This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository www/www.xfce.org.
commit f012c1ba5c6aee17d6ae1e74a21094e3dffbd44c Author: Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com> Date: Fri Jan 4 12:32:38 2019 +0100 I18n: Update translation th (100%). 680 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- lib/po/th.po | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) diff --git a/lib/po/th.po b/lib/po/th.po index 8295599..44df7db 100644 --- a/lib/po/th.po +++ b/lib/po/th.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # bpasu <pasu.boonvi...@gmail.com>, 2017 -# Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>, 2014-2015 +# Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>, 2014-2015,2019 +# Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>, 2019 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce Websites\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.xfce.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-05-24 12:49+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-30 05:57+0000\n" -"Last-Translator: bpasu <pasu.boonvi...@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-04 05:52+0000\n" +"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <theppi...@gmail.com>\n" "Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/xfce/xfce-www/language/th/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1658,7 +1659,7 @@ msgid "" "therefore only available for Linux 2.6.x and FreeBSD 6.x and above at the " "time of this writing (there is limited removable media support for FreeBSD " "4.x and 5.x which does not require HAL)." -msgstr "" +msgstr "คุณสามารถคลิกที่ไอคอนเพื่อเมานท์โวลุมโดยอัตโนมัติ และคลิกขวาที่ไอคอนเมื่อต้องการเลิกเมานท์ไดรว์หรือเอาสื่อออกจากไดรว์ อย่างไรก็ดี ความสามารถนี้ต้องอาศัย <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software_2fhal\">HAL</a> ในการทำงาน จึงสามารถใช้ได้กับลินุกซ์ 2.6.x และ FreeBSD 6.x ขึ้นไปเท่านั้นในขณะที่เขียนบทความนี้ (มีการรองรับการใช้สื่อถอดเสียบอย่างจำกัดสำหรับ FreeBSD 4.x และ 5.x ซึ่งไม่ต้องใช้ HAL)" #: about/tour44.php:62 msgid "" @@ -1772,7 +1773,7 @@ msgid "" "updated for the new panel, and several new plugins were added. For example, " "the brand new <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> allows users to add GNOME panel " "applets to the Xfce panel." -msgstr "" +msgstr "ปลั๊กอินพาเนลเกือบทั้งหมดที่มีอยู่ใน <a href=\"https://goodies.xfce.org/\">โครงการ Xfce Goodies</a> ได้รับการปรับตามพาเนลรุ่นใหม่นี้แล้ว และยังมีปลั๊กอินใหม่เพิ่มใหม่อีกหลายรายการ ตัวอย่างเช่น ปลั๊กอินใหม่เอี่ยม <b>xfce4-xfapplet-plugin</b> ช่วยให้ผู้ใช้สามารถเพิ่มแอปเพล็ตของพาเนล GNOME ลงในพาเนลของ Xfce ได้" #: about/tour44.php:131 msgid "Time Management" @@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr "ดังที่เห็นในภาพ กล่องโต้ #: about/tour44.php:176 msgid "Autostart" -msgstr "การเรียกอัตโนมัติ" +msgstr "การเริ่มโปรแกรมอัตโนมัติ" #: about/tour44.php:179 msgid "" @@ -1870,7 +1871,7 @@ msgid "" "href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">Autostart" " Specification</a> - actually Xfce was the first desktop to implement said " "feature, but the others were faster to release. ;-)" -msgstr "" +msgstr "Xfce 4.4.0 รองรับ <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Standards_2fautostart_2dspec\">ข้อกำหนดการเริ่มโปรแกรมอัตโนมัติ (Autostart)</a> แล้ว - อันที่จริง Xfce เป็นเดสก์ท็อปแรกที่รองรับความสามารถนี้ เพียงแต่เดสก์ท็อปอื่นออกรุ่นเร็วกว่าเราเท่านั้น ;-)" #: about/tour44.php:182 msgid "Xfce Autostart Editor" @@ -2016,7 +2017,7 @@ msgid "" "polished, and you can manage several different sound cards. Additionally, a " "panel plugin allows you to set the system sound quickly using the mouse " "scroll wheel." -msgstr "" +msgstr "<b>เครื่องมือปรับเสียงของ Xfce4</b> ได้ถูกเขียนขึ้นใหม่ทั้งหมดเพื่อให้ใช้ <a href=\"https://gstreamer.freedesktop.org/\">Gstreamer</a> ซึ่งทำให้เราสามารถรองรับระบบเสียงหลากหลายได้อย่างง่ายดาย ส่วนติดต่อผู้ใช้ก็มีการปรับแต่งใหม่ และคุณสามารถจัดการการ์ดเสียงต่างๆ ได้หลากหลายขึ้น นอกจากนี้ ยังมีปลั๊กอินพาเนลที่ช่วยให้คุณตั้งเสียงของระบบได้อย่างรวดเร็วด้วยการกลิ้งล้อเมาส์" #: about/tour46.php:41 msgid "New sound mixer" @@ -2123,7 +2124,7 @@ msgid "" "href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\"> XDG user " "directories</a> specification; this allows you to have themed and localized " "user folders to store your music, documents, videos, templates, etcetera..." -msgstr "" +msgstr "<b>Thunar</b> รุ่นนี้ได้ทำตามข้อกำหนด <a href=\"https://freedesktop.org/wiki/Software/xdg-user-dirs\">ไดเรกทอรีผู้ใช้แบบ XDG</a> แล้ว ซึ่งช่วยให้คุณมีโฟลเดอร์ผู้ใช้ที่มีชุดไอคอนตกแต่งและแปลเป็นภาษาท้องถิ่นสำหรับเก็บดนตรี, เอกสาร, วีดิทัศน์, เทมเพลต และอื่นๆ ของคุณ" #: about/tour46.php:104 msgid "Thunar menu for user directories" @@ -2569,7 +2570,7 @@ msgid "" "recommended that you consult the <a href=\"https://docs.xfce.org/\" " "class=\"external\">documentation</a> about your problem before asking your " "question." -msgstr "" +msgstr "ถ้าคุณมีปัญหาที่คุณแก้ไม่ได้ คุณอาจอยากลองถามคำถามในห้อง IRC <a href=\"irc://irc.freenode.net/#xfce\">#xfce ที่ irc.freenode.net</a> ของเรา ห้องสนทนานี้มีผู้ใช้ที่แอคทีฟมากมาย เราขอแนะนำให้คุณหาคำตอบจาก <a href=\"https://docs.xfce.org/\" class=\"external\">เอกสาร</a> ก่อนที่จะถามคำถาม" #: community/index.php:28 community/nav.php:4 msgid "Forums" @@ -2580,7 +2581,7 @@ msgid "" "For users who prefer forums, the <a href=\"https://forum.xfce.org/\" " "class=\"external\">Xfce Forum</a> is the place to be. Active contributors " "will be able to help you, but please do not use it for bug reports." -msgstr "" +msgstr "สำหรับผู้ใช้ที่ชอบใช้กระดานสนทนา <a href=\"https://forum.xfce.org/\" class=\"external\">กระดานสนทนา Xfce</a> คือแหล่งสำหรับคุณ ที่นั่นมีผู้ร่วมสนทนาที่สามารถให้ความช่วยเหลือคุณได้ แต่กรุณาอย่าใช้กระดานนี้ในการรายงานบั๊ก" #: community/index.php:34 msgid "Social Networks" @@ -2642,7 +2643,7 @@ msgid "" "want a newer version or you want to build Xfce from scratch, you can find " "the packages below. Instructions how to compile Xfce can be found <a " "href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">here</a>." -msgstr "" +msgstr "ดิสทริบิวชันส่วนใหญ่จะมี Xfce มาด้วยในรูปแบบแพกเกจของตน แต่ถ้าคุณต้องการใช้รุ่นที่ใหม่กว่านั้น หรือต้องการคอมไพล์ Xfce เองจากศูนย์ คุณก็สามารถหาได้จากด้านล่างนี้ คุณสามารถอ่านขั้นตอนการคอมไพล์ Xfce ได้จาก <a href=\"https://docs.xfce.org/xfce/building\" class=\"external\">ที่นี่</a>" #: download/index.php:15 #, php-format @@ -2699,7 +2700,7 @@ msgid "" "href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> and <a " "href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a>, but there is a good chance " "your favorite distro provides packages as well." -msgstr "" +msgstr "ดิสทริบิวชันจำนวนมากมีแพกเกจ Xfce มาด้วย ตัวอย่างดิสทริบิวชันยอดนิยมที่ใช้ Xfce เป็นหลักก็เช่น <a href=\"https://xubuntu.org/\">Xubuntu</a>, <a href=\"https://spins.fedoraproject.org/xfce/\">Fedora Xfce Spin</a>, <a href=\"https://manjaro.org/get-manjaro/\">Manjaro</a> และ <a href=\"http://www.zenwalk.org/\">Zenwalk</a> แต่มีความเป็นไปได้สูงที่ดิสทริบิวชันโปรดของคุณจะมีแพกเกจ Xfce ด้วยเช่นกัน" #: download/index.php:51 #, php-format @@ -2840,7 +2841,7 @@ msgstr "ข่าวล่าสุด" #: frontpage.php:107 msgid "On the Xfce Blog" -msgstr "" +msgstr "ที่บล็อกของ Xfce" #: frontpage.php:123 msgid "Read more articles on the Xfce Blog →" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits