xfce/thunar.
commit e822a2fed501aa3ab8cc8ce4118549eff4f180fe Author: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org> Date: Wed Aug 22 18:30:51 2018 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 681 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ca.po | 84 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index af9f9a2..97c3474 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Thunar\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-07-02 23:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-22 10:30+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-22 11:42+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/thunar/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Ordena els elements en ordre descendent" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-application.c:390 msgid "Failed to launch operation" -msgstr "No s'ha pogut executar l'operació" +msgstr "Ha fallat el llançament de l'operació" #. tell the user that we were unable to launch the file specified #: ../thunar/thunar-application.c:1101 ../thunar/thunar-application.c:1227 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Ha fallat l'obriment de «%s»: %s" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2262 ../thunar/thunar-tree-view.c:1672 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut canviar el nom «%s»" +msgstr "Ha fallat el canvi del nom de «%s»" #: ../thunar/thunar-application.c:1397 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1285 @@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "S'està buidant la paperera…" #: ../thunar/thunar-application.c:2014 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut determinar el camí original per «%s»" +msgstr "Ha fallat la determinació del camí original per «%s»" #. display an error dialog #: ../thunar/thunar-application.c:2031 @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "S'estan recuperant els fitxers…" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:309 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:464 #, c-format msgid "Failed to set default application for \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut especificar l'aplicació per defecte per «%s»" +msgstr "Ha fallat l'establiment de l'aplicació predeterminada per «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-button.c:440 #, c-format @@ -327,12 +327,12 @@ msgstr "Utilitza per _defecte per a aquest tipus de fitxer" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:437 #, c-format msgid "Failed to add new application \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut afegir una nova aplicació «%s»" +msgstr "Ha fallat l'afegiment de l'aplicació nova «%s»" #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:491 #, c-format msgid "Failed to execute application \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut executar l'aplicació «%s»" +msgstr "Ha fallat l'execució de l'aplicació «%s»" #. append the "Remove Launcher" item #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:563 @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Això suprimirà el llançador de l'aplicació que es veu en el menú co #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:728 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut suprimir «%s»" +msgstr "Ha fallat la supressió de «%s»." #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:754 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:473 @@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Altres aplicacions" #: ../thunar/thunar-chooser-model.c:403 #, c-format msgid "Failed to remove \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut suprimir \"%s\"." +msgstr "Ha fallat la supressió de «%s»." #. tell the user that we cannot paste #: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:352 @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "_Enllaça aquí" #: ../thunar/thunar-dnd.c:255 ../thunar/thunar-launcher.c:540 #, c-format msgid "Failed to execute file \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut executar el fitxer «%s»" +msgstr "Ha fallat l'execució del fitxer «%s»" #: ../thunar/thunar-enum-types.c:45 msgid "Name only" @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "La carpeta arrel no té pare" #: ../thunar/thunar-file.c:1016 ../thunar/thunar-file.c:1287 #, c-format msgid "Failed to parse the desktop file: %s" -msgstr "No s'ha pogut analitzar el fitxer d'escriptori: «%s»" +msgstr "Ha fallat l'anàlisi del fitxer d'escriptori: «%s»" #: ../thunar/thunar-file.c:1054 #, c-format @@ -833,12 +833,12 @@ msgstr "El fitxer «%s» ja existeix" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:188 #, c-format msgid "Failed to create empty file \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer buit «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat la creació del fitxer buit «%s»: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:325 #, c-format msgid "Failed to create directory \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat la creació del directori «%s»: %s" #. tell the user that we're preparing to unlink the files #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:391 @@ -859,17 +859,17 @@ msgstr "No s'ha pogut crear l'enllaç simbòlic a «%s», ja que no és un fitxe #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:924 #, c-format msgid "Failed to change the owner of \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el propietari de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi del propietari de «%s»: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:925 #, c-format msgid "Failed to change the group of \"%s\": %s" -msgstr "No s'ha pogut canviar el grup de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi del grup de «%s»: %s" #: ../thunar/thunar-io-jobs.c:1081 #, c-format msgid "Failed to change the permissions of \"%s\": %s" -msgstr "No s'han pogut canviar els permisos de «%s»: %s" +msgstr "Ha fallat el canvi dels permisos de «%s»: %s" #. Copy/link name for n <= 3 #: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:37 @@ -1064,13 +1064,13 @@ msgstr "Obre amb «%s»" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1552 ../thunar/thunar-tree-view.c:1915 #, c-format msgid "Failed to mount \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut muntar «%s»" +msgstr "Ha fallat el muntatge de «%s»" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1493 msgid "Desktop (Create Link)" msgid_plural "Desktop (Create Links)" -msgstr[0] "Escriptori (crea enllaç)" -msgstr[1] "Escriptori (crea enllaços)" +msgstr[0] "Escriptori (crea l'enllaç)" +msgstr[1] "Escriptori (crea els enllaços)" #: ../thunar/thunar-launcher.c:1494 msgid "Create a link to the selected file on the desktop" @@ -1111,12 +1111,12 @@ msgstr[1] "%d elements" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2352 #, c-format msgid "\"%s\" broken link" -msgstr "«%s» enllaç romput" +msgstr "«%s» enllaç trencat" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2356 #, c-format msgid "\"%s\" (%s) link to %s" -msgstr "«%s» (%s) enllaça cap a %s" +msgstr "«%s» (%s) enllaç a %s" #: ../thunar/thunar-list-model.c:2361 #, c-format @@ -1232,7 +1232,7 @@ msgstr "El fitxer no existeix" #: ../thunar/thunar-location-entry.c:731 #, c-format msgid "Failed to determine the mount point of \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut determinar el punt de muntatge per «%s»" +msgstr "Ha fallat la determinació del punt de muntatge de «%s»" #: ../thunar/thunar-notify.c:123 msgid "Unmounting device" @@ -1638,7 +1638,7 @@ msgstr "<a href=\"volman-config:\">Configureu</a> la gestió de les unitats i el #. configuration dialog #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:642 msgid "Failed to display the volume management settings" -msgstr "No s'han pogut mostrar els paràmetres del gestor de volums" +msgstr "Ha fallat la visualització dels ajusts del gestor de volums" #: ../thunar/thunar-progress-dialog.c:94 msgid "File Operation Progress" @@ -1696,7 +1696,7 @@ msgstr "Obre amb:" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:322 msgid "Link Target:" -msgstr "Destí l'enllaç:" +msgstr "Destí de l'enllaç:" #. Third box (deleted, modified, accessed) #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:365 @@ -1732,7 +1732,7 @@ msgstr "Seleccioneu una icona per «%s»" #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:756 #, c-format msgid "Failed to change icon of \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut canviar la icona de «%s»" +msgstr "Ha fallat el canvi de la icona de «%s»" #. update the properties dialog title #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:859 @@ -1878,7 +1878,7 @@ msgstr "Canvi de nom en bloc - Canvia el nom de diversos fitxers" #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:180 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\" to \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut canviar al nom de «%s» a «%s»." +msgstr "Ha fallat el canvi de nom de «%s» a «%s»." #: ../thunar/thunar-renamer-progress.c:187 msgid "" @@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "El camí «%s» no fa referència a cap directori" #. display an error message to the user #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1228 msgid "Failed to add new shortcut" -msgstr "No s'ha pogut afegir una drecera nova" +msgstr "Ha fallat l'afegiment de la drecera nova" #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1413 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1454 ../thunar/thunar-tree-view.c:1748 @@ -2116,13 +2116,13 @@ msgstr[1] "Suprimeix els fitxers seleccionats" msgid "Duplicate the selected file" msgid_plural "Duplicate each selected file" msgstr[0] "Duplica el fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Duplica els fitxers seleccionats" +msgstr[1] "Duplica cadascun dels fitxers seleccionats" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3739 msgid "Create a symbolic link for the selected file" msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file" -msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic del fitxer seleccionat" -msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic dels fitxers seleccionats" +msgstr[0] "Crea un enllaç simbòlic per al fitxer seleccionat" +msgstr[1] "Crea un enllaç simbòlic per a cadascun dels fitxers seleccionats" #: ../thunar/thunar-standard-view.c:3747 msgid "Rename the selected file" @@ -2161,7 +2161,7 @@ msgstr "La carpeta «%s» ja no existeix, però se la necessita per recuperar el #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:757 #, c-format msgid "Failed to restore the folder \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut recuperar la carpeta «%s»" +msgstr "Ha fallat la restauració de la carpeta «%s»" #. update progress information #: ../thunar/thunar-transfer-job.c:777 @@ -2495,7 +2495,7 @@ msgstr "Navega per la xarxa" #: ../thunar/thunar-window.c:1483 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" -msgstr "No s'ha pogut llançar «%s»" +msgstr "Ha fallat el llançament de «%s»" #: ../thunar/thunar-window.c:1959 msgid "Failed to open parent folder" @@ -2539,12 +2539,12 @@ msgstr "Ha fallat l'obriment de la carpeta de l'arrel del sistema de fitxers" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:2300 msgid "Failed to display the contents of the trash can" -msgstr "No s'ha pogut mostrar el contingut de la paperera" +msgstr "Ha fallat la visualització del contingut de la paperera" #. display an error to the user #: ../thunar/thunar-window.c:2335 msgid "Failed to browse the network" -msgstr "No s'ha pogut navegar per la xarxa" +msgstr "Ha fallat la navegació per la xarxa" #: ../thunar/thunar-window.c:2377 msgid "" @@ -2664,7 +2664,7 @@ msgstr "Enllaç" #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:544 #, c-format msgid "Failed to save \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut desar «%s»." +msgstr "Ha fallat el desament de «%s»." #: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47 msgid "Date Taken:" @@ -2973,7 +2973,7 @@ msgstr "L'ordre ZIP ha acabat amb l'error %d" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:408 msgid "Failed to create temporary directory" -msgstr "No s'ha pogut crear el directori temporal" +msgstr "Ha fallat la creació del directori temporal" #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:470 #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:481 @@ -2987,12 +2987,12 @@ msgstr "Ha fallat la creació de l'enllaç per «%s»" msgid "Failed to compress %d file" msgid_plural "Failed to compress %d files" msgstr[0] "No s'ha pogut comprimir %d fitxer" -msgstr[1] "No s'han pogut comprimir %d fitxers" +msgstr[1] "Ha fallat la compressió de %d fitxers" #. tell the user that we failed #: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656 msgid "Failed to compose new email" -msgstr "No s'ha pogut redactar un correu nou" +msgstr "Ha fallat la redacció del correu nou" #: ../plugins/thunar-sendto-email/thunar-sendto-email.desktop.in.in.h:1 msgid "Mail Recipient" @@ -3004,7 +3004,7 @@ msgstr "Destinatari de correu" #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:358 #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:385 msgid "Failed to connect to the Trash" -msgstr "No s'ha pogut connectar a la paperera" +msgstr "Ha fallat la connexió a la paperera" #. tell the user whether the trash is full or empty #: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:310 @@ -3063,7 +3063,7 @@ msgstr "Crea acció" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385 msgid "Failed to save actions to disk." -msgstr "No s'ha pogut desar l'acció al disc." +msgstr "Ha fallat el desament de les accions al disc." #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:436 #, c-format @@ -3253,7 +3253,7 @@ msgstr "Element de tancament desconegut <%s>" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1325 #, c-format msgid "Failed to determine save location for uca.xml" -msgstr "No s'ha pogut determinar la ubicació per al desament del fitxer uca.xml" +msgstr "Ha fallat la determinació de la ubicació de desament per al fitxer uca.xml" #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-model.c:1442 #, c-format @@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Configura les accions personalitzades que apareixeran als menús context #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-provider.c:412 #, c-format msgid "Failed to launch action \"%s\"." -msgstr "No s'ha pogut llançar l'acció «%s»." +msgstr "Ha fallat el llançament de l'acció «%s»." #: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1 msgid "Open Terminal Here" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits