This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/exo.
commit deab4006d168b3bf510f3178d97f68b6b9efc212 Author: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org> Date: Tue Oct 23 00:30:04 2018 +0200 I18n: Update translation ca (100%). 299 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/ca.po | 28 ++++++++++++++-------------- 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 9ea47ac..be5abf3 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Exo\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-09-02 00:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-22 11:17+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-22 19:47+0000\n" "Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <r...@fedoraproject.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/xfce/exo/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -868,13 +868,13 @@ msgstr "El navegador web preferit que s'utilitzarà per obrir els hiperenllaços #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:171 #: ../exo-open/exo-mail-reader.desktop.in.h:1 msgid "Mail Reader" -msgstr "Client de correu electrònic" +msgstr "Client de correu" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:179 msgid "" "The preferred Mail Reader will be used to compose emails when you click on " "email addresses." -msgstr "El client de correu electrònic preferit que s'utilitzarà per redactar correus quan feu clic a una adreça de correu electrònic." +msgstr "El client de correu preferit que s'utilitzarà per redactar correus quan feu clic a una adreça de correu electrònic." #. Utilities #: ../exo-helper/exo-helper-chooser-dialog.c:198 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Ha fallat l'establiment del navegador web predeterminat" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:320 msgid "Failed to set default Mail Reader" -msgstr "Ha fallat l'establiment del client de correu electrònic predeterminat" +msgstr "Ha fallat l'establiment del client de correu predeterminat" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:321 msgid "Failed to set default File Manager" @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Escolliu un navegador web" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:506 msgid "Choose a custom Mail Reader" -msgstr "Escolliu un client de correu electrònic personalitzat" +msgstr "Escolliu un client de correu personalitzat" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:507 msgid "Choose a custom File Manager" @@ -956,25 +956,25 @@ msgstr "Escolliu un emulador de terminal" msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Web Browser for Xfce:" -msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar\ncom a navegador web predeterminat per a Xfce:" +msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar com a\nnavegador web predeterminat per a Xfce:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:514 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Mail Reader for Xfce:" -msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar com a\nclient de correu electrònic predeterminat per a Xfce:" +msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar com a\nclient de correu predeterminat per a Xfce:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:515 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default File Manager for Xfce:" -msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar\ncom a gestor de fitxers predeterminat per a Xfce:" +msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar com a\ngestor de fitxers predeterminat per a Xfce:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:516 msgid "" "Specify the application you want to use\n" "as default Terminal Emulator for Xfce:" -msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar\ncom a emulador de terminal predeterminat per a Xfce:" +msgstr "Especifiqueu l'aplicació que voleu utilitzar com a\nemulador de terminal predeterminat per a Xfce:" #: ../exo-helper/exo-helper-chooser.c:580 msgid "Browse the file system to choose a custom command." @@ -1002,7 +1002,7 @@ msgstr "Trieu el navegador web preferit\ni feu clic «D'acord» per continuar." msgid "" "Please choose your preferred Mail Reader\n" "now and click OK to proceed." -msgstr "Trieu ara el client de correu electrònic preferit i feu\nclic a «D'acord» per continuar." +msgstr "Trieu ara el client de correu preferit i feu\nclic a «D'acord» per continuar." #: ../exo-helper/exo-helper-launcher-dialog.c:260 msgid "" @@ -1030,7 +1030,7 @@ msgstr "Ha fallat l'obriment de %s per a l'escriptura" #: ../exo-helper/exo-preferred-applications.desktop.in.h:2 msgid "" "Preferred Applications (Web Browser, Mail Reader and Terminal Emulator)" -msgstr "Aplicacions preferides (navegador web, client de correu electrònic i emulador de terminal)" +msgstr "Aplicacions preferides (navegador web, client de correu i emulador de terminal)" #: ../exo-helper/main.c:42 msgid "Failed to execute default Web Browser" @@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr "Ha fallat l'execució del navegador web predeterminat" #: ../exo-helper/main.c:43 msgid "Failed to execute default Mail Reader" -msgstr "Ha fallat l'execució del client de correu electrònic predeterminat" +msgstr "Ha fallat l'execució del client de correu predeterminat" #: ../exo-helper/main.c:44 msgid "Failed to execute default File Manager" @@ -1085,7 +1085,7 @@ msgid "" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." -msgstr "S'admeten els següents TIPUS per a les ordres --launch i --query:\n\n WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El client de correu electrònic preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit." +msgstr "S'admeten els següents TIPUS per a les ordres --launch i --query:\n\n WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El client de correu preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit." #: ../exo-helper/main.c:116 #, c-format @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "" " MailReader - The preferred Mail Reader.\n" " FileManager - The preferred File Manager.\n" " TerminalEmulator - The preferred Terminal Emulator." -msgstr " WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El client de correu electrònic preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit." +msgstr " WebBrowser - El navegador web preferit.\n MailReader - El client de correu preferit.\n FileManager - El gestor de fitxers preferit.\n TerminalEmulator - L'emulador de terminal preferit." #: ../exo-open/main.c:133 msgid "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits