This is an automated email from the git hooks/post-receive script. t r a n s i f e x p u s h e d a c o m m i t t o b r a n c h m a s t e r in repository xfce/xfdesktop.
commit 5fec45fd1b151a529514fafbb521a59321f5f083 Author: Andre Miranda <andre...@gmail.com> Date: Sat Feb 16 06:33:56 2019 +0100 I18n: Update translation pt_BR (100%). 243 translated messages. Transifex (https://www.transifex.com/xfce/public/). --- po/pt_BR.po | 343 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 196 insertions(+), 147 deletions(-) diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index f4b1c1b..b98a5ba 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Adriano Winter Bess <awb...@gmail.com>, 2006 -# Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2018 +# Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2018-2019 # Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2016-2017 # Andre Miranda <andre...@gmail.com>, 2013-2015 # Antonio S. de A. Terceiro <asaterce...@inf.ufrgs.br>, 2004 @@ -19,9 +19,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Xfdesktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-04 06:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-20 21:59+0000\n" -"Last-Translator: Michael Martins <michaelf...@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-31 00:31+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-16 02:44+0000\n" +"Last-Translator: Andre Miranda <andre...@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/xfce/xfdesktop/language/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,37 +29,37 @@ msgstr "" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../settings/main.c:417 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 +#: ../settings/main.c:419 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:295 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:481 msgid "Home" msgstr "Início" -#: ../settings/main.c:419 +#: ../settings/main.c:421 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de arquivos" -#: ../settings/main.c:421 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299 +#: ../settings/main.c:423 ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:299 msgid "Trash" msgstr "Lixeira" -#: ../settings/main.c:423 +#: ../settings/main.c:425 msgid "Removable Devices" msgstr "Dispositivos removíveis" -#: ../settings/main.c:425 +#: ../settings/main.c:427 msgid "Network Shares" msgstr "Compartilhamentos de Rede" -#: ../settings/main.c:427 +#: ../settings/main.c:429 msgid "Disks and Drives" msgstr "Discos e Unidades" -#: ../settings/main.c:429 +#: ../settings/main.c:431 msgid "Other Devices" msgstr "Outros dispositivos" #. Display the file name, file type, and file size in the tooltip. -#: ../settings/main.c:542 +#: ../settings/main.c:545 #, c-format msgid "" "<b>%s</b>\n" @@ -67,117 +67,165 @@ msgid "" "Size: %s" msgstr "<b>%s</b>\nTipo: %s\nTamanho: %s" -#: ../settings/main.c:733 +#: ../settings/main.c:736 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d (%s)" msgstr "Papel de parede do monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:736 +#: ../settings/main.c:739 #, c-format msgid "Wallpaper for Monitor %d" msgstr "Papel de parede do monitor %d" -#: ../settings/main.c:742 +#: ../settings/main.c:745 msgid "Move this dialog to the display you want to edit the settings for." msgstr "Mova esse diálogo para a tela cujas configurações você deseja editar." -#: ../settings/main.c:749 +#: ../settings/main.c:752 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d (%s)" msgstr "Papel de parede para %s no monitor %d (%s)" -#: ../settings/main.c:753 +#: ../settings/main.c:756 #, c-format msgid "Wallpaper for %s on Monitor %d" msgstr "Papel de parede para %s no monitor %d" -#: ../settings/main.c:760 +#: ../settings/main.c:763 msgid "" "Move this dialog to the display and workspace you want to edit the settings " "for." msgstr "Mova esse diálogo para a tela e espaço de trabalho cujas configurações você deseja editar." #. Single monitor and single workspace -#: ../settings/main.c:768 +#: ../settings/main.c:771 #, c-format msgid "Wallpaper for my desktop" msgstr "Papel de parede da minha área de trabalho" #. Single monitor and per workspace wallpaper -#: ../settings/main.c:774 +#: ../settings/main.c:777 #, c-format msgid "Wallpaper for %s" msgstr "Papel de parede de %s" -#: ../settings/main.c:779 +#: ../settings/main.c:782 msgid "Move this dialog to the workspace you want to edit the settings for." msgstr "Mova este diálogo para o espaço de trabalho que você deseja editar as configurações." -#: ../settings/main.c:1199 +#: ../settings/main.c:1202 msgid "Image selection is unavailable while the image style is set to None." msgstr "A seleção de imagem fica indisponível enquanto o estilo da imagem está definido como Nenhum." -#: ../settings/main.c:1584 ../settings/main.c:1589 +#: ../settings/main.c:1587 ../settings/main.c:1592 msgid "Spanning screens" msgstr "Telas estendidas" -#: ../settings/main.c:1899 +#. TRANSLATORS: Please split the message in half '\n' so the dialog will not +#. be too wide. +#: ../settings/main.c:1760 +msgid "" +"Would you like to arrange all existing\n" +"icons according to the selected orientation?" +msgstr "Você gostaria de posicionar todos os ícones\nde acordo com a orientação selecionada?" + +#: ../settings/main.c:1766 +msgid "Arrange icons" +msgstr "Posicionar ícones" + +#. printf is to be translator-friendly +#: ../settings/main.c:1774 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1345 +#, c-format +msgid "Unable to launch \"%s\":" +msgstr "Não foi possível lançar \"%s\":" + +#: ../settings/main.c:1775 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1092 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1346 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367 +msgid "Launch Error" +msgstr "Erro ao lançar" + +#: ../settings/main.c:1777 ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1096 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1348 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2874 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508 +#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525 +#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 +msgid "_Close" +msgstr "_Fechar" + +#: ../settings/main.c:1932 msgid "Image files" msgstr "Arquivos de imagem" #. Change the title of the file chooser dialog -#: ../settings/main.c:1907 +#: ../settings/main.c:1940 msgid "Select a Directory" msgstr "Selecionar uma pasta" -#: ../settings/main.c:2099 +#: ../settings/main.c:2145 msgid "Settings manager socket" msgstr "Socket do gerenciador de configurações" -#: ../settings/main.c:2099 +#: ../settings/main.c:2145 msgid "SOCKET ID" msgstr "ID DO SOCKET" -#: ../settings/main.c:2100 +#: ../settings/main.c:2146 msgid "Version information" msgstr "Informação da versão" -#: ../settings/main.c:2101 ../src/xfdesktop-application.c:836 +#: ../settings/main.c:2147 ../src/xfdesktop-application.c:836 msgid "Enable debug messages" msgstr "Habilitar mensagens de depuração" -#: ../settings/main.c:2129 +#: ../settings/main.c:2175 #, c-format msgid "Type '%s --help' for usage." msgstr "Digite \"%s --help\" para ver como usar." -#: ../settings/main.c:2141 +#: ../settings/main.c:2187 msgid "The Xfce development team. All rights reserved." msgstr "A equipe de desenvolvimento do Xfce. Todos os direitos reservados." -#: ../settings/main.c:2142 +#: ../settings/main.c:2188 #, c-format msgid "Please report bugs to <%s>." msgstr "Por favor, relate erros para <%s>." -#: ../settings/main.c:2149 +#: ../settings/main.c:2195 msgid "Desktop Settings" msgstr "Configurações da área de trabalho" -#: ../settings/main.c:2151 +#: ../settings/main.c:2197 msgid "Unable to contact settings server" msgstr "Não foi possível contatar o servidor de configurações" -#: ../settings/main.c:2153 +#: ../settings/main.c:2199 msgid "Quit" msgstr "Sair" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:1 -msgid "Desktop " -msgstr "Área de trabalho " +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 ../src/xfce-desktop.c:1161 +msgid "Desktop" +msgstr "Área de trabalho" #: ../settings/xfce-backdrop-settings.desktop.in.h:2 -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19 msgid "Set desktop background and menu and icon behavior" msgstr "Define a imagem de fundo da área de trabalho e o comportamento do menu e ícones" @@ -357,137 +405,173 @@ msgstr "Ícones de aplicativos minimizados" msgid "File/launcher icons" msgstr "Ícones de arquivos/lançadores" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 ../src/xfce-desktop.c:1060 -msgid "Desktop" -msgstr "Área de trabalho" +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:10 +msgid "Top Left Vertical" +msgstr "Superior esquerdo (vertical)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:11 +msgid "Top Left Horizontal" +msgstr "Superior esquerdo (horizontal)" #: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:12 +msgid "Top Right Vertical" +msgstr "Superior direito (vertical)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13 +msgid "Top Right Horizontal" +msgstr "Superior direito (horizontal)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14 +msgid "Bottom Left Vertical" +msgstr "Inferior esquerdo (vertical)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15 +msgid "Bottom Left Horizontal" +msgstr "Inferior esquerdo (horizontal)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16 +msgid "Bottom Right Vertical" +msgstr "Inferior direito (vertical)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17 +msgid "Bottom Right Horizontal" +msgstr "Inferior direito (horizontal)" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20 msgid "_Background" msgstr "_Plano de fundo" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:13 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21 msgid "Include applications menu on _desktop right click" msgstr "Incluir o menu de aplicativos ao clicar na área _de trabalho com o botão direito" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:14 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22 msgid "_Button:" msgstr "_Botão:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:15 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 msgid "Mo_difier:" msgstr "Mo_dificador:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:16 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 msgid "Show _application icons in menu" msgstr "Mostrar ícones de _aplicativos no menu" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:17 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 msgid "_Edit desktop menu" msgstr "_Editar o menu da área de trabalho" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:18 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 msgid "<b>Desktop Menu</b>" msgstr "<b>Menu da área de trabalho</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:19 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 msgid "Show _window list menu on desktop middle click" msgstr "Mostrar o menu da lista de _janelas ao clicar na área de trabalho com o botão do meio do mouse" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:20 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 msgid "B_utton:" msgstr "B_otão:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:21 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 msgid "Modi_fier:" msgstr "Modi_ficador:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:22 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 msgid "Sh_ow application icons in menu" msgstr "M_ostrar ícones de aplicativos no menu" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:23 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 msgid "Show workspace _names in list" msgstr "Mostrar os _nomes dos espaços de trabalho na lista" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:24 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 msgid "Use _submenus for the windows in each workspace" msgstr "Usar _submenus para janelas em cada espaço de trabalho" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:25 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 msgid "Show s_ticky windows only in active workspace" msgstr "Mostrar janelas fixas somen_te no espaço de trabalho atual" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:26 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 msgid "Show a_dd and remove workspace options in list" msgstr "Mostrar opções de a_dição e remoção de espaço de trabalho na lista" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:27 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 msgid "<b>Window List Menu</b>" msgstr "<b>Menu da lista de janelas</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:28 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 msgid "_Menus" msgstr "_Menus" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:29 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 msgid "Icon _type:" msgstr "Tipo de íc_one:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:30 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 msgid "Icon _size:" msgstr "Tamanho do í_cone:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:31 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 msgid "48" msgstr "48" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:32 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 +msgid "Icons _orientation:" +msgstr "_Orientação dos ícones:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41 +msgid "Show icons on primary display" +msgstr "Mostrar ícones no monitor primário" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42 msgid "Use custom _font size:" msgstr "Usar tamanho de _fonte personalizado:" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:33 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 msgid "12" msgstr "12" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:34 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:44 +msgid "Show icon tooltips. Size:" +msgstr "Mostrar ícones de dica. Tamanho:" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:45 +msgid "Size of the tooltip preview image." +msgstr "Tamanho da dica de ferramenta de imagem de visualização." + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:46 +msgid "128" +msgstr "128" + +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:47 msgid "Show hidden files on the desktop" msgstr "Mostrar arquivos ocultos na área de trabalho" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:35 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:48 msgid "Single _click to activate items" msgstr "Clique _simples para ativar itens" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:36 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:49 msgid "Show t_humbnails" msgstr "Mostrar _miniaturas" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:37 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:50 msgid "" "Select this option to display preview-able files on the desktop as " "automatically generated thumbnail icons." msgstr "Selecione esta opção para exibir automaticamente arquivos previsualizáveis na área de trabalho como ícones de miniatura." -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:38 -msgid "Size of the tooltip preview image." -msgstr "Tamanho da dica de ferramenta de imagem de visualização." - -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:39 -msgid "128" -msgstr "128" - -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:40 -msgid "Show icon tooltips. Size:" -msgstr "Mostrar ícones de dica. Tamanho:" - -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:41 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:51 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Aparência</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:42 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:52 msgid "<b>Default Icons</b>" msgstr "<b>Ícones padrão</b>" -#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:43 +#: ../settings/xfdesktop-settings-ui.glade.h:53 msgid "_Icons" msgstr "_Ícones" @@ -640,26 +724,6 @@ msgstr "Não foi possível criar a pasta da área de trabalho \"%s\"" msgid "Desktop Folder Error" msgstr "Erro na pasta da área de trabalho" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:560 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:579 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:664 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:800 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1095 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1343 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2867 ../src/xfdesktop-file-utils.c:674 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:693 ../src/xfdesktop-file-utils.c:747 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:811 ../src/xfdesktop-file-utils.c:872 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:933 ../src/xfdesktop-file-utils.c:981 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1036 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1094 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1146 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1207 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1283 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1309 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1371 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1430 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1446 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1508 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1526 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:525 -#: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:571 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:607 -msgid "_Close" -msgstr "_Fechar" - #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:577 msgid "" "A normal file with the same name already exists. Please delete or rename it." @@ -678,21 +742,6 @@ msgstr "Os arquivos não puderam ser renomeados" msgid "None of the icons selected support being renamed." msgstr "Nenhum dos ícones selecionados podem ser renomeados." -#. printf is to be translator-friendly -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:796 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1340 -#, c-format -msgid "Unable to launch \"%s\":" -msgstr "Não foi possível lançar \"%s\":" - -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:798 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1091 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1341 ../src/xfdesktop-file-utils.c:671 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1203 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1281 -#: ../src/xfdesktop-file-utils.c:1305 ../src/xfdesktop-file-utils.c:1367 -msgid "Launch Error" -msgstr "Erro ao lançar" - #: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1017 #, c-format msgid "_Open With \"%s\"" @@ -703,128 +752,128 @@ msgstr "Abrir c_om \"%s\"" msgid "Open With \"%s\"" msgstr "Abrir com \"%s\"" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1093 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1094 msgid "" "Unable to launch \"exo-desktop-item-edit\", which is required to create and " "edit launchers and links on the desktop." msgstr "Não foi possível executar \"exo-desktop-item-edit\", que é necessário para criar e editar lançadores e ligações na área de trabalho." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1410 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1415 msgid "_Open all" msgstr "A_brir todos" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1424 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1429 msgid "_Open in New Window" msgstr "Ab_rir em nova janela" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1426 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1431 #: ../src/xfdesktop-special-file-icon.c:548 ../src/xfdesktop-volume-icon.c:813 msgid "_Open" msgstr "A_brir" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1446 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1451 msgid "Create _Launcher..." msgstr "Criar _lançador..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1460 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1465 msgid "Create _URL Link..." msgstr "Criar ligação para _URL..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1474 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1479 msgid "Create _Folder..." msgstr "Criar _pasta..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1486 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1491 msgid "Create _Document" msgstr "Criar _documento" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1511 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1516 msgid "No templates installed" msgstr "Nenhum modelo instalado" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1527 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1532 msgid "_Empty File" msgstr "Ar_quivo vazio" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1542 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1547 msgid "_Execute" msgstr "_Executar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1560 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1565 msgid "_Edit Launcher" msgstr "_Editar lançador" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1619 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1624 msgid "Open With" msgstr "Abrir com" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1646 -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1660 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1651 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1665 msgid "Open With Other _Application..." msgstr "Abrir com outro _aplicativo..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1678 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1683 msgid "_Paste" msgstr "C_olar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1696 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1701 msgid "Cu_t" msgstr "Recor_tar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1708 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1713 msgid "_Copy" msgstr "_Copiar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1720 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1725 msgid "Paste Into Folder" msgstr "Colar na pasta" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1739 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1744 msgid "Mo_ve to Trash" msgstr "Mo_ver para lixeira" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1751 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1756 msgid "_Delete" msgstr "E_xcluir" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1768 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1773 msgid "_Rename..." msgstr "_Renomear..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1835 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1840 msgid "Arrange Desktop _Icons" msgstr "_Posicionar ícones da área de trabalho" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1844 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1849 msgid "Desktop _Settings..." msgstr "_Configurações da área de trabalho..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1853 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:1858 #: ../src/xfdesktop-volume-icon.c:854 msgid "P_roperties..." msgstr "_Propriedades..." -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2864 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2871 msgid "Load Error" msgstr "Erro ao carregar" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2866 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:2873 msgid "Failed to load the desktop folder" msgstr "Falha ao carregar a pasta da área de trabalho" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439 msgid "Copy _Here" msgstr "_Copiar aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439 msgid "_Move Here" msgstr "_Mover aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3432 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3439 msgid "_Link Here" msgstr "_Ligação aqui" -#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3467 +#: ../src/xfdesktop-file-icon-manager.c:3474 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -- To stop receiving notification emails like this one, please contact the administrator of this repository. _______________________________________________ Xfce4-commits mailing list Xfce4-commits@xfce.org https://mail.xfce.org/mailman/listinfo/xfce4-commits