This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-panel.
commit c5f1edc4580b157d98bf4b583cf66f608e315312 Author: Påvel Nicklasson <pav...@frimix.se> Date: Mon Nov 12 12:30:52 2018 +0100 I18n: Update translation sv (100%). 414 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/sv.po | 209 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 106 insertions(+), 103 deletions(-) diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 152eed7..1667f66 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -16,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-05-04 06:31+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:23+0000\n" -"Last-Translator: Xfce Bot <transi...@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-10-27 00:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 09:11+0000\n" +"Last-Translator: Påvel Nicklasson <pav...@frimix.se>\n" "Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-panel/language/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -47,68 +47,69 @@ msgid "Customize the panel" msgstr "Anpassa panelen" #. I18N: %s is the name of the plugin -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1047 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1168 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1050 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174 #, c-format msgid "Are you sure that you want to remove \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1052 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1171 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1055 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1177 msgid "If you remove the item from the panel, it is permanently lost." msgstr "Om du tar bort objektet från panelen så kan du inte ångra det." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1053 ../panel/panel-dialogs.c:127 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1173 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1056 ../panel/panel-dialogs.c:163 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1179 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu.c:538 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu.c:394 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1054 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1057 #: ../panel/panel-plugin-external.c:436 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:896 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1174 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1180 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.c:854 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1195 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1198 msgid "_Properties" msgstr "Egenska_per" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1210 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1213 ../panel/panel-window.c:2754 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1225 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1228 msgid "_Move" msgstr "_Flytta" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1249 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1252 msgid "_Remove" msgstr "Ta bo_rt" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1270 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1273 msgid "Pane_l" msgstr "Pane_l" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1279 ../panel/panel-window.c:2679 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1282 ../panel/panel-window.c:2679 msgid "Add _New Items..." msgstr "Lägg till _nya objekt..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1294 ../panel/panel-window.c:2694 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1297 ../panel/panel-window.c:2694 msgid "Panel Pr_eferences..." msgstr "Panelinstä_llningar..." -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1315 ../panel/panel-window.c:2726 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1318 ../panel/panel-window.c:2726 msgid "Log _Out" msgstr "Logga _ut" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1335 -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1338 ../panel/panel-item-dialog.c:208 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:12 ../panel/panel-window.c:2745 #: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:4 #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:3 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:16 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:10 @@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Logga _ut" msgid "_Help" msgstr "_Hjälp" -#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1350 +#: ../libxfce4panel/xfce-panel-plugin.c:1353 msgid "About" msgstr "Om" @@ -171,72 +172,72 @@ msgid "Name %s lost on the message dbus, exiting." msgstr "Namn %s förlorat i meddelande-dbus, avslutar." #. parse context options -#: ../panel/main.c:258 +#: ../panel/main.c:262 msgid "[ARGUMENTS...]" msgstr "[ARGUMENT...]" -#: ../panel/main.c:265 +#: ../panel/main.c:269 #, c-format msgid "Type \"%s --help\" for usage." msgstr "Skriv \"%s --help\" för användningshjälp." -#: ../panel/main.c:284 +#: ../panel/main.c:288 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "The Xfce development team. Alla rättigheter är reserverade." -#: ../panel/main.c:285 +#: ../panel/main.c:289 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Rapportera fel till <%s>.\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp...@listor.tp-sv.se>." -#: ../panel/main.c:351 +#: ../panel/main.c:355 msgid "There is already a running instance" msgstr "Det finns redan en körande instans" #. spawn ourselfs again -#: ../panel/main.c:394 +#: ../panel/main.c:398 msgid "Restarting..." msgstr "Startar om..." -#: ../panel/main.c:409 +#: ../panel/main.c:413 msgid "Failed to show the preferences dialog" msgstr "Misslyckades med att visa inställningsdialogen" -#: ../panel/main.c:411 +#: ../panel/main.c:415 msgid "Failed to show the add new items dialog" msgstr "Misslyckades med att visa dialogrutan \"Lägg till nya objekt\"" -#: ../panel/main.c:413 +#: ../panel/main.c:417 msgid "Failed to save the panel configuration" msgstr "Misslyckades med att spara panelkonfigurationen" -#: ../panel/main.c:415 +#: ../panel/main.c:419 msgid "Failed to add a plugin to the panel" msgstr "Misslyckades med att lägga till en insticksmodul till panelen" -#: ../panel/main.c:417 +#: ../panel/main.c:421 msgid "Failed to restart the panel" msgstr "Misslyckades med att starta om panelen" -#: ../panel/main.c:419 +#: ../panel/main.c:423 msgid "Failed to quit the panel" msgstr "Misslyckades med att avsluta panelen" -#: ../panel/main.c:421 +#: ../panel/main.c:425 msgid "Failed to send D-Bus message" msgstr "Misslyckades med att skicka D-Bus-meddelande" -#: ../panel/main.c:431 ../panel/panel-plugin-external.c:435 +#: ../panel/main.c:435 ../panel/panel-plugin-external.c:435 msgid "Execute" msgstr "Kör" -#: ../panel/main.c:432 +#: ../panel/main.c:436 msgid "" "Do you want to start the panel? If you do, make sure you save the session on" " logout, so the panel is automatically started the next time you login." msgstr "Vill du starta om panelen? Om du gör det så försäkra dig om att du sparar din session vid utloggning så att panelen startas automatiskt nästa gång du loggar in." -#: ../panel/main.c:435 ../panel/main.c:449 +#: ../panel/main.c:439 ../panel/main.c:453 #, c-format msgid "No running instance of %s was found" msgstr "Ingen körande instans av %s hittades" @@ -262,21 +263,21 @@ msgid_plural "Create new launcher from %d desktop files" msgstr[0] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfil %d" msgstr[1] "Skapa en ny programstartare från skrivbordsfiler %d" -#: ../panel/panel-application.c:1724 +#: ../panel/panel-application.c:1725 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: ../panel/panel-application.c:1725 +#: ../panel/panel-application.c:1726 msgid "" "You have started X without session manager. Clicking Quit will close the X " "server." msgstr "Du har startat X utan en sessionshanterare. Klicka på Avsluta för att stänga X-servern." -#: ../panel/panel-application.c:1726 +#: ../panel/panel-application.c:1727 msgid "Are you sure you want to quit the panel?" msgstr "Är du säker på att du vill avsluta panelen?" -#: ../panel/panel-application.c:1734 +#: ../panel/panel-application.c:1735 #, c-format msgid "Failed to execute command \"%s\"" msgstr "Det gick inte att köra kommandot \"%s\"" @@ -293,69 +294,77 @@ msgid "" "uint." msgstr "Ogiltig antydanstyp \"%s\". Giltiga typer är bool, double, int, string och uint." -#: ../panel/panel-dialogs.c:49 +#: ../panel/panel-dialogs.c:58 +msgid "Unable to open the e-mail address" +msgstr "Det gick inte att öppna e-postadressen" + +#: ../panel/panel-dialogs.c:83 msgid "The panel of the Xfce Desktop Environment" msgstr "Panelen i skrivbordsmiljön Xfce" -#: ../panel/panel-dialogs.c:54 +#: ../panel/panel-dialogs.c:87 msgid "translator-credits" msgstr "Daniel Nylander <p...@danielnylander.se>\nPåvel Nicklasson <pa...@frimix.se>\n\nSkicka synpunkter på översättningen till\n<tp...@listor.tp-sv.se>." #. setup the dialog -#: ../panel/panel-dialogs.c:125 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 +#: ../panel/panel-dialogs.c:161 ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:1 msgid "Add New Item" msgstr "Lägg till nytt objekt" -#: ../panel/panel-dialogs.c:128 +#: ../panel/panel-dialogs.c:164 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../panel/panel-dialogs.c:139 +#: ../panel/panel-dialogs.c:175 msgid "Please choose a panel for the new plugin:" msgstr "Välj en panel för den nya insticksmodulen:" -#: ../panel/panel-dialogs.c:159 ../panel/panel-preferences-dialog.c:831 +#: ../panel/panel-dialogs.c:195 ../panel/panel-preferences-dialog.c:832 #, c-format msgid "Panel %d" msgstr "Panel %d" -#: ../panel/panel-dialogs.c:199 +#: ../panel/panel-dialogs.c:235 msgid "" "Because the panel is running in kiosk mode, you are not allowed to make " "changes to the panel configuration as a regular user" msgstr "Eftersom panelen körs i kioskläge, är det inte tillåtet att göra ändringar i panelkonfigurationen som en vanlig användare" -#: ../panel/panel-dialogs.c:201 +#: ../panel/panel-dialogs.c:237 msgid "Modifying the panel is not allowed" msgstr "Ändring av panelen tillåts inte" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:194 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:195 msgid "Add New Items" msgstr "Lägg till nya objekt" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:196 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:197 msgid "Add new plugins to the panel" msgstr "Lägg till nya insticksmoduler till panelen" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:202 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:203 msgid "_Add" msgstr "L_ägg till" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:206 -msgid "Help" -msgstr "Hjälp" - -#: ../panel/panel-item-dialog.c:208 ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124 -#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 -msgid "Close" -msgstr "Stäng" +#: ../panel/panel-item-dialog.c:214 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 +#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 +#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 +#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 +msgid "_Close" +msgstr "_Stäng" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:221 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:230 #: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:3 msgid "_Search:" msgstr "_Sök:" -#: ../panel/panel-item-dialog.c:229 +#: ../panel/panel-item-dialog.c:238 msgid "Enter search phrase here" msgstr "Ange sökfrasen här" @@ -372,39 +381,39 @@ msgid "" "permanently removed from the panel." msgstr "Insticksprogrammet startade om mer än en gång under de senaste %d sekunderna. Om du trycker på Utför kommer panelen att försöka starta om insticksprogrammet annars kommer det att tas bort från panelen permanent." -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:486 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:487 msgid "Automatic" msgstr "Automatiskt" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:496 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:497 msgid "Primary" msgstr "Primär" #. I18N: monitor name in the output selector -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:515 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:516 #, c-format msgid "Monitor %d" msgstr "Skärm %d" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:897 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898 msgid "The panel and plugin configurations will be permanently removed" msgstr "Panelen och instickskonfigurationerna kommer att permanent tas bort" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:898 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:899 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove panel %d?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort panel %d?" #. I18N: append (external) in the preferences dialog if the plugin #. * runs external -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1010 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1016 #, c-format msgid "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(external)</span>" msgstr "%s <span color=\"grey\" size=\"small\">(extern)</span>" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for external plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1015 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1021 #, c-format msgid "" "Internal name: %s-%d\n" @@ -413,7 +422,7 @@ msgstr "Internt namn: %s-%d\nPID: %d" #. I18N: tooltip in preferences dialog when hovering an item in the list #. * for internal plugins -#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1027 +#: ../panel/panel-preferences-dialog.c:1033 #, c-format msgid "Internal name: %s-%d" msgstr "Internt namn: %s-%d" @@ -456,17 +465,6 @@ msgstr "Enfärgad" msgid "Background image" msgstr "Bakgrundsbild" -#: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:11 -#: ../plugins/actions/actions-dialog.glade.h:3 -#: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:3 -#: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:9 -#: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:5 -#: ../plugins/systray/systray-dialog.glade.h:2 -#: ../plugins/tasklist/tasklist-dialog.glade.h:13 -msgid "_Close" -msgstr "_Stäng" - #: ../panel/panel-preferences-dialog.glade.h:13 msgid "Add a new panel" msgstr "Lägg till en ny panel" @@ -652,6 +650,11 @@ msgstr "O_bjekt" msgid "_New Game" msgstr "_Nytt spel" +#: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:124 +#: ../plugins/launcher/launcher-dialog.glade.h:17 +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + #: ../panel/panel-tic-tac-toe.c:133 msgid "_Level:" msgstr "_Nivå:" @@ -904,12 +907,12 @@ msgstr "Stänger av datorn om %d sekunder." msgid "Separator" msgstr "Avgränsare" -#: ../plugins/actions/actions.c:1022 +#: ../plugins/actions/actions.c:1036 #, c-format msgid "Failed to run action \"%s\"" msgstr "Misslyckades kära åtgärd \"%s\"" -#: ../plugins/actions/actions.c:1189 +#: ../plugins/actions/actions.c:1203 msgid "John Doe" msgstr "N. N." @@ -954,7 +957,7 @@ msgid "" msgstr "Välj detta alternativ för att visa de allmänna programnamnen i menyn, till exempel \"Filhanterare\" istället för \"Thunar\"" #: ../plugins/applicationsmenu/applicationsmenu-dialog.glade.h:11 -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 #: ../plugins/directorymenu/directorymenu-dialog.glade.h:7 #: ../plugins/pager/pager-dialog.glade.h:6 #: ../plugins/separator/separator-dialog.glade.h:9 @@ -1086,25 +1089,25 @@ msgstr "LCD" msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:7 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9 msgid "" "Name of a timezone corresponding a file in the zoneinfo database, for " "example \"America/New_York\". Leave empty to use the localtime." msgstr "Namn på en tidszon som motsvarar en fil i zoneinfo-databasen, till exempel \"Amerika/New_York\". Lämna tomt för att använda lokal tid." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:8 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10 msgid "Time_zone:" msgstr "Tids_zon:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:9 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:11 msgid "Time and Date _Settings..." msgstr "Tid och datumin_ställningar..." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:10 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 msgid "Time Settings" msgstr "Tidsinställningar" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:12 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 #, no-c-format msgid "" "The format describes the date and time parts to insert into the panel. For " @@ -1113,53 +1116,53 @@ msgid "" "page for additional information." msgstr "Formatet beskriver datum- och tidsuppgifter att infoga i panelen. Till exempel, %Y ersätts av året, %m med månaden och %d med dagen. På samma sätt kommer etiketterna <b></b> att göra texten fet. Se \"Hjälp\" sidan för ytterligare information." -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:13 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:15 msgid "_Tooltip format:" msgstr "Verk_tygstipsformat:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:14 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 msgid "_Layout:" msgstr "_Layout:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:16 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 msgid "Sho_w AM/PM" msgstr "Vi_sa AM/PM" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:17 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19 msgid "Fl_ash time separators" msgstr "B_linka med tidsavgränsare" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:18 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 msgid "24-_hour clock" msgstr "24-_timmarsklocka" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:19 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 msgid "True _binary clock" msgstr "Sann _binär klocka" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:20 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:22 msgid "Display _seconds" msgstr "Visa s_ekunder" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:21 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 msgid "F_ormat:" msgstr "F_ormat:" #. I18N: the fuzziness the *precision* of the fuzzy clock. Time steps of 5, 15 #. or parts of the day. -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:23 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 msgid "F_uzziness:" msgstr "Lu_ddighet:" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:24 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 msgid "Show _inactive dots" msgstr "Visa _inaktiva punkter" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:25 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:27 msgid "Show gri_d" msgstr "Visa rutn_ät" -#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:26 +#: ../plugins/clock/clock-dialog.glade.h:28 msgid "Clock Options" msgstr "Klockalternativ" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits