This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h x f c e - 4 . 1 4 in repository xfce/thunar.
commit 5f557607247925d313fccb7006774c019c44406d Author: Sr Aldeano <sralde...@gmail.com> Date: Thu Aug 23 00:34:31 2018 +0200 I18n: Update translation eu (93%). 704 translated messages, 48 untranslated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/eu.po | 293 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 152 insertions(+), 141 deletions(-) diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index db68435..f20db3c 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -6,11 +6,11 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Thunar\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-19 10:59+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 18:31+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>, 2018\n" +"Last-Translator: Sr Aldeano <sralde...@gmail.com>, 2018\n" "Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/eu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -135,74 +135,74 @@ msgid "Failed to launch operation" msgstr "Huts eragiketa abiaraztean" #. tell the user that we were unable to launch the file specified -#: ../thunar/thunar-application.c:1444 ../thunar/thunar-application.c:1576 +#: ../thunar/thunar-application.c:1467 ../thunar/thunar-application.c:1599 #: ../thunar/thunar-launcher.c:1216 ../thunar/thunar-location-entry.c:356 #: ../thunar/thunar-location-entry.c:384 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1680 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2318 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1708 ../thunar/thunar-window.c:2316 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1580 +#: ../thunar/thunar-application.c:1603 #, c-format msgid "Failed to open \"%s\": %s" msgstr "Huts \"%s\" irekitzean: %s" #. display an error message -#: ../thunar/thunar-application.c:1635 +#: ../thunar/thunar-application.c:1658 #: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:731 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2834 ../thunar/thunar-tree-view.c:1959 #, c-format msgid "Failed to rename \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" berrizendatzean" -#: ../thunar/thunar-application.c:1737 +#: ../thunar/thunar-application.c:1760 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1347 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2359 ../thunar/thunar-tree-view.c:1821 msgid "New Folder" msgstr "Karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1738 +#: ../thunar/thunar-application.c:1761 #: ../thunar/thunar-location-buttons.c:1348 #: ../thunar/thunar-standard-view.c:2360 ../thunar/thunar-tree-view.c:1822 msgid "Create New Folder" msgstr "Sortu karpeta berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1742 +#: ../thunar/thunar-application.c:1765 msgid "New File" msgstr "Fitxategi berria" -#: ../thunar/thunar-application.c:1743 +#: ../thunar/thunar-application.c:1766 msgid "Create New File" msgstr "Sortu fitxategi berria" #. generate a title for the create dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:1800 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 +#: ../thunar/thunar-application.c:1823 ../thunar/thunar-standard-view.c:2406 #, c-format msgid "Create Document from template \"%s\"" msgstr "Sortu dokumentua \"%s\" txantiloitik" -#: ../thunar/thunar-application.c:1864 +#: ../thunar/thunar-application.c:1887 msgid "Copying files..." msgstr "Fitxategiak kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1900 +#: ../thunar/thunar-application.c:1923 #, c-format msgid "Copying files to \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra kopiatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1946 +#: ../thunar/thunar-application.c:1969 #, c-format msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..." msgstr "Lotura sinbolikoak sortzen \"%s\"-(e)n..." -#: ../thunar/thunar-application.c:1999 +#: ../thunar/thunar-application.c:2022 #, c-format msgid "Moving files into \"%s\"..." msgstr "Fitxategiak \"%s\"-(e)ra mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2081 +#: ../thunar/thunar-application.c:2104 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to\n" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "" "Guztiz ziur al zaude \"%s\" betirako ezabatu nahi\n" "duzula?" -#: ../thunar/thunar-application.c:2086 +#: ../thunar/thunar-application.c:2109 #, c-format msgid "" "Are you sure that you want to permanently\n" @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr[1] "" #. append the cancel item #. add the Cancel/Close buttons #. configure the dialog properties -#: ../thunar/thunar-application.c:2101 ../thunar/thunar-application.c:2280 +#: ../thunar/thunar-application.c:2124 ../thunar/thunar-application.c:2303 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:288 ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:705 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:753 ../thunar/thunar-create-dialog.c:141 #: ../thunar/thunar-dialogs.c:98 ../thunar/thunar-dialogs.c:481 @@ -254,45 +254,45 @@ msgstr[1] "" msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" -#: ../thunar/thunar-application.c:2102 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 +#: ../thunar/thunar-application.c:2125 ../thunar/thunar-standard-view.c:411 #: ../thunar/thunar-tree-view.c:1485 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:372 msgid "_Delete" msgstr "_Ezabatu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2106 +#: ../thunar/thunar-application.c:2129 msgid "If you delete a file, it is permanently lost." msgstr "Fitxategi bat ezabatzen baduzu, betirako galduko da." -#: ../thunar/thunar-application.c:2116 +#: ../thunar/thunar-application.c:2139 msgid "Deleting files..." msgstr "Fitxategiak ezabatzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2151 +#: ../thunar/thunar-application.c:2174 msgid "Moving files into the trash..." msgstr "Fitxategiak zakarrontzira mugitzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2197 +#: ../thunar/thunar-application.c:2220 msgid "Creating files..." msgstr "Fitxategiak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2236 +#: ../thunar/thunar-application.c:2259 msgid "Creating directories..." msgstr "Direktorioak sortzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2275 +#: ../thunar/thunar-application.c:2298 msgid "Remove all files and folders from the Trash?" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta direktorio guztiak ezabatu?" #. append the "Empty Trash" menu action #. prepare the menu item -#: ../thunar/thunar-application.c:2281 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 +#: ../thunar/thunar-application.c:2304 ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 #: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1226 ../thunar/thunar-tree-view.c:1356 -#: ../thunar/thunar-window.c:353 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 +#: ../thunar/thunar-window.c:351 ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:175 msgid "_Empty Trash" msgstr "_Hustu zakarrontzia" -#: ../thunar/thunar-application.c:2285 +#: ../thunar/thunar-application.c:2308 msgid "" "If you choose to empty the Trash, all items in it will be permanently lost. " "Please note that you can also delete them separately." @@ -300,22 +300,22 @@ msgstr "" "Zakarrontzia hustutzea erabaki ezkero bertako elementuak betirako galduko " "dira. Kontutan izan banaka ezaba ditzakezula." -#: ../thunar/thunar-application.c:2302 +#: ../thunar/thunar-application.c:2325 msgid "Emptying the Trash..." msgstr "Zakarrontzia hustutzen..." -#: ../thunar/thunar-application.c:2348 +#: ../thunar/thunar-application.c:2371 #, c-format msgid "Failed to determine the original path for \"%s\"" msgstr "Huts %s-(r)en jatorrizko kokalekua zehaztean" #. display an error dialog -#: ../thunar/thunar-application.c:2365 +#: ../thunar/thunar-application.c:2388 #, c-format msgid "Could not restore \"%s\"" msgstr "Ezin da \"%s\" leheneratu" -#: ../thunar/thunar-application.c:2373 +#: ../thunar/thunar-application.c:2396 msgid "Restoring files..." msgstr "Fitxategiak leheneratzen..." @@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Erabili modu _lehenetsian mota honetako fitxategientzat" #. add the "Ok"/"Open" button #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:291 #: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:1155 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3036 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:820 ../thunar/thunar-window.c:3034 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:142 #: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:436 msgid "_OK" @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Konfiguratu zerrenda xehea ikuspegiaren zutabeak" #. add the "Help" button #: ../thunar/thunar-column-editor.c:126 #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:253 -#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:376 +#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:253 ../thunar/thunar-window.c:374 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" @@ -896,10 +896,10 @@ msgstr "Fitxategi izena" #: ../thunar/thunar-file.c:1071 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:255 #: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Zakarrontzia" #: ../thunar/thunar-file.c:1078 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:253 -#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:928 ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "File System" msgstr "Fitxategi sistema" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr "Ireki leiho berri batean" msgid "Create _Folder..." msgstr "Sortu _karpeta..." -#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:353 +#: ../thunar/thunar-location-buttons.c:188 ../thunar/thunar-window.c:351 msgid "Delete all files and folders in the Trash" msgstr "Zakarrontziko fitxategi eta karpeta guztiak ezabatu" @@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "" msgid "View the properties of the folder \"%s\"" msgstr "\"%s\" karpetaren propietateak bistarazi" -#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-location-entry.c:195 ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "Reload the current folder" msgstr "Birkargatu karpeta" @@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "_Taldea:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:286 msgid "Acce_ss:" -msgstr "" +msgstr "_Sarrera:" #: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:311 msgid "O_thers:" @@ -1889,27 +1889,38 @@ msgid "_Double click to activate items" msgstr "Klik _Bikoitza elementuak aktibatzeko" #: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:619 -msgid "Middle Click" -msgstr "Erdi-klik" +msgid "Tabs instead of new Windows" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:631 +msgid "Open folders in new tabs on middle click" +msgstr "" + +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:633 +msgid "" +"Select this option to open a new tab on middle click instead of a new window" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:629 -msgid "Open folder in new _window" -msgstr "Ireki karpeta _leiho berrian" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:637 +msgid "Open new thunar instances as tabs" +msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:634 -msgid "Open folder in new _tab" -msgstr "Ireki karpeta _fitxa berrian" +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:639 +msgid "" +"Select this option to open new thunar instances as tabs in an existing " +"thunar window" +msgstr "" #. Advanced -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:643 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:646 msgid "Advanced" msgstr "Aurreratua" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:653 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:656 msgid "Folder Permissions" msgstr "Karpeta baimenak" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:665 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:668 msgid "" "When changing the permissions of a folder, you\n" "can also apply the changes to the contents of the\n" @@ -1919,28 +1930,28 @@ msgstr "" "karpetaren edukiari ere ezarri diezazkiokezu. Lehenetsiko\n" "portaera behean aukeratu:" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:674 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:677 msgid "Ask every time" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:675 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:678 msgid "Apply to Folder Only" msgstr "Karpetari bakarrik ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:676 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:679 msgid "Apply to Folder and Contents" msgstr "Karpeta eta bere edukiei ezarri" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:687 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:690 msgid "Volume Management" msgstr "Bolumen kudeatzailea" #. add check button to enable/disable auto mounting -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:703 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:706 msgid "Enable _Volume Management" msgstr "Gaitu _bolumen kudeatzailea" -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:713 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:716 msgid "" "<a href=\"volman-config:\">Configure</a> the management of removable drives,\n" "devices and media." @@ -1948,7 +1959,7 @@ msgstr "" #. tell the user that we failed to come up with the thunar-volman #. configuration dialog -#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:781 +#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:784 msgid "Failed to display the volume management settings" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" @@ -1966,7 +1977,7 @@ msgstr[1] "%d fitxategi ekintza martxan" #: ../thunar/thunar-progress-view.c:231 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Utzi" #. update the status text #: ../thunar/thunar-progress-view.c:357 @@ -2061,11 +2072,11 @@ msgstr "_Propietateak" msgid "mixed" msgstr "nahasia" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:349 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:189 ../thunar/thunar-window.c:347 msgid "_File" msgstr "_Fitxategia" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:352 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:190 ../thunar/thunar-window.c:350 msgid "_Send To" msgstr "_Bidali" @@ -2089,7 +2100,7 @@ msgstr "Garbitu" msgid "Clear the file list below" msgstr "Beheko fitxategi zerrenda garbitu" -#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:195 ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "_About" msgstr "_Honi buruz" @@ -2445,7 +2456,7 @@ msgid "Loading folder contents..." msgstr "Karpeta edukiak kargatzen..." #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2878 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2261 ../thunar/thunar-window.c:2876 msgid "Failed to open the home folder" msgstr "Huts etxe karpeta irekitzerakoan" @@ -2481,7 +2492,7 @@ msgstr "XDS arrastatze guneak hornituriko fitxategi izen baliogabea" msgid "Failed to create a link for the URL \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" URL-rako lotura bat sortzerakoan" -#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2973 +#: ../thunar/thunar-standard-view.c:3906 ../thunar/thunar-window.c:2971 #, c-format msgid "Failed to open directory \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" direktorioa irekitzerakoan" @@ -2681,296 +2692,296 @@ msgstr "%A %X-etan" msgid "%x at %X" msgstr "%x %X-etan" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "New _Tab" msgstr "_Fitxa berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:350 +#: ../thunar/thunar-window.c:348 msgid "Open a new tab for the displayed location" msgstr "Fitxa berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "New _Window" msgstr "_Leiho berria" -#: ../thunar/thunar-window.c:351 +#: ../thunar/thunar-window.c:349 msgid "Open a new Thunar window for the displayed location" msgstr "Thunar leiho berri bat ireki bistarazitako kokapenarekin" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Detac_h Tab" msgstr "" -#: ../thunar/thunar-window.c:354 +#: ../thunar/thunar-window.c:352 msgid "Open current folder in a new window" msgstr "Ireki uneko karpeta leiho berri batean" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close _All Windows" msgstr "Itxi leiho _guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:355 +#: ../thunar/thunar-window.c:353 msgid "Close all Thunar windows" msgstr "Itxi Thunar leiho guztiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "C_lose Tab" msgstr "_Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:356 +#: ../thunar/thunar-window.c:354 msgid "Close this folder" msgstr "Itxi karpeta hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "_Close Window" msgstr "_Itxi leihoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:357 +#: ../thunar/thunar-window.c:355 msgid "Close this window" msgstr "Itxi leiho hau" -#: ../thunar/thunar-window.c:358 +#: ../thunar/thunar-window.c:356 msgid "_Edit" msgstr "_Editatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Pr_eferences..." msgstr "Hob_espenak..." -#: ../thunar/thunar-window.c:359 +#: ../thunar/thunar-window.c:357 msgid "Edit Thunars Preferences" msgstr "Editatu Thunar hobespenak" -#: ../thunar/thunar-window.c:360 +#: ../thunar/thunar-window.c:358 msgid "_View" msgstr "I_kusi" -#: ../thunar/thunar-window.c:361 +#: ../thunar/thunar-window.c:359 msgid "_Reload" msgstr "Bi_rkargatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:362 +#: ../thunar/thunar-window.c:360 msgid "_Location Selector" msgstr "_Kokapen hautatzailea" -#: ../thunar/thunar-window.c:363 +#: ../thunar/thunar-window.c:361 msgid "_Side Pane" msgstr "_Alboko panela" -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Zoom I_n" msgstr "Ha_nditu Zoom-a " -#: ../thunar/thunar-window.c:364 +#: ../thunar/thunar-window.c:362 msgid "Show the contents in more detail" msgstr "Edukiak zehaztasun handiagoarekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Zoom _Out" msgstr "Txikitu z_oom-a" -#: ../thunar/thunar-window.c:366 +#: ../thunar/thunar-window.c:364 msgid "Show the contents in less detail" msgstr "Edukiak zehaztasun txikiagoekin bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Normal Si_ze" msgstr "Ta_maina normala" -#: ../thunar/thunar-window.c:367 +#: ../thunar/thunar-window.c:365 msgid "Show the contents at the normal size" msgstr "Edukiak tamaina normalean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:368 +#: ../thunar/thunar-window.c:366 msgid "_Go" msgstr "_Joan" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open _Parent" msgstr "Ireki _gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:369 +#: ../thunar/thunar-window.c:367 msgid "Open the parent folder" msgstr "Ireki karpeta gurasoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "_Home" msgstr "_Etxea" -#: ../thunar/thunar-window.c:370 +#: ../thunar/thunar-window.c:368 msgid "Go to the home folder" msgstr "Joan etxe karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Desktop" msgstr "Mahaigaina" -#: ../thunar/thunar-window.c:371 +#: ../thunar/thunar-window.c:369 msgid "Go to the desktop folder" msgstr "Joan idazmahai karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:372 +#: ../thunar/thunar-window.c:370 msgid "Browse the file system" msgstr "Arakatu fitxategi-sistema" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "B_rowse Network" msgstr "A_rakatu sarea" -#: ../thunar/thunar-window.c:373 +#: ../thunar/thunar-window.c:371 msgid "Browse local network connections" msgstr "Arakatu sare lokal konexioak" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "T_emplates" msgstr "T_xantiloiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:374 +#: ../thunar/thunar-window.c:372 msgid "Go to the templates folder" msgstr "Joan txantiloi karpetara" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "_Open Location..." msgstr "_Ireki kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:375 +#: ../thunar/thunar-window.c:373 msgid "Specify a location to open" msgstr "Irekitzeko kokapen bat ezarri" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "_Contents" msgstr "_Edukiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:377 +#: ../thunar/thunar-window.c:375 msgid "Display Thunar user manual" msgstr "Bistarazi Thunar erabiltzaile manuala" -#: ../thunar/thunar-window.c:378 +#: ../thunar/thunar-window.c:376 msgid "Display information about Thunar" msgstr "Bistarazi Thunar-eri buruzko argibideak" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Show _Hidden Files" msgstr "Bistarazi e_zkutatutako fitxategiak" -#: ../thunar/thunar-window.c:383 +#: ../thunar/thunar-window.c:381 msgid "Toggles the display of hidden files in the current window" msgstr "Leiho honetako ezkutatutako fitxategien bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "_Pathbar Style" msgstr "_Bide-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:384 +#: ../thunar/thunar-window.c:382 msgid "Modern approach with buttons that correspond to folders" msgstr "Karpetei dagozkion botoiekin ikuspegi modernoa" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "_Toolbar Style" msgstr "_Tresna-barra estiloa" -#: ../thunar/thunar-window.c:385 +#: ../thunar/thunar-window.c:383 msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons" msgstr "Kokaleku barra eta nabigazio botoiekin ikuspegi tradizionala" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "_Shortcuts" msgstr "_Loturak" -#: ../thunar/thunar-window.c:386 +#: ../thunar/thunar-window.c:384 msgid "Toggles the visibility of the shortcuts pane" msgstr "Lotura panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "_Tree" msgstr "Zuhai_tza" -#: ../thunar/thunar-window.c:387 +#: ../thunar/thunar-window.c:385 msgid "Toggles the visibility of the tree pane" msgstr "Zuhaitz panelaren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "St_atusbar" msgstr "Egoer_a-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:388 +#: ../thunar/thunar-window.c:386 msgid "Change the visibility of this window's statusbar" msgstr "Leiho honen egoera tresnabarraren bistaratze egoera aldatu" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "_Menubar" msgstr "_Menu-barra" -#: ../thunar/thunar-window.c:389 +#: ../thunar/thunar-window.c:387 msgid "Change the visibility of this window's menubar" msgstr "Aldatu leiho honen menu-barraren ikusgarritasuna" #. * add view options -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "View as _Icons" msgstr "Bistarazi _Ikonoak gisa" -#: ../thunar/thunar-window.c:774 +#: ../thunar/thunar-window.c:772 msgid "Display folder content in an icon view" msgstr "Karpeta edukia ikono ikuspegi batean bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:781 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "View as _Detailed List" msgstr "_Zehazturiko zerrenda bezala bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:781 +#: ../thunar/thunar-window.c:779 msgid "Display folder content in a detailed list view" msgstr "Karpeta edukia zehazturiko zerrenda ikuspegian bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "View as _Compact List" msgstr "Zerrenda _konpaktoa bezala bistarazi" -#: ../thunar/thunar-window.c:788 +#: ../thunar/thunar-window.c:786 msgid "Display folder content in a compact list view" msgstr "Karpeta edukia ikuspegi konpaktuan bistarazi" #. add the label with the root warning -#: ../thunar/thunar-window.c:867 +#: ../thunar/thunar-window.c:865 msgid "Warning, you are using the root account, you may harm your system." msgstr "" "Kontuz, root kontua erabiltzen ari zara eta zure sistema hondatu dezakezu." -#: ../thunar/thunar-window.c:1827 +#: ../thunar/thunar-window.c:1825 msgid "Close tab" msgstr "Itxi fitxa" -#: ../thunar/thunar-window.c:2078 +#: ../thunar/thunar-window.c:2076 #, c-format msgid "Open the location \"%s\"" msgstr "ireki \"%s\" kokalekua" -#: ../thunar/thunar-window.c:2292 +#: ../thunar/thunar-window.c:2290 #, c-format msgid "Failed to launch \"%s\"" msgstr "Huts \"%s\" abiaraztean" -#: ../thunar/thunar-window.c:2853 +#: ../thunar/thunar-window.c:2851 msgid "Failed to open parent folder" msgstr "Huts guraso karpeta irekitzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:2948 +#: ../thunar/thunar-window.c:2946 #, c-format msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?" msgstr "\"%s\" direktorioa ez dago. Sortu nahi al duzu?" #. display the "About Templates" dialog -#: ../thunar/thunar-window.c:3034 +#: ../thunar/thunar-window.c:3032 msgid "About Templates" msgstr "Txantiloiei buruz" -#: ../thunar/thunar-window.c:3056 +#: ../thunar/thunar-window.c:3054 msgid "All files in this folder will appear in the \"Create Document\" menu." msgstr "" "Karpeta honetako fitxategi guztiak \"Sortu dokumentua\" menuan agertuko " "dira." -#: ../thunar/thunar-window.c:3063 +#: ../thunar/thunar-window.c:3061 msgid "" "If you frequently create certain kinds of documents, make a copy of one and put it in this folder. Thunar will add an entry for this document in the \"Create Document\" menu.\n" "\n" @@ -2980,26 +2991,26 @@ msgstr "" "\n" "\"Sortu dokumentua \" menuko sarrera hori aukeratzean ikusten ari zaren karpetan dokumentu horren kopia bat sortuko du." -#: ../thunar/thunar-window.c:3075 +#: ../thunar/thunar-window.c:3073 msgid "Do _not display this message again" msgstr "E_z bistarazi mezu hau berriz" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3105 +#: ../thunar/thunar-window.c:3103 msgid "Failed to open the file system root folder" msgstr "Huts fitxategi sistemako erro karpeta irekitzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3142 +#: ../thunar/thunar-window.c:3140 msgid "Failed to display the contents of the trash can" msgstr "Huts zakarrontziaren edukia bistaratzerakoan" #. display an error to the user -#: ../thunar/thunar-window.c:3179 +#: ../thunar/thunar-window.c:3177 msgid "Failed to browse the network" msgstr "Huts sarea arakatzerakoan" -#: ../thunar/thunar-window.c:3263 +#: ../thunar/thunar-window.c:3261 msgid "" "Thunar is a fast and easy to use file manager\n" "for the Xfce Desktop Environment." @@ -3008,7 +3019,7 @@ msgstr "" "kudeatzaile azkar eta erabilerraz bat da." #. set window title -#: ../thunar/thunar-window.c:3321 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 +#: ../thunar/thunar-window.c:3319 ../Thunar.desktop.in.in.h:3 #: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:1 msgid "File Manager" msgstr "Fitxategi kudeatzailea" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits