This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfce4-appfinder.
commit 85bf0bffb580ce1016a05cedc0ebd568c8271e9d Author: Anonymous <nore...@xfce.org> Date: Tue Jan 29 18:30:59 2019 +0100 I18n: Update translation es (100%). 81 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/es.po | 93 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 53 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 76c08fe..bce8df1 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -4,8 +4,9 @@ # # Translators: # Adolfo Jayme Barrientos, 2014 -# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014 +# Adolfo Jayme Barrientos, 2014 # Edscott Wilson Garcia <edsc...@xfce.org>, 2004 +# Jaime Marquínez Ferrándiz, 2019 # mc <correomc2000-...@yahoo.es>, 2013 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prfl...@gmail.com>, 2017 # Pablo Lezaeta Reyes [pˈaβ̞lo lˌe̞θaˈeta rˈejɛ] <prfl...@gmail.com>, 2014-2015 @@ -15,9 +16,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfce4-appfinder\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-24 06:30+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-14 00:17+0000\n" -"Last-Translator: Nick Schermer <n...@xfce.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-25 00:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-29 15:56+0000\n" +"Last-Translator: Jaime Marquínez Ferrándiz\n" "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/xfce/xfce4-appfinder/language/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -54,35 +55,39 @@ msgstr "Categorías" msgid "Filename" msgstr "Nombre del archivo" -#: ../src/appfinder-model.c:2097 +#: ../src/appfinder-model.c:2101 msgid "Application has no command" msgstr "La aplicación no tiene una orden" -#: ../src/appfinder-model.c:2517 +#: ../src/appfinder-model.c:2520 msgid "Commands History" msgstr "Historial de órdenes" -#: ../src/appfinder-model.c:2541 +#: ../src/appfinder-model.c:2544 msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../src/appfinder-preferences.c:238 +#: ../src/appfinder-preferences.c:258 msgid "C_lear" msgstr "_Limpiar" -#: ../src/appfinder-preferences.c:239 +#: ../src/appfinder-preferences.c:259 msgid "This will permanently clear the custom command history." msgstr "Esto vaciará el historial de órdenes personalizadas." -#: ../src/appfinder-preferences.c:240 +#: ../src/appfinder-preferences.c:260 msgid "Are you sure you want to clear the command history?" msgstr "¿Está seguro que quiere limpiar el historial de órdenes?" -#: ../src/appfinder-preferences.c:350 +#: ../src/appfinder-preferences.c:369 +msgid "_Delete" +msgstr "_Eliminar" + +#: ../src/appfinder-preferences.c:370 msgid "The custom action will be deleted permanently." msgstr "La acción personalizada se eliminará permanentemente." -#: ../src/appfinder-preferences.c:351 +#: ../src/appfinder-preferences.c:371 #, c-format msgid "Are you sure you want to delete pattern \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el patrón «%s»?" @@ -97,68 +102,68 @@ msgstr "Buscador de aplicaciones" msgid "Toggle view mode" msgstr "Cambiar el modo de vista" -#: ../src/appfinder-window.c:352 +#: ../src/appfinder-window.c:355 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" -#: ../src/appfinder-window.c:369 +#: ../src/appfinder-window.c:372 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../src/appfinder-window.c:379 ../src/appfinder-window.c:1072 +#: ../src/appfinder-window.c:382 ../src/appfinder-window.c:1075 msgid "La_unch" msgstr "E_jecutar" -#: ../src/appfinder-window.c:886 +#: ../src/appfinder-window.c:889 msgid "Failed to launch desktop item editor" msgstr "No se pudo ejecutar el editor de elemento de escritorio" -#: ../src/appfinder-window.c:912 +#: ../src/appfinder-window.c:915 msgid "" "This will permanently remove the custom desktop file from your home " "directory." msgstr "Esto eliminará permanentemente el archivo de escritorio personalizado de la carpeta personal." -#: ../src/appfinder-window.c:913 +#: ../src/appfinder-window.c:916 #, c-format msgid "Are you sure you want to revert \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quiere revertir «%s»?" -#: ../src/appfinder-window.c:923 +#: ../src/appfinder-window.c:926 msgid "Failed to remove desktop file" msgstr "No se pudo quitar el archivo de escritorio" #. I18N: the first %s will be replace with users' applications directory, the #. * second with Hidden=true -#: ../src/appfinder-window.c:956 +#: ../src/appfinder-window.c:959 #, c-format msgid "" "To unhide the item you have to manually remove the desktop file from \"%s\" " "or open the file in the same directory and remove the line \"%s\"." msgstr "Para revelar el elemento tiene que eliminar manualmente el archivo de escritorio de «%s» o abrirlo en la misma carpeta y quitar la línea «%s»." -#: ../src/appfinder-window.c:961 ../src/appfinder-window.c:1109 +#: ../src/appfinder-window.c:964 ../src/appfinder-window.c:1112 msgid "_Hide" msgstr "_Ocultar" -#: ../src/appfinder-window.c:962 +#: ../src/appfinder-window.c:965 #, c-format msgid "Are you sure you want to hide \"%s\"?" msgstr "¿Está seguro de que quiere ocultar «%s»?" -#: ../src/appfinder-window.c:1056 +#: ../src/appfinder-window.c:1059 msgid "Remove From Bookmarks" msgstr "Quitar de los marcadores" -#: ../src/appfinder-window.c:1056 +#: ../src/appfinder-window.c:1059 msgid "Add to Bookmarks" msgstr "Añadir a marcadores" -#: ../src/appfinder-window.c:1085 +#: ../src/appfinder-window.c:1088 msgid "_Edit" msgstr "_Editar" -#: ../src/appfinder-window.c:1102 +#: ../src/appfinder-window.c:1105 msgid "_Revert" msgstr "Deshace_r" @@ -282,38 +287,46 @@ msgid "Ite_m icon size:" msgstr "Ta_maño de icono de elemento:" #: ../src/appfinder-preferences.glade.h:22 +msgid "Hide category pane" +msgstr "Ocultar el panel de categorías" + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +msgid "Hide category panel and show all applications." +msgstr "Ocultar el panel de categorías y mostrar todas las aplicaciones." + +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 msgid "Categ_ory icon size:" msgstr "Tamaño de icono de categ_orías:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:23 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 msgid "Appearance" msgstr "Apariencia" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:24 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 msgid "C_lear Custom Command History" msgstr "_Vaciar historial de órdenes personalizadas" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:25 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 msgid "History" msgstr "Historial" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:26 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 msgid "_General" msgstr "_General" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:27 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 msgid "Pattern" msgstr "Patrón" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:28 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:30 msgid "Add a new custom action." msgstr "Añadir una acción personalizada nueva." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:29 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 msgid "Remove the currently selected action." msgstr "Eliminar la acción seleccionada actualmente." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:31 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 #, no-c-format msgid "" "If the type is set to prefix, %s will be replaced with the string after the " @@ -321,23 +334,23 @@ msgid "" "use \\0 and \\<num>." msgstr "Si el tipo está establecido al prefijo, %s será remplazado con la cadena después del patrón. %S con la entrada completa de texto. Para expresiones regulares puede usar \\0 y \\<num>." -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:32 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 msgid "Co_mmand:" msgstr "Or_den:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:33 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 msgid "Patte_rn:" msgstr "Pat_rón:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:34 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 msgid "_Type:" msgstr "_Tipo:" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:35 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:37 msgid "_Save match in command history" msgstr "_Guardar coincidencia en el historial de órdenes" -#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:36 +#: ../src/appfinder-preferences.glade.h:38 msgid "Custom _Actions" msgstr "_Acciones personalizadas" @@ -355,7 +368,7 @@ msgstr "Ejecutar un programa" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:2 msgid "Application to quickly run applications and commands" -msgstr "" +msgstr "Aplicación para ejecutar rápidamente aplicaciones y comandos" #: ../data/org.xfce.xfce4-appfinder.appdata.xml.in.h:3 msgid "" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits