This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository apps/xfce4-screensaver.
commit 2aabe7cf4018d1645c0be8c65959d61a2b8802dc Author: Michal Várady <miko.v...@gmail.com> Date: Wed Jan 2 00:32:26 2019 +0100 I18n: Update translation cs (100%). 150 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/cs.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 75 insertions(+), 71 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index ed5521d..d1a06cb 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -43,11 +43,11 @@ msgstr "Motivy vzhledu šetřiče obrazovky" #: ../savers/floaters.c:89 msgid "Show paths that images follow" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit cesty, které obrázky sledují" #: ../savers/floaters.c:94 msgid "Occasionally rotate images as they move" -msgstr "Občas při pohybu obrázky otáčet" +msgstr "Příležitostně otáčet obrázky při pohybu" #: ../savers/floaters.c:99 msgid "Print out frame rate and other statistics" @@ -67,43 +67,45 @@ msgstr "Počáteční velikost a pozice okna" #: ../savers/floaters.c:109 msgid "WIDTHxHEIGHT+X+Y" -msgstr "" +msgstr "WIDTHxHEIGHT+X+Y" #: ../savers/floaters.c:114 msgid "The source image to use" -msgstr "Obrázek který použít jako zdroj" +msgstr "Použitý zdrojový obrázek" #. translators: the word "image" here #. * represents a command line argument #: ../savers/floaters.c:1120 msgid "image - floats images around the screen" -msgstr "" +msgstr "image - počet obrázků plujících po obrazovce" #: ../savers/floaters.c:1124 ../savers/popsquares.c:49 #, c-format msgid "%s. See --help for usage information.\n" -msgstr "" +msgstr "%s. Informace o použití získáte příkazem --help.\n" #: ../savers/floaters.c:1132 #, c-format msgid "You must specify one image. See --help for usage information.\n" msgstr "" +"Musíte specifikovat jeden obrázek. Informace o použití získáte příkazem " +"--help.\n" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "Location to get images from" -msgstr "Umístění ze kterého získávat obrázky" +msgstr "Umístění ke získávání obrázků" #: ../savers/slideshow.c:53 msgid "PATH" -msgstr "" +msgstr "PATH" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "Color to use for images background" -msgstr "Barva kterou použít jako pozadí pod obrázky" +msgstr "Barva použitá jako pozadí obrázků" #: ../savers/slideshow.c:57 msgid "\"#rrggbb\"" -msgstr "„#ččzzmm“" +msgstr "„#rrggbb“" #: ../savers/slideshow.c:61 msgid "Do not randomize pictures from location" @@ -119,7 +121,7 @@ msgstr "Plovoucí Xfce" #: ../savers/xfce-floaters.desktop.in.in.h:2 msgid "Bubbles the Xfce logo around the screen" -msgstr "" +msgstr "Logo Xfce vznášející se jako bubliny po obrazovce" #: ../savers/xfce-personal-slideshow.desktop.in.in.h:1 msgid "Pictures folder" @@ -131,11 +133,11 @@ msgstr "Zobrazovat prezentaci ze složky Obrázky" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:1 msgid "Pop art squares" -msgstr "" +msgstr "Umělecké čtverce" #: ../savers/xfce-popsquares.desktop.in.in.h:2 msgid "A pop-art-ish grid of pulsing colors." -msgstr "" +msgstr "Umělecká mřížka pulzujících barev." #: ../src/copy-theme-dialog.c:214 msgid "Copying files" @@ -152,7 +154,7 @@ msgstr "Na:" #: ../src/copy-theme-dialog.c:255 ../src/gs-lock-plug.c:1195 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:7 msgid "_Cancel" -msgstr "_Storno" +msgstr "_Zrušit" #: ../src/copy-theme-dialog.c:258 msgid "Copying themes" @@ -165,7 +167,7 @@ msgstr "Neplatný motiv vzhledu šetřiče obrazovky" #: ../src/copy-theme-dialog.c:299 #, c-format msgid "%s does not appear to be a valid screensaver theme." -msgstr "%s se nezdá být platným motivem vzhledu šetřiče obrazovky." +msgstr "%s není platným motivem vzhledu šetřiče obrazovky." #: ../src/copy-theme-dialog.c:457 #, c-format @@ -196,11 +198,11 @@ msgstr "Ověření se nezdařilo." #: ../src/gs-auth-pam.c:451 msgid "Not permitted to gain access at this time." -msgstr "" +msgstr "Nyní nemáte oprávnění k získání přístupu." #: ../src/gs-auth-pam.c:457 msgid "No longer permitted to access the system." -msgstr "Už nemáte oprávnění přistupovat k systému." +msgstr "Již nemáte oprávnění přistupovat k systému." #: ../src/gs-auth-pam.c:674 msgid "Username:" @@ -216,7 +218,7 @@ msgstr "nepřipojeno ke sběrnici zpráv" #: ../src/gs-listener-dbus.c:1969 ../src/gs-listener-dbus.c:1999 msgid "screensaver already running in this session" -msgstr "v tomto sezení už je šetřič obrazovky spuštěný" +msgstr "v této relaci je již šetřič obrazovky spuštěný" #: ../src/gs-lock-plug.c:269 msgctxt "Date" @@ -225,7 +227,7 @@ msgstr "%A, %B %e %H:%M" #: ../src/gs-lock-plug.c:352 msgid "Time has expired." -msgstr "Překročen čas." +msgstr "Čas vypršel." #: ../src/gs-lock-plug.c:1180 msgid "S_witch User..." @@ -252,7 +254,7 @@ msgstr "Zadejte své heslo." #: ../src/xfce-rr.c:444 #, c-format msgid "could not get the screen resources (CRTCs, outputs, modes)" -msgstr "" +msgstr "nelze získat zdroje obrazovky (řadiče CRT, výstupy, režimy)" #: ../src/xfce-rr.c:465 #, c-format @@ -264,7 +266,7 @@ msgstr "" #: ../src/xfce-rr.c:471 #, c-format msgid "could not get the range of screen sizes" -msgstr "nedaří se získat rozsah rozměrů obrazovky" +msgstr "nelze získat rozsah rozměrů obrazovky" #: ../src/xfce-rr.c:682 #, c-format @@ -274,34 +276,33 @@ msgstr "Rozšíření RANDR není přítomno" #: ../src/xfce-rr.c:1075 #, c-format msgid "could not get information about output %d" -msgstr "nedaří se získat informace o výstupu %d" +msgstr "nelze získat informace o výstupu %d" #: ../src/xfce-rr.c:1298 #, c-format msgid "could not get information about CRTC %d" -msgstr "" +msgstr "nelze získat informace o řadiči CRT %d" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:60 msgid "Causes the screensaver to exit gracefully" -msgstr "Způsobí, že šetřič obrazovky se v pořádku ukončí" +msgstr "Provede korektní ukončení šetřiče obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:64 msgid "Query the state of the screensaver" -msgstr "Dotázat stav šetřiče obrazovky" +msgstr "Dotázat se na stav šetřiče obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:68 msgid "Query the length of time the screensaver has been active" -msgstr "Dotázat jak dlouho byl šetřič obrazovky aktivní" +msgstr "Dotázat se na délku aktivity šetřiče obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:72 msgid "Tells the running screensaver process to lock the screen immediately" msgstr "" -"Sdělí procesu spuštěného šetřiče obrazovky aby okamžitě uzamkl obrazovku" +"Sdělí procesu spuštěného šetřiče obrazovky, aby okamžitě uzamkl obrazovku" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:76 msgid "If the screensaver is active then switch to another graphics demo" -msgstr "" -"Pokud je šetřič obrazovky aktivní, pak přepnout do jiné grafické ukázky" +msgstr "Pokud je šetřič obrazovky aktivní, přepne se do jiné grafické ukázky" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:80 msgid "Turn the screensaver on (blank the screen)" @@ -310,22 +311,25 @@ msgstr "Zapnout šetřič obrazovky (ztmavit obrazovku)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:84 msgid "If the screensaver is active then deactivate it (un-blank the screen)" msgstr "" -"Pokud je šetřič obrazovky aktivní, pak ho deaktivovat (zrušit ztmavení " +"Pokud je šetřič obrazovky aktivní, deaktivovat jej (zrušit ztmavení " "obrazovky)" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:88 msgid "Poke the running screensaver to simulate user activity" msgstr "" +"Předstírat před šetřičem obrazovky aktivitu uživatele zasláním informace o " +"pohybu myši nebo aktivity klávesnice." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:92 msgid "" "Inhibit the screensaver from activating. Command blocks while inhibit is " "active." msgstr "" +"Zakázat šetřiči obrazovky aktivaci. Příkaz blokuje dokud je zákaz aktivní." #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:96 msgid "The calling application that is inhibiting the screensaver" -msgstr "" +msgstr "Volání aplikace, která zakazuje spuštění šetřiče obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:100 msgid "The reason for inhibiting the screensaver" @@ -362,12 +366,12 @@ msgstr "Šetřič je odstaven na žádost:\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:375 #, c-format msgid "The screensaver has been active for %d seconds.\n" -msgstr "" +msgstr "Šetřič byl aktivní %d sekund.\n" #: ../src/xfce4-screensaver-command.c:379 #, c-format msgid "The screensaver is not currently active.\n" -msgstr "" +msgstr "Šetřič právě není aktivní.\n" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:63 msgid "Show debugging output" @@ -379,19 +383,19 @@ msgstr "Zobrazovat tlačítko odhlásit" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:69 msgid "Command to invoke from the logout button" -msgstr "" +msgstr "Příkaz ke spuštění vyvolaný tlačítkem odhlášení" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:71 msgid "Show the switch user button" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit tlačítko pro přepnutí uživatele" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 msgid "Message to show in the dialog" -msgstr "" +msgstr "Zpráva ke zobrazení v dialogovém okně" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:73 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "MESSAGE" -msgstr "" +msgstr "MESSAGE" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:75 msgid "Not used" @@ -407,24 +411,24 @@ msgstr "Šířka monitoru" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:81 msgid "Monitor index" -msgstr "Pořadové číslo monitoru" +msgstr "Číslo monitoru" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:175 ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:177 #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:178 msgid "Please enter your username." -msgstr "Zadejte své uživatelské jméno." +msgstr "Zadejte svoje uživatelské jméno." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:184 msgid "You are required to change your password immediately (password aged)" -msgstr "Je třeba, abyste si změnili heslo (jeho platnost skončila)" +msgstr "Vyžaduje se okamžitá změna hesla (skončení platnosti)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:186 msgid "You are required to change your password immediately (root enforced)" -msgstr "Je třeba, abyste si změnili heslo (vynutil správce systému)" +msgstr "Vyžaduje se okamžitá změna hesla (vynucení správcem systému)" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:188 msgid "Your account has expired; please contact your system administrator" -msgstr "Platnost vašeho účtu skončila, obraťte se na správce svého systému" +msgstr "Platnost vašeho účtu skončila, obraťte se na správce systému" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:190 msgid "No password supplied." @@ -444,11 +448,11 @@ msgstr "Zopakujte zadání nového hesla." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:198 msgid "Enter your new password." -msgstr "Zadejte své nové heslo." +msgstr "Zadejte nové heslo." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:200 msgid "Enter your current password:" -msgstr "Zadejte své stávající heslo:" +msgstr "Zadejte stávající heslo:" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:202 msgid "Error while changing NIS password." @@ -456,19 +460,19 @@ msgstr "Chyba při změně NIS hesla." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:204 msgid "You must choose a longer password." -msgstr "Je třeba zvolit delší heslo." +msgstr "Je nutné zvolit delší heslo." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:206 msgid "Password has been already used. Choose another." -msgstr "Heslo už bylo použito. Zvolte jiné." +msgstr "Heslo už se používá. Zvolte jiné." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:208 msgid "You must wait longer to change your password." -msgstr "" +msgstr "Před změnou hesla je nutné počkat delší dobu." #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:210 msgid "Sorry, passwords do not match." -msgstr "Je nám líto, zadání hesla se neshodují" +msgstr "Je nám líto, hesla se neshodují" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.c:274 msgid "Checking..." @@ -493,7 +497,7 @@ msgstr "_Přepnout uživatele" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:6 msgid "_Log Out" -msgstr "Oh_lásit" +msgstr "Odh_lásit" #: ../src/xfce4-screensaver-dialog.ui.h:10 #, no-c-format @@ -511,11 +515,11 @@ msgstr "Soket správce nastavení" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:83 msgid "SOCKET ID" -msgstr "" +msgstr "SOCKET ID" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:641 msgid "Blank screen" -msgstr "" +msgstr "Prázdná obrazovka" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:647 msgid "Random" @@ -527,11 +531,11 @@ msgstr "Nastavení uzamčeno správcem systému." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1868 msgid "Could not load the main interface" -msgstr "Nedaří se načíst hlavní rozhraní" +msgstr "Nelze načíst hlavní rozhraní" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.c:1870 msgid "Please make sure that the screensaver is properly installed" -msgstr "" +msgstr "Ujistěte se, že je šetřič obrazovky správně nainstalován" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:1 msgid "Screensaver Preview" @@ -547,7 +551,7 @@ msgstr "Předvolby šetřiče obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:4 msgid "Configure your screensaver and locker" -msgstr "Nastavit šetřiče a zámek obrazovky" +msgstr "Nastavte šetřič a zámek obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:5 msgid "Power _Management" @@ -563,25 +567,25 @@ msgstr "Spuštěno s právy správce systému" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:8 msgid "The screen will not be locked for the root user." -msgstr "" +msgstr "Tato obrazovka nebude pro správce systému uzamknuta." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:9 msgid "Resolve" -msgstr "Přeložit" +msgstr "Vyřešit" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:10 msgid "Xfce Power Manager is not configured to handle laptop lid events" msgstr "" -"Xfce správa napájení není nastavena tak, aby reagovala na události ohledně " -"víka notebooku" +"Správce napájení Xfce není nastaven, aby reagoval na události spojené s " +"otevřením notebooku" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:11 msgid "Your computer may not be locked when you close the lid." -msgstr "Váš počítač nejspíš nebude při zavření víka uzamčen." +msgstr "Váš počítač nemusí být po zavření uzamčen." #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:12 msgid "Enable Screensaver" -msgstr "Zapnout šetřič obrazovky" +msgstr "Povolit šetřič obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:13 msgid "Theme" @@ -597,23 +601,23 @@ msgstr "minutách" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:16 msgid "Activate screensaver when computer is idle" -msgstr "Zapnout šetřič obrazovky při nečinnosti počítače" +msgstr "Aktivovat šetřič obrazovky při nečinnosti počítače" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:17 msgid "Regard the computer as _idle after:" -msgstr "Považovat počítač za neč_inný po uplynutí:" +msgstr "Považovat počítač za neč_inný po:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:19 msgid "Enable Lock Screen" -msgstr "Zamykat obrazovku" +msgstr "Povolit uzamknutí obrazovky" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:20 msgid "Lock Screen with Screensaver" -msgstr "Zámek obrazovky s jejím šetřičem" +msgstr "Zámek obrazovky se šetřičem" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:21 msgid "Lock the screen after the screensaver is active for:" -msgstr "Zamknout obrazovku poté, co je šetřič obrazovky aktivní po dobu:" +msgstr "Uzamknout obrazovku poté, co je šetřič obrazovky aktivní po dobu:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:22 msgid "On Screen Keyboard" @@ -621,11 +625,11 @@ msgstr "Klávesnice na obrazovce" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:23 msgid "On screen keyboard command:" -msgstr "Povely klávesnice na obrazovce:" +msgstr "Příkaz pro spuštění klávesnice na obrazovce:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:24 msgid "Session Status Messages" -msgstr "Zprávy stavu sezení" +msgstr "Zprávy stavu relace" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:25 msgid "Logout" @@ -637,7 +641,7 @@ msgstr "Příkaz pro odhlášení:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:27 msgid "Enable logout after:" -msgstr "Zapnout odhlášení po uplynutí:" +msgstr "Povolit odhlášení po:" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:28 msgid "User Switching" @@ -645,7 +649,7 @@ msgstr "Přepínání uživatelů" #: ../src/xfce4-screensaver-preferences.ui.h:29 msgid "Lock Screen" -msgstr "Zamknout obrazovku" +msgstr "Uzamknout obrazovku" #: ../src/xfce4-screensaver.c:59 msgid "Don't become a daemon" @@ -653,11 +657,11 @@ msgstr "Nepřecházet v proces služby" #: ../src/xfce4-screensaver.c:60 msgid "Enable debugging code" -msgstr "Zapnout ladící kód" +msgstr "Povolit ladicí kód" #: ../src/xfce4-screensaver.desktop.in.in.h:2 msgid "Launch screensaver and locker program" -msgstr "Spustit program šetřiče a zámku obrazovky" +msgstr "Spouští šetřič a zámek obrazovky" #: ../src/xfcekbd-indicator.c:533 msgid "XKB initialization error" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits